登陆注册
5394600000203

第203章

The Solitary House - The Dehesa - Johannes Chrysostom -Manuel - Bookselling at Seville - Dionysius and the Priests -Athens and Rome - Proselytism - Seizure of Testaments -Departure from Seville.

I have already stated, that I had hired an empty house in Seville, wherein I proposed to reside for some months.It stood in a solitary situation, occupying one side of a small square.It was built quite in the beautiful taste of Andalusia, with a court paved with small slabs of white and blue marble.In the middle of this court was a fountain well supplied with the crystal lymph, the murmur of which, as it fell from its slender pillar into an octangular basin, might be heard in every apartment.The house itself was large and spacious, consisting of two stories, and containing room sufficient for at least ten times the number of inmates which now occupied it.I generally kept during the day in the lower apartments, on account of the refreshing coolness which pervaded them.In one of these was an immense stone water-trough, ever overflowing with water from the fountain, in which I immersed myself every morning.Such were the premises to which, after having provided myself with a few indispensable articles of furniture, I now retreated with Antonio and my two horses.

I was fortunate in the possession of these quadrupeds, inasmuch as it afforded me an opportunity of enjoying to a greater extent the beauties of the surrounding country.I know of few things in this life more delicious than a ride in the spring or summer season in the neighbourhood of Seville.My favourite one was in the direction of Xerez, over the wide Dehesa, as it is called, which extends from Seville to the gates of the former town, a distance of nearly fifty miles, with scarcely a town or village intervening.The ground is irregular and broken, and is for the most part covered with that species of brushwood called carrasco, amongst which winds a bridle-path, by no means well defined, chiefly trodden by the arrieros, with their long train of mules and borricos.It is here that the balmy air of beautiful Andalusia is to be inhaled in full perfection.Aromatic herbs and flowers are growing in abundance, diffusing their perfume around.Here dark and gloomy cares are dispelled as if by magic from the bosom, as the eyes wander over the prospect, lighted by unequalled sunshine, in which gaily-painted butterflies wanton, and green and golden Salamanquesas lie extended, enjoying the luxurious warmth, and occasionally startling the traveller, by springing up and making off with portentous speed to the nearest coverts, whence they stare upon him with their sharp and lustrous eyes.

I repeat, that it is impossible to continue melancholy in regions like these, and the ancient Greeks and Romans were right in making them the site of their Elysian fields.Most beautiful they are even in their present desolation, for the hand of man has not cultivated them since the fatal era of the expulsion of the Moors, which drained Andalusia of at least two thirds of its population.

Every evening it was my custom to ride along the Dedesa, until the topmost towers of Seville were no longer in sight.Ithen turned about, and pressing my knees against the sides of Sidi Habismilk, my Arabian, the fleet creature, to whom spur or lash had never been applied, would set off in the direction of the town with the speed of a whirlwind, seeming in his headlong course to devour the ground of the waste, until he had left it behind, then dashing through the elm-covered road of the Delicias, his thundering hoofs were soon heard beneath the vaulted archway of the Puerta de Xerez, and in another moment he would stand stone still before the door of my solitary house in the little silent square of the Pila Seca.

It is eight o'clock at night, I am returned from the Dehesa, and am standing on the sotea, or flat roof of my house, enjoying the cool breeze.Johannes Chrysostom has just arrived from his labour.I have not spoken to him, but I hear him below in the court-yard, detailing to Antonio the progress he has made in the last two days.He speaks barbarous Greek, plentifully interlarded with Spanish words; but I gather from his discourse, that he has already sold twelve Testaments among his fellow labourers.I hear copper coin falling on the pavement, and Antonio, who is not of a very Christian temper, reproving him for not having brought the proceeds of the sale in silver.He now asks for fifteen more, as he says the demand is becoming great, and that he shall have no difficulty in disposing of them in the course of the morrow, whilst pursuing his occupations.Antonio goes to fetch them, and he now stands alone by the marble fountain, singing a wild song, which Ibelieve to be a hymn of his beloved Greek church.Behold one of the helpers which the Lord has sent me in my Gospel labours on the shores of the Guadalquivir.

