登陆注册
5412100000042

第42章

"Basil, will you mount guard over the captive of your bow and spear and antimacassar? Swinburne and I will clear out the prison downstairs.""All right," said Basil, rising also and seating himself in a leisured way in an armchair."Don't hurry for us," he said, glancing round at the litter of the room, "we have all the illustrated papers."Rupert lurched thoughtfully out of the room, and I followed him even more slowly; in fact, I lingered long enough to hear, as Ipassed through the room, the passages and the kitchen stairs, Basil's voice continuing conversationally:

"And now, Mr Burrows," he said, settling himself sociably in the chair, "there's no reason why we shouldn't go on with that amusing argument.I'm sorry that you have to express yourself lying on your back on the floor, and, as I told you before, I've no more notion why you are there than the man in the moon.A conversationalist like yourself, however, can scarcely be seriously handicapped by any bodily posture.You were saying, if I remember right, when this incidental fracas occurred, that the rudiments of science might with advantage be made public.""Precisely," said the large man on the floor in an easy tone."Ihold that nothing more than a rough sketch of the universe as seen by science can be..."And here the voices died away as we descended into the basement.Inoticed that Mr Greenwood did not join in the amicable controversy.

Strange as it may appear, I think he looked back upon our proceedings with a slight degree of resentment.Mr Burrows, however, was all philosophy and chattiness.We left them, as I say, together, and sank deeper and deeper into the under-world of that mysterious house, which, perhaps, appeared to us somewhat more Tartarean than it really was, owing to our knowledge of its semi-criminal mystery and of the human secret locked below.

The basement floor had several doors, as is usual in such a house;doors that would naturally lead to the kitchen, the scullery, the pantry, the servants' hall, and so on.Rupert flung open all the doors with indescribable rapidity.Four out of the five opened on entirely empty apartments.The fifth was locked.Rupert broke the door in like a bandbox, and we fell into the sudden blackness of the sealed, unlighted room.

Rupert stood on the threshold, and called out like a man calling into an abyss:

"Whoever you are, come out.You are free.The people who held you captive are captives themselves.We heard you crying and we came to deliver you.We have bound your enemies upstairs hand and foot.You are free."For some seconds after he had spoken into the darkness there was a dead silence in it.Then there came a kind of muttering and moaning.We might easily have taken it for the wind or rats if we had not happened to have heard it before.It was unmistakably the voice of the imprisoned woman, drearily demanding liberty, just as we had heard her demand it.

"Has anybody got a match?" said Rupert grimly."I fancy we have come pretty near the end of this business."I struck a match and held it up.It revealed a large, bare, yellow-papered apartment with a dark-clad figure at the other end of it near the window.An instant after it burned my fingers and dropped, leaving darkness.It had, however, revealed something more practical--an iron gas bracket just above my head.I struck another match and lit the gas.And we found ourselves suddenly and seriously in the presence of the captive.

At a sort of workbox in the window of this subterranean breakfast-room sat an elderly lady with a singularly high colour and almost startling silver hair.She had, as if designedly to relieve these effects, a pair of Mephistophelian black eyebrows and a very neat black dress.The glare of the gas lit up her piquant hair and face perfectly against the brown background of the shutters.The background was blue and not brown in one place;at the place where Rupert's knife had torn a great opening in the wood about an hour before.

"Madam," said he, advancing with a gesture of the hat, "permit me to have the pleasure of announcing to you that you are free.Your complaints happened to strike our ears as we passed down the street, and we have therefore ventured to come to your rescue."The old lady with the red face and the black eyebrows looked at us for a moment with something of the apoplectic stare of a parrot.

Then she said, with a sudden gust or breathing of relief:

"Rescue? Where is Mr Greenwood? Where is Mr Burrows? Did you say you had rescued me?""Yes, madam," said Rupert, with a beaming condescension."We have very satisfactorily dealt with Mr Greenwood and Mr Burrows.We have settled affairs with them very satisfactorily."The old lady rose from her chair and came very quickly towards us.

"What did you say to them? How did you persuade them?" she cried.

"We persuaded them, my dear madam," said Rupert, laughing, "by knocking them down and tying them up.But what is the matter?"To the surprise of every one the old lady walked slowly back to her seat by the window.

"Do I understand," she said, with the air of a person about to begin knitting, "that you have knocked down Mr Burrows and tied him up?""We have," said Rupert proudly; "we have resisted their oppression and conquered it.""Oh, thanks," answered the old lady, and sat down by the window.

A considerable pause followed.

"The road is quite clear for you, madam," said Rupert pleasantly.

The old lady rose, cocking her black eyebrows and her silver crest at us for an instant.

"But what about Greenwood and Burrows?" she said."What did Iunderstand you to say had become of them?""They are lying on the floor upstairs," said Rupert, chuckling.

"Tied hand and foot."

"Well, that settles it," said the old lady, coming with a kind of bang into her seat again, "I must stop where I am."Rupert looked bewildered.

