登陆注册
5413800000021

第21章

'However,' said he, 'the captain knows you are coming, so that's not of much consequence; but as you'll have to find the ship yourself, you must remember her name and description.D'ye hear, boy?' I certainly did hear, but I'm afraid I did not understand, for my mind was so taken up with the game, which I saw my side was losing, that I began to grow impatient, and the moment my uncle finished his description of the ship, and bade me good-bye, Ibolted back to my game, with only a confused idea of three masts, and a green painted tafferel, and a gilt figure-head of Hercules with his club at the bow.Next day I was so much cast down with everybody saying good-bye, and a lot o' my female friends cryin'

horribly over me, that I did not start for the harbour, where the ship was lying among a thousand others, till it was almost too late.So I had to run the whole way.When I reached the pier, there were so many masts, and so much confusion, that I felt quite humblebumbled in my faculties.'Now,' said I to myself, 'Peterkin, you're in a fix.' Then I fancied I saw a gilt figure-head and three masts, belonging to a ship just about to start; so I darted on board, but speedily jumped on shore again, when I found that two of the masts belonged to another vessel, and the figurehead to a third! At last I caught sight of what I made sure was it, - a fine large vessel just casting off her moorings.The tafferel was green.Three masts, - yes, that must be it, - and the gilt figure-head of Hercules.To be sure it had a three-pronged pitchfork in its hand instead of a club; but that might be my uncle's mistake;or perhaps Hercules sometimes varied his weapons.'Cast off!'

roared a voice from the quarter-deck.'Hold on!' cried I, rushing frantically through the crowd.'Hold on! hold on!' repeated some of the bystanders, while the men at the ropes delayed for a minute.

This threw the captain into a frightful rage; for some of his friends had come down to see him off, and having his orders contradicted so flatly was too much for him.However, the delay was sufficient.I took a race and a good leap; the ropes were cast off; the steam-tug gave a puff, and we started.Suddenly the captain was up to me: 'Where did you come from, you scamp, and what do you want here?'

"'Please, sir,' said I, touching my cap, 'I'm you're new 'prentice come aboard.'

"'New 'Prentice,' said he, stamping, 'I've got no new 'prentice.

My boys are all aboard already.This is a trick, you young blackguard.You've run away, you have;' and the captain stamped about the deck and swore dreadfully; for, you see, the thought of having to stop the ship and lower a boat and lose half an hour, all for the slake of sending a small boy ashore, seemed to make him very angry.Besides, it was blowin' fresh outside the harbour, so that, to have let the steamer alongside to put me into it was no easy job.Just as we were passing the pier-head, where several boats were rowing into harbour, the captain came up to me, -"'You've run away, you blackguard,' he said, giving me a box on the ear.

"'No I haven't,' said I, angrily; for the box was by no means a light one.

"Hark'ee, boy, can you swim?'

"'Yes,' said I.

"'Then do it,' and, seizing me by my trousers and the nape of my neck, he tossed me over the side into the sea.The fellows in the boats at the end of the pier, backed their oars on seeing this; but observing that I could swim, they allowed me to make the best of my way to the pier-head.So, you see, Ralph, that I really did swim my first homeward voyage."Jack laughed and patted Peterkin on the shoulder."But tell us about the candle-nut tree," said I; "you were talking about it.""Very true," said Jack, "but I fear I can remember little about it.

I believe the nut is about the size of a walnut; and I think that the leaves are white, but I am not sure.""Eh! ha! hum!" exclaimed Peterkin, "I saw a tree answering to that description this very day.""Did you?" cried Jack."Is it far from this?""No, not half a mile."

"Then lead me to it," said Jack, seizing his axe.

In a few minutes we were all three pushing through the underwood of the forest, headed by Peterkin.

同类推荐
  • 九品往生阿弥陀三摩地集陀罗尼经

    九品往生阿弥陀三摩地集陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宝庆四明志

    宝庆四明志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 菩萨道树经

    菩萨道树经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 楚游日记(节选)

    楚游日记(节选)

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Island Pharisees

    The Island Pharisees

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你好,财神

    你好,财神

    原本落在小余背上的那缕阳光已经转移到了地上,一只斑蝥在那缕阳光里振翅翻飞。小余往那只斑蝥横了一眼,收回目光时,见屏幕上红娟的头像怎么暗了。他就发去一句,怎么隐身了?久久不回,小余就想,或许跟前几次有过的那样,她扔下电脑正在往这里赶呢。女人心,六月天,她肯定是心血来潮地往这边赶了,想帮他整理东西呢。小余就静静地等着。
  • 易行源界

