登陆注册
5409500000131

第131章

The mill consists of a block of granite, syenite, or even mica schist, fifteen or eighteen inches square and five or six thick, with a piece of quartz or other hard rock about the size of a half brick, one side of which has a convex surface, and fits into a concave hollow in the larger and stationary stone.The workwoman kneeling, grasps this upper millstone with both hands, and works it backwards and forwards in the hollow of the lower millstone, in the same way that a baker works his dough, when pressing it and pushing from him.

The weight of the person is brought to bear on the movable stone, and while it is pressed and pushed forwards and backwards, one hand supplies every now and then a little grain to be thus at first bruised and then ground on the lower stone, which is placed on the slope so that the meal when ground falls on to a skin or mat spread for the purpose.This is perhaps the most primitive form of mill, and anterior to that in oriental countries, where two women grind at one mill, and may have been that used by Sarah of old when she entertained the Angels.

On 2nd October we applied to Muazi for guides to take us straight down to Chinsamba's at Mosapo, and thus cut off an angle, which we should otherwise make, by going back to Kota-kota Bay.He replied that his people knew the short way to Chinsamba's that we desired to go, but that they all were afraid to venture there, on account of the Zulus, or Mazitu.We therefore started back on our old route, and, after three hours' march, found some Babisa in a village who promised to lead us to Chinsamba.

We meet with these keen traders everywhere.They are easily known by a line of horizontal cicatrices, each half an inch long, down the middle of the forehead and chin.They often wear the hair collected in a mass on the upper and back part of the head, while it is all shaven off the forehead and temples.The Babisa and Waiau or Ajawa heads have more of the round bullet-shape than those of the Manganja, indicating a marked difference in character; the former people being great traders and travellers, the latter being attached to home and agriculture.The Manganja usually intrust their ivory to the Babisa to be sold at the Coast, and complain that the returns made never come up to the high prices which they hear so much about before it is sent.In fact, by the time the Babisa return, the expenses of the journey, in which they often spend a month or two at a place where food abounds, usually eat up all the profits.

Our new companions were trading in tobacco, and had collected quantities of the round balls, about the size of nine pounder shot, into which it is formed.One of them owned a woman, whose child had been sold that morning for tobacco.The mother followed him, weeping silently, for hours along the way we went; she seemed to be well known, for at several hamlets, the women spoke to her with evident sympathy; we could do nothing to alleviate her sorrow--the child would be kept until some slave-trader passed, and then sold for calico.The different cases of slave-trading observed by us are mentioned, in order to give a fair idea of its details.

We spent the first night, after leaving the slave route, at the village of Nkoma, among a section of Manganja, called Machewa, or Macheba, whose district extends to the Bua.

The next village at which we slept was also that of a Manganja smith.

It was a beautiful spot, shaded with tall euphorbia-trees.The people at first fled, but after a short time returned, and ordered us off to a stockade of Babisa, about a mile distant.We preferred to remain in the smooth shady spot outside the hamlet, to being pent up in a treeless stockade.Twenty or thirty men came dropping in, all fully armed with bows and arrows, some of them were at least six feet four in height, yet these giants were not ashamed to say, "We thought that you were Mazitu, and, being afraid, ran away."Their orders to us were evidently inspired by terror, and so must the refusal of the headman to receive a cloth, or lend us a hut have been; but as we never had the opportunity of realizing what feelings a successful invasion would produce, we did not know whether to blame them or not.

The headman, a tall old smith, with an enormous, well-made knife of his own workmanship, came quietly round, and, inspecting the shelter, which, from there being abundance of long grass and bushes near, our men put up for us in half an hour, gradually changed his tactics, and, in the evening, presented us with a huge pot of porridge and a deliciously well-cooked fowl, and made an apology for having been so rude to strangers, and a lamentation that he had been so foolish as to refuse the fine cloth we had offered.Another cloth was of course presented, and we had the pleasure of parting good friends next day.

Our guide, who belonged to the stockade near to which we had slept, declined to risk himself further than his home.While waiting to hire another, Masiko attempted to purchase a goat, and had nearly concluded the bargain, when the wife of the would-be seller came forward, and said to her husband, "You appear as if you were unmarried; selling a goat without consulting your wife; what an insult to a woman!What sort of man are you?"Masiko urged the man, saying, "Let us conclude the bargain, and never mind her;" but he being better instructed, replied, "No, I have raised a host against myself already," and refused.

We now pushed on to the east, so as to get down to the shores of the Lake, and into the parts where we were known.The country was beautiful, well wooded, and undulating, but the villages were all deserted; and the flight of the people seemed to have been quite recent, for the grain was standing in the corn-safes untouched.The tobacco, though ripe, remained uncut in the gardens, and the whole country was painfully quiet:the oppressive stillness quite unbroken by the singing of birds, or the shrill calls of women watching their corn.

同类推荐
  • 平吴录

    平吴录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 三家医案合刻

    三家医案合刻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 四书韵对

    四书韵对

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真黄书

    洞真黄书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 孔易阐真

    孔易阐真

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浓情百分百:陆少你甜齁了

    浓情百分百:陆少你甜齁了

    一场乌龙,让本想安安心心在海市混到毕业的沈清悠,遇到了雅尚总裁陆臻森,然而,高冷总裁根本就不是她的菜。怎知,高冷总裁居然这么毒舌?居然还会做饭?要不要这么强?一朝有事相求,一夕温柔醉语,饱受“情伤”的沈清悠沉沦了,可是,豪门哪里是她这个小透明想进就进的?斗情敌唬公公,还要跟总裁斗智斗勇……--情节虚构,请勿模仿
  • 武侠世界大漫游

    武侠世界大漫游

    大夏武林,一阳一阴,一刀一剑,一道一梵,六大超级宗门屹立巅峰两百年,被架空的新皇族磨刀霍霍,蛰伏已久的魔宗也重新亮出獠牙,一幅壮阔的大时代画卷即将展开,血海中面容龟裂的金色佛陀,封藏在冰棺中的少女尸身,将魔宗神子射成筛子的可怖地道,传言中历尽无尽岁月而不腐的诡异妖尸,一轮云涌风起的精彩演绎即将拉开序幕,但穿越到这个世界的陈小米对这一切却并不关心,因为死鬼前身记忆中附带的那本神功已经让他伤透了脑筋,-----------捭阖一世称英雄,煮酒论罢天下空!!纯武侠向,已经内签,欢迎收藏经历世界:碧血剑、鹿鼎记、龙虎门、射雕英雄传......
  • 都市之神级狩猎人

    都市之神级狩猎人

    (开局无敌)天亮日常带妹,天黑狩猎装逼。正道、邪道、妖族、鬼族、不死族,不管你是什么,不管你有着怎么样的实力,在我叶道眼中都是一根手指头就能碾死的猎物。我为狩猎人,狩天狩地狩尽天下生灵。……PS:九木已有400W字完本作品《无敌杀手俏总裁》,放心入坑
  • 凰医帝临七神

    凰医帝临七神

    (原名《焚尽七神:狂傲女帝》)前世,她贵为巅峰女帝,一夕之间局势逆转,沦为废材之质。魂灵双修,医毒无双,血脉觉醒,一御万兽。天现异象,凰命之女,自此归来,天下乱之。这一次,所有欺她辱她之人必杀之!他自上界而来,怀有目的,却因她动摇内心深处坚定的道义。“你曾说,你向仰我,你想像我一样,步入光明,是我对不起你,又让你重新回到黑暗。”“你都不在了,你让我一个人,怎么像向仰你?!”爱与不爱,从来都是我们自己的事,与他人无关。带走了所有的光明与信仰。
  • 皆江湖

    皆江湖

    一个用鲜血浸出的“侠”字,一块扑朔迷离的玉佩,一本举世疯狂的《银瞒谱》,推着佟羡之踏足江湖,深入庙堂。人心叵测,正邪难辨,是非功过,后人评说。何为侠,何谓江湖?且看佟羡之如何以自己所见所闻一笔笔画出这个侠江义湖。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 豪门之天价宠妻

    豪门之天价宠妻

    司徒雪舞的父母全是医生,却在一次意外中,父母全被大火烧死。才六岁的司徒雪舞,被从小与自己的玩伴钟煜郯带回家,从此做了一个上流社会的千金大小姐。在雪舞十五岁的时候,正是叛逆期。雪舞没心没肺的在钟煜郯的羽翼下长大,懂事后,被钟煜郯的献殷勤,懂得什么是爱情。钟煜郯将雪舞宠上天,宠的雪舞不知天高地厚。在她那懵懵懂懂的青春期,经历了一个高高在上的总裁火热的爱。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • Haw Lantern

    Haw Lantern

    Widely and justly celebrated for his flawless handling of the lyric, Seamus Heaney is here shown venturing into new imaginative territory. Poems exploring the theme of loss, and in particular a sonnet sequence concerning the death of the poet's mother, are joined in The Haw Lantern by meditations on the conscience of the writer and exercises in an allegorical vein that will both surprise and delight the many admirers of his previous work. 'More than other poet since Wordsworth he can make us understand that the outside world is not outside, but what we are made of.' John Carey, Sunday Times
  • 田园孽恋:非你不嫁

    田园孽恋:非你不嫁

    古灵精怪无知无畏的岳秀因为要给输棋输钱被气病了的老爸报仇,闯进了经历颇为复杂又处在失忆状态下的极品帅哥秦云扬的生活,故事也由此展开,秦家的男人盛产多情种,岳家女痴心一片,但是面对千古流传的岳秦不两立,两个人能否走到一起?当霸气男遇上小魔女,会有着怎样与众不同的经历?本书记载的是你从来没有接触到的另类爱情故事,田园野爱,香风荡漾......