登陆注册
5394600000174

第174章

"Of whom should I speak but Count -, to serve whom you abandoned me, being tempted by an offer of a monthly salary less by four dollars than that which I was giving you.""Your worship brings an affair to my remembrance which Ihad long since forgotten.I have at present no other master than yourself, Monsieur Georges, for I shall always consider you as my master, though I may not enjoy the felicity of waiting upon you.""You have left the Count, then," said I, "after remaining three days in the house, according to your usual practice.""Not three hours, mon maitre," replied Antonio; "but Iwill tell you the circumstances.Soon after I left you Irepaired to the house of Monsieur le Comte; I entered the kitchen, and looked about me.I cannot say that I had much reason to be dissatisfied with what I saw; the kitchen was large and commodious, and every thing appeared neat and in its proper place, and the domestics civil and courteous; yet I know not how it was, the idea at once rushed into my mind that the house was by no means suited to me, and that I was not destined to stay there long; so hanging my haversac upon a nail, and sitting down on the dresser, I commenced singing a Greek song, as I am in the habit of doing when dissatisfied.The domestics came about me asking questions; I made them no answer, however, and continued singing till the hour for preparing the dinner drew nigh, when I suddenly sprang on the floor and was not long in thrusting them all out of the kitchen, telling them that they had no business there at such a season; I then at once entered upon my functions.I exerted myself, mon maitre, Iexerted myself, and was preparing a repast which would have done me honour; there was, indeed, some company expected that day, and I therefore determined to show my employer that nothing was beyond the capacity of his Greek cook.EH BIEN, mon maitre, all was going on remarkably well, and I felt almost reconciled to my new situation, when who should rush into the kitchen but LE FILS DE LA MAISON, my young master, an ugly urchin of thirteen years or thereabouts; he bore in his hand a manchet of bread, which, after prying about for a moment, he proceeded to dip in the pan where some delicate woodcocks were in the course of preparation.You know, mon maitre, how sensitive I am on certain points, for I am no Spaniard but a Greek, and have principles of honour.Without a moment's hesitation I took my young master by the shoulders, and hurrying him to the door, dismissed him in the manner which he deserved; squalling loudly, he hurried away to the upper part of the house.I continued my labours, but ere three minutes had elapsed, I heard a dreadful confusion above stairs, ONFAISOIT UNE HORRIBLE TINTAMARRE, and I could occasionally distinguish oaths and execrations: presently doors were flung open, and there was an awful rushing downstairs, a gallopade.

It was my lord the count, his lady, and my young master, followed by a regular bevy of women and filles de chambre.Far in advance of all, however, was my lord with a drawn sword in his hand, shouting, `Where is the wretch who has dishonoured my son, where is he? He shall die forthwith.' I know not how it was, mon maitre, but I just then chanced to spill a large bowl of garbanzos, which were intended for the puchera of the following day.They were uncooked, and were as hard as marbles; these I dashed upon the floor, and the greater part of them fell just about the doorway.EH BIEN, mon maitre, in another moment in bounded the count, his eyes sparkling like coals, and, as I have already said, with a rapier in his hand.

`TENEZ, GUEUX ENRAGE,' he screamed, making a desperate lunge at me, but ere the words were out of his mouth, his foot slipping on the pease, he fell forward with great violence at his full length, and his weapon flew out of his hand, COMME UNE FLECHE.

You should have heard the outcry which ensued - there was a terrible confusion: the count lay upon the floor to all appearance stunned; I took no notice, however, continuing busily employed.They at last raised him up, and assisted him till he came to himself, though very pale and much shaken.He asked for his sword: all eyes were now turned upon me, and Isaw that a general attack was meditated.Suddenly I took a large caserolle from the fire in which various eggs were frying; this I held out at arm's length peering at it along my arm as if I were curiously inspecting it; my right foot advanced and the other thrown back as far as possible.All stood still, imagining, doubtless, that I was about to perform some grand operation, and so I was; for suddenly the sinister leg advancing, with one rapid COUP DE PIED, I sent the caserolle and its contents flying over my head, so that they struck the wall far behind me.This was to let them know that I had broken my staff and had shaken the dust off my feet; so casting upon the count the peculiar glance of the Sceirote cooks when they feel themselves insulted, and extending my mouth on either side nearly as far as the ears, I took down my haversac and departed, singing as I went the song of the ancient Demos, who, when dying, asked for his supper, and water wherewith to lave his hands:

[Greek text which cannot be reproduced]

And in this manner, mon maitre, I left the house of the Count of -."MYSELF.- And a fine account you have given of yourself;by your own confession, your behaviour was most atrocious.