    易行源界

    一座冲入云霄的断崖山巅。“师尊,明儿想您,您在那边过得好吗?”一个少年站立在断崖上目视前方喃喃自语道。忽然少年右手一挥,一道紫色光芒闪过面前却是出现了一道幻影,这道身影是个老者,白发苍苍,面带微笑一脸的慈祥。少年看着面前老者的幻影恭敬说道:“师尊,就让徒儿在这异世绽放玄心宗吧!”随即一道冲天的紫色光芒从少年的身上爆发而出,直指天际。……踏足山巅,堕入深渊…一切尽在“易行源界”。
  • 我穿越成了一座城

    我穿越成了一座城

    高文穿越了,却意外穿越成了一座城。在这个类似部落冲突的大陆上,高文发现作为一座城,他不但能够操控符文武器,还能凝聚出精通各种职业的分身。于是在这座城池之中,他锻造神器,培养英雄,成了无所不能的神。“来吧,骚年,加入我的城池,让我们一起推动文明发展。”
  • 混沌逆天诀

    混沌逆天诀

    盘古开天地,混沌化五行,天地法则定,虚无道执行;极品小子张浩天的YY之旅。一道金光入体,开启他那逆天的修炼悟性,修行路上众女相伴,豪侠追随,神挡杀神,佛挡弑佛……
  • 剑戳

    剑戳

    那一剑,醉梦红尘;那一剑,剑断苍穹;那一剑,闪亮了星空;那一剑,照耀了来世;那一剑,开辟了宇宙;那一剑,挥别了过往;那一剑,横向她心;那一剑,唤醒了她容颜;那一剑,不为仙,不为魔,不为灭,不为生,只为她重现昔日的温情。剑动星空数万年,怀抱伊人。人生若只初见,二世情怀。人生若只初见,你可还记得,当时的微笑;人生若只初见,你可还记得,那永不曾逝去的容颜;人生若只初见,你可还记得,那躲在课桌后面的我;人生若只初见,你可还记得,泯着嘴悄悄偷笑的你;人生若只初见,那是一种怎样的情怀;人生若只初见,昔日温情犹在身畔;人生若只初见,一切可又如愿。
  • 芊芊卓心

    芊芊卓心

    浊气除清气生玄气聚金丹生,金丹成破黄门,黄门破大道成天境起。大道分三,上清,中门,下乘。四大圣门青流门,廷云阁,众生寺,水月谷。仙山一点青,流水进无门,剑欲断,情欲生,一指断江山。相思廷,相思生,相思引,一廷寻相思,一云寄离别,一阁纳众生。一小山,一小寺,一小僧,众一小愿,生一世间,普度众生。清流水,浩明月,万花蝶舞一谷生,幽兰芳香随风起,娓娓道来落叶情。
  • 我不是正室了

    我不是正室了

    古代妈咪带娃跑。夫君上京赶考久没消息,王玖儿千里带崽寻夫。“什么?我不是正室了!”陈世美负心汉,必须锤死他!锤死还是不锤死,原谅还是不原谅,这个问题很严重,颜控心里苦……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 千古丹青:墓室壁画(文化之美)

    千古丹青:墓室壁画(文化之美)

    它们是被尘封在地下的美术陈列馆,它们以自己的方式向人们讲述着神秘高深的艺术,也为我们了解古人打开了一扇窗。
  • 狄金森全集:卷四·书信

    狄金森全集:卷四·书信

    本套狄金森全集乃是译者蒲隆先生倾注二十载心血的结晶,此前蒲教授在1994-95年间作为富布莱特学者在哈佛大学和狄金森故乡专门从事过为期一年的狄金森研究工作,归国后继续潜心钻研多个狄金森诗集版本与国外学术资料,许多诗歌译文反复修改,数易其稿。本套全集完整编译了约翰逊主编与富兰克林主编的两个版本的狄金森诗全集,两版的差异之处都有注释说明,此外蒲先生还详尽考证了每一首诗的写作背景并附于对应的诗文之后。第四卷为约翰逊主编的狄金森书信选集译文,收录了女诗人整个创作生涯中最有价值的书信,此外蒲先生同样在每一篇译文后附有背景考证。不论是对于诗歌文学爱好者还是对于有意研究狄金森的学者来说,这套狄金森全集都是不可多得的瑰宝。