登陆注册
5415000000024

第24章

At a quarter to nine a shrill, jangling bell rang out and Maggie hurried down the dark staircase.She did not know where the dining-room was, but by good chance she caught sight of Aunt Elizabeth's little body moving hurriedly down the passage and hastened after her.She arrived only just in time.There, standing in a row before four chairs, their faces red and shining, their hands folded in front of them, were the domestics; there, with a little high desk in front of her, on the other side of the long dining-room table was Aunt Anne; here, near the door, were two chairs obviously intended for Aunt Elizabeth and Maggie.

Maggie in her haste pushed the door, and it banged loudly behind her; in the silent room the noise echoed through the house.It was followed by a piercing scream from Edward, whom, Maggie concluded, it had awakened.All this confused her very much and gave her anything but a religious state of mind.

What followed resembled very much the ceremonies with which her father had been accustomed to begin the day, except that her father, with one eye on the bacon, had gabbled at frantic pace through the prayers and Aunt Anne read them very slowly and with great beauty.

She read from the Gospel of St.John: "These things I command you, that ye love one another..."; but the clear, sweet tones of her voice gave no conviction of a love for mankind.

Maggie looking from that pale remote face to the roughened cheeks and plump body of the kitchen-maid felt that here there could be no possible bond.When they knelt down she was conscious, as she had been since she was a tiny child, of two things--the upturned heels of the servants' boots and the discomfort to her own knees.These two facts had always hindered her religious devotions, and they hindered them now.There had always been to her something irresistibly comic in those upturned heels, the dull flat surfaces of these cheap shoes.In the kitchen-maid's there were the signs of wear; Martha's were new and shining; the house-maid's were smart and probably creaked abominably.The bodies above them sniffed and rustled and sighed.The vacant, stupid faces of the shoes were Aunt Anne's only audience.Maggie wondered what the owners of those shoes felt about the house.Had they a sense of irritation too or did they perhaps think about nothing at all save their food, their pay and their young man or their night out? The pain to her knees pierced her thoughts; the prayers were very long?--Aunt Anne's beautiful voice was interminable.

Breakfast was quiet and silent.Edward, who received apparently a larger meal on Sundays than at ordinary times, chattered happily to himself, and Maggie heard him say complacently, "Poor Parrot?--Poor Parrot.How do you do? How do you do?""Service is at eleven o'clock, dear," said Aunt Anne."We leave the house at ten minutes to eleven."Maggie, not knowing what to do with the hour in front of her, went up to her bedroom, found the servant making the bed, came down into the drawing-room and sat in a dark corner under a large bead mat, that, nailed to the wall, gave little taps and rustlings as though it were trying to escape.

She felt that she should be doing something, but what? She sat there, straining her ear for sounds."One always seems to be expecting some one in this house," she thought.The weather that had been bright had now changed and little gusts of rain beat upon the windows.She thought with a sudden strange warmth of Uncle Mathew.

What was he doing? Where was he? How pleasant it would be were he suddenly to walk into that chilly, dark room.She would not show him that she was lonely, but she would give him such a welcome as he had never had from her before.Had he money enough? Was he feeling perhaps as desolate amongst strangers as she? The rain tickled the window-panes.Maggie, with a desolation at her heart that she was too proud to own, sat there and waited.

She looked back afterwards upon that moment as the last shivering pause before she made that amazing plunge that was to give her new life.

The sound of a little forlorn bell suddenly penetrated the rain.It was just such a bell as rang every Sunday from chapels across the Glebeshire moors, and Maggie knew, when Aunt Elizabeth opened the door and looked in upon her, that the summons was for her.

"Oh! my dear (a favourite exclamation of Aunt Elizabeth's) and you're not ready.The bell's begun.The rain's coming down very hard, I'm afraid.It's only a step from our door.Your things, dear, as quick as you can."The girl ran upstairs and, stayed by some sudden impulse, stood for a moment before the long mirror.It was as though she were imploring that familiar casual figure that she saw there not to leave her, the only friend she had in a world that was suddenly terrifying and alarming.Her old black dress that had seemed almost smart for the St.Dreot funeral now appeared most desperately shabby; she knew that her black hat was anything but attractive.

"What do I care for them all!" her heart said defiantly."What do they matter to me!"She marched out of the house behind the aunts with her head in the air, very conscious of a hole in one of her thin black gloves.

The street, deserted, danced in the rain; the little bell clanged with the stupid monotony of its one obstinate idea; the town wore its customary Sunday air of a stage when the performance is concluded, the audience vanished and the lights turned down.The aunts had a solemn air as though they were carrying Maggie as a sacrifice.All these things were depressing.