同类推荐
  • 贤首五教仪

    贤首五教仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说入无分别法门经

    佛说入无分别法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 肇论疏

    肇论疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝课中法

    洞玄灵宝课中法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Nature Faker

    The Nature Faker

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 地理概况(下)(青少年必读书系(小学卷)(中学卷))

    地理概况(下)(青少年必读书系(小学卷)(中学卷))

    小学生们可以跟随本书巡游世界地理,踏遍大洲,游遍大洋,饱览全球的壮丽风景,了解地质环境的变迁,感受大自然的鬼斧神工,让小读者们足不出户,将天下风貌一览无遗。浩淼的宇宙,蔚蓝的星球,风雨云电的洗礼,沧海桑田的变迁,神秘的自然地理待我们探索;杏花春雨江南,骏马秋风塞北,960万平方公里江山如画,中国的每一寸土地待我们了解;更有五大洲风情、黄白黑皮肤的民族创造的精彩纷呈的地区文化待我们追寻。
  • 公主殿下带你走

    公主殿下带你走

    翻手为云覆手为雨手握百万兵马的长公主殿下居然被一个丫头气到吐血!“你...你给本宫滚!”“哼,滚就滚,你这么难伺候,本姑娘还不乐意呢。”自从洛溪姑娘走后,自家殿下好像变呆了。难不成殿下与洛溪姑娘吵架受到了刺激?后来...她为了她敛了潇洒爱自由的个性,无端背负红颜祸水罪名,跋山涉水为她医病,只身犯险身中蛊毒...她为了她敛了平日冰冷严肃一脸漠情,给予特权遭受群臣围攻,调兵遣将以身为饵拿命换命...再相见江湖陌路,梦中那身红衣依旧。我愿想你念你心如绞痛,用这梦魇换你平生潇洒不俗。年年桥边红药知为君生,半壶梨花酒醉入心扉。因我许你余生长命,守你百岁梦也不醒。
  • 琴赋

    琴赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的影后老婆苏又甜

    我的影后老婆苏又甜

    离婚后,霍云城发现自家的作精前妻变了。以前的林桑又蠢又作,还特别嗲,被封柔弱婊。天天除了嘤嘤嘤,就只会人家好怕怕。可这会看着电视上那个徒手将砖头一劈为二的熟悉身影,霍云城迷惑了。助理:“霍总,这砖头我知道,道具来的,很轻,你信不信一会二少也能轻易劈开。”话音落下,镜头前多了一张扭曲的俊脸。助理:……霍云城:……#惊!当红小花林桑上了顶流霍云逸的跑车,两人疑似在交往##爆!当红小花林桑亲昵挽着顶流霍云逸的手进爱巢,两人疑似同居#霍云城:“我们长得有那么像?”林桑:“挺像的,不怪媒体,我有时候都差点认错了。”“这样啊……”翌日。被摁整容手术台的霍云逸哀嚎:“哥,跟我没关系,我不要整容,救命!”
  • 选择,太难

    选择,太难

    一个年轻人从大学到工作遇到的各种真实人和事,体会到的迷茫的自己,希望能从各位书友那里找到答案。本书没有女主角,有的只是作者那还没走完路上的几个过客。
  • 单向度的人:发达工业社会意识形态研究(睿文馆)

    单向度的人:发达工业社会意识形态研究(睿文馆)

    赫伯特·尔库塞(Herbert Marcuse,1898-1979)是法兰克福学派左翼主要代表人物,本书是其最负盛名的著作,旨在揭示当代发达工业社会型的极权主义特征。此书在英国和美国出版后,先后在德国和法国出德文版和法文版,其后又译成多种文字在许多国家出版,被称为西方60年代末大学造反运动的教科书。全书除导言外包括“单向度社会”、“单向度的思想”和“进行替代性选择的机会”三部分。作者通过对政治、生活、思想、文化、语言等领域的分析、批判,指出发达工业社会是如何成功地压制了人们内心中的否定性、批判性、超越性的向度,使这个社会成为单向度的社会,而生活于其中的人成了单向度的人,这种人丧失了自由和创造力,不再想像或追求与现实生活不同的另一种生活。本书对现代资本主义社会作了较为深刻的揭露和探索,但暴露出其社会批判理论的乌托邦性质。本书对研究兰克福学派和马尔库塞理论的发展,有重要的理论价值。
  • 钢琴精灵的美好时光

    钢琴精灵的美好时光

    小朋友,你听说过钢琴精灵吗?她热爱音乐,她善良可爱,她最喜欢与小朋友们为伴。她与小朋友们的故事随着美妙的乐曲在人间广为流传。在《钢琴精灵的美好时光》这些故事中,你会看到钢琴精灵那轻盈美丽的身影,她用充满智慧的头脑引领你走进美妙的童话世界,为你的童年增添一分靓丽的色彩;她那颗善良的心会帮助你克服困难,让你学会坚强;她的故事像是一个传奇,又像是发生在你身边。请轻轻地走近她吧,让她陪伴你成长,让她的美好心灵陪你度过美好的每一天!
  • 奥特曼大乱斗

    奥特曼大乱斗

    当特摄剧中虚构的怪兽与奥特曼成为现实,当绝望一次又一次来临,人们该何去何从?
  • 欢花孽缘

    欢花孽缘

    苏柔起身过来,错开慕晓语到了宫门处,望着白泽山的方向,吟唱道:“十里长亭霜满天,渔家灯火此时明。行人已离东江外,轻抱琵琶细拨弦。世人皆言送别苦,你说是送的人苦还是走的人苦?”慕晓语转过身与她并肩而立,余光打量这个女人。良久才说:“送的人不苦,走的人也不苦,看的人苦”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。