Were it not for the many marks of courage and fidelity which you have exhibited in my service, I would from this moment hold no farther communication with you.

ANTONIO.- MAIS QU' EST CE QUE VOUS VOUDRIEZ, MON MAITRE?

同类推荐
  • 皇朝经世文编_2

    皇朝经世文编_2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南湖集

    南湖集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A CHRISTMAS CAROL

    A CHRISTMAS CAROL

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Over the Sliprails

    Over the Sliprails

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宛署杂记

    宛署杂记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 当下的觉醒

    当下的觉醒

    生活之中,困难总是难免的,痛苦也是免不了的。用佛教智慧启迪人生,以佛的智慧看待人生。明了如何面对人生之顺逆,如何看待生活中的种种修行。以淡泊之心,看待生活,乐于活在寂寞之中。面对金钱等的种种诱惑,以佛教智慧去面对,超然于物外,终不为富贵所累。
  • 林中少年

    林中少年

    朱莉娅已经暗恋迈克尔很多年了,他可是学校里女孩子趋之若鹜的男神,在舞会上他们终于牵手成功,朱莉娅完全不能相信自己运气竟然这么好。但她的美梦没能维持多久:几次约会之后,他就毫不留情地把她甩了。朱莉娅的暑假伴着心碎开始,但之后她却在树林里救了迈克尔的命,在雷电交加的时候,他在树林里骑摩托车出了车祸。从这个时候开始,她的生活发生了翻天覆地的变化。事故中迈克尔头部受了重伤,差点丢了性命,而这一切彻底改变了他,他希望朱莉娅回到他身边。
  • 本事诗

    本事诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 著名政治家成才故事(世界名人成才故事)

    著名政治家成才故事(世界名人成才故事)

    培根说:“用伟大人物的事迹激励青少年,远胜于一切教育。”为此,本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、科学家、发明家、财富家等,编成了《著名政治家成才故事》《著名外交家成才故事》《著名军事家成才故事》《著名谋略家成才故事》《著名思想家成才故事》《著名文学家成才故事》《著名艺术家成才故事》《著名科学家成才故事》《著名发明家成才故事》《著名财富家成才故事》等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 小幽默大智慧大全集(超值金版)

    小幽默大智慧大全集(超值金版)

    生活中不能没有幽默,幽默是人生的智慧之花,聪明人不一定善于幽默,但幽默的人一定聪明。我们不要抱怨自己没有幽默感,其实,只要留意一下,我们都在有意无意地创造幽默佳境。有了幽默,在人生困惑纷至而来中,它会帮你变被动为主动,以轻松的微笑代替沉重的叹息;当你在严重的沮丧中不能自拔时,它会给你心灵的翅膀,让你精神得以超越。幽默也许从来没有登上大雅之堂,至多不过是博人一笑。但其中的智慧又有谁深深地体悟?其中的道理又有谁静静地反思?
  • 天梦游江湖

    天梦游江湖

    公元2020年一款名为《幻想十字杀曲》的游戏风摩全球,金币兑换现实币,吸引了无数玩家,各国也为争夺资源大大出手。他誓要做天榜第一,走上人生巅峰。
  • 再战不凡

    再战不凡

    2119年的华夏,一名普通的大学生毕凡,无意中获得了神域天下游戏里最大的金手指。从此凌驾众生的他,却在第一届全球跨服神座PK赛即将举办之时,被服务器大数据重启而检测出ID的异常数据,从而被删除ID。是放弃一切?还是从头再来?看毕凡如何逆袭高富帅,赢取女神心。
  • 爆宠萌妃:妖孽王爷俏王妃

    爆宠萌妃:妖孽王爷俏王妃

    【身心干净+1V1】一朝国败,女扮男装,替兄入京,为人质子。一手医术,一张巧嘴,撩动帝王心。一开始,皇上是这样的:“秦暮云,你跑个步累成这样,像话吗!”“秦暮云,你怎么连骑马都不会!”“秦暮云,你到底是不是男人!”后来,皇上是这样:“秦暮云,你手受伤了,朕给你吹吹。”“秦暮云,你脚怎么扭到了,来,朕背你。”“秦暮云,过来,朕帮你搓背。”百官震惊,纷纷上书皇上,不可断袖。皇上大怒,提笔一挥,圣旨一下:“从今日起,朕宣布,朕要断袖!”秦暮云:“皇上,其实你不用断袖的,微臣……微臣……是女子。”皇上:“……”
  • 嫡女有毒

    嫡女有毒

    只不过是替庶妹传了一封书信,谢君瑶就被扣上了和人私奔的罪名,被禁足后莫名其妙醒在青楼,无奈之下只想查清真相的她却又无辜枉死!一朝醒来