同类推荐
  • 北征录

    北征录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 泄天机

    泄天机

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • TheTenant of Wildfell Hall

    TheTenant of Wildfell Hall

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外科启玄

    外科启玄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 登泰山记

    登泰山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 文化修复师

    文化修复师

    这是一篇主角们以书或记忆为媒介穿越虫洞到其他世界收集文化的快穿文主角沈溪言。未来的世界,地球遭遇各种自热灾害,环境恶劣,人们无法继续存活,于是撤离了这个曾经赖以生存的地球,在宇宙间流浪,好不容易在宇宙中安了家却发现--文化断层了!于是便有了时空计划!主角沈溪言正是其中一个文化修复师,故事,也从这里开始
  • 唐妖录

    唐妖录

    自大唐开国以来,天下初定,可因早年战乱,妖患依然肆虐。因此常有官府或乡绅出资,悬赏民间高人前去击杀妖物,而这类人便被称为猎妖师。鹿小客原本只是一介书生,机缘巧合下也成为了一名猎妖师。不甘平庸的他,一心想要闯出一片天地。他本性善良,热血豪迈,喜欢饮酒。因而结识了四大宗师之一的剑圣陆元离的女儿——陆青雨,不曾想这却是踏入深渊的第一步……
  • 宇宙与你

    宇宙与你

    一直追星的何念怎么也没想过自己会和自己一直喜欢的人有交集,大概是她运气太好了?“许熠川,你确定要和我在一起?”何念的声音几乎颤抖,她明白如果答案是确定她会面临什么,可是她不想要否定的答案,“许熠川,我喜欢你了十年,许熠川,别骗我。”她抓着他的衣领,许熠川俯下身贴在她的耳边,用几乎微不可闻的声音轻轻说:“何念,许熠川是你的。”是你的,除了你,没有其他人了。
  • 下南洋

    下南洋

    昌丰号安然无恙的回来了,震惊的不仅是福清港的跑船客们,还有福清城里漆红大门的程家。程大当家的人虽然没回来,但是手信却是按时的递送到程子珣手中,信就像是刚出炉的山芋,烫的程子珣想放又舍不得放。眼瞅着就是年了,福州府还是没有撑过年,大批大批的人挤在福清港等待着昌丰号的出船,准备轰轰烈烈地下南洋……
  • 平心平天下

    平心平天下

    本书从全方位角度来展现了作者对中华优秀传统文化的认知与解读,既显示了作者的精神情怀与文化自信,又彰显了传统文化的品格情操和独特魅力。作者归纳中国文化的本体论是“一”,“一”的最初形态是“和”,基本形态是“纯”,由此产生了和谐与纯诚的文化,并且一以贯之;中国文化的辩证法是“二”,为阴阳,也为因果,更是“不二”;中国文化的特征为“三”,即三才天地人,也即体相用,不易变易简易,表现为佛体道相儒用,神奇神秘与神圣;中国文化的抱负是四为,精神是四观,智慧是四知,作者提出“以四观精神开启四知智慧成就四为人生”;中国文化的方法论是“五”,五行产生了五音五色、五液五方、五味五常等。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 温暖向阳开

    温暖向阳开

    被迫放弃米兰模特事业的梨安回归儿时的栖息地,并被父母偷偷换上了与他同校并同样的专业,拥有不凡的世家背景的他们偶然间住入同一个屋檐下。忘记不了起初梦想的梨安,追逐在自己的梦想道路上,结识了当红男模,临序。他们尽情挥洒属于自己刻苦艰辛的爱情,在尘土飞扬,熙熙攘攘的街尾来回寻找已迷茫的幸福。多少年后,他,他,她,他们在模特界里开始了刻苦铭心的纠缠不休。你是否记的等待在季节里的容颜?【保持一日两更】
  • 宋词精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    宋词精品鉴赏(中华古文化经典丛书)

    宋词是中国古代文学皇冠上光辉夺目的一颗巨钻,在古代文学的阆苑里,她是一块芬芳绚丽的园圃。她以姹紫嫣红、千姿百态的丰神,与唐诗争奇,与元曲斗妍,历来与唐诗并称双绝,都代表一代文学之胜。《宋词精品鉴赏》收录了《临江仙》、《阳关引》、《竹马子》、《采桑子》、《水调歌头》、《蝶恋花》、《沁园春》、《清平乐》、《西江月》等作品,白话译解,力求以直译者方式准确传达原词意蕴,并对词进行解析和鉴赏,品析力求以简练、精要的艺术分析,为宋词爱好者领会、品鉴宋词艺术,提供一定的参考。