I lived in the greatest retirement during the whole time that I passed at Seville, spending the greater part of each day in study, or in that half-dreamy state of inactivity which is the natural effect of the influence of a warm climate.There was little in the character of the people around to induce me to enter much into society.The higher class of the Andalusians are probably upon the whole the most vain and foolish of human beings, with a taste for nothing but sensual amusements, foppery in dress, and ribald discourse.Their insolence is only equalled by their meanness, and their prodigality by their avarice.The lower classes are a shade or two better than their superiors in station: little, it is true, can be said for the tone of their morality; they are overreaching, quarrelsome, and revengeful, but they are upon the whole more courteous, and certainly not more ignorant.

同类推荐
  • 佛果击节录

    佛果击节录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 巩氏族谱

    巩氏族谱

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东溟奏稿

    东溟奏稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴耿尚孔四王全传

    吴耿尚孔四王全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曲海总目提要

    曲海总目提要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 人吓人

    人吓人

    在这个神奇的世界上有两种人,一种是活人一种是死人,到底哪种人更吓人?
  • 白雪映丹心

    白雪映丹心

    2002年春节前,地处边陲的雪山下起了50年一遇的大雪。位于雪山山腰的三道沟林场给养告急,团支部书记杨春燕决定领着工人王春林、石寿岩徒步下山求助。1月30日下午3时许,三人带着一工友的孩子由工段部下山,走了一公里左右,在路的拐弯处,突然蹿出一只猛虎,四蹄腾空,一声长啸扑倒了走在最前面的杨春燕,王春林他们吓得掉头就跑,跑回工段部拿着油锯、刀等工具,全副武装下山想抢回杨春燕,但为时已晚。凶残的老虎卧在路中间,三天三夜没有离开,直到2月2日,山下救援队伍赶到,被困的工人们才获救。
  • 侯门嫡女求生记

    侯门嫡女求生记

    前世顺风顺水一辈子的沈落沙一朝栽倒在渣男手上,被动加主动戴了三年绿帽,终于一时想不开来到了世界最高峰妄图以跳峰这种体面的形式结束自己的一生。许是命不该绝,跳峰后的她直接穿越到了古代,成为了侯门嫡女。可这嫡女却有点惨,4岁,母家被满门抄斩,8岁,母亲因病身亡......而父亲院内又收了一、二、三、四、五、六名姨娘......
  • 我的抖音能预知未来

    我的抖音能预知未来

    打开抖音,却意外刷到女朋友跟了别人,退出抖音,却发现我的抖音跟别人的不一样了......也不要脸的建了个交流群,欢迎加入书友交流群,群聊号码:641951901
  • 不老人格

    不老人格

    在那座不老城,每个人都有自己的故事。抱着猫儿走在他们的回忆中。这次又是谁?一个故事,两个人格。谁去谁留?这里,有一个说书人,还留在原地。
  • 英雄联盟之王者无敌

    英雄联盟之王者无敌

    无敌意识,神级操作,在世界总决赛中意外失误,与冠军失之交臂,从此沉寂沦为网吧网管。一次偶然的机会,英雄联盟强势袭来,迫于家庭经济,杨逸又一次踏入游戏,以其外挂般的意识一局封神,曾经的上帝之眼苏醒了,且看杨逸征战英雄联盟路。
  • 我做所以我能

    我做所以我能

    每个人都是一座山。世上最难攀越的山,其实是自己。往上走,即便一小步,也有新高度。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 360度女性私人健康管理手册

    360度女性私人健康管理手册

    本书介绍关于女性营养健康方面的1001个问题,经精心挑选,具有一定代表性和普遍参考价值。作者通过将问题细致分类,划分为五大部分,分别为:平衡膳食、身体防护、合理营养、特殊人群与女性营养、四季交替与女性营养。每个部分选取紧密贴近生活和女性实际需要的问题逐一进行解答。为方便读者阅读,本书以每个章节内容为依据,分别列举出相应的关键词作为主题,更使得全书具有清晰的脉络和主线,读者查找和阅读更轻松。
  • 心有灵犀一点通:幽默沟通术

    心有灵犀一点通:幽默沟通术

    泰尔宣称:幽默只是外表,里面藏着温情,这是因为幽默作为人类智慧发展的标志,是人性、人情的表现,是高尚品德的外化,其深层形态是崇高的和滑稽的奇异结合。语言是“伴随着温度”的东西,而幽默沟通术则是使语言“升温”,赢得人心的绝佳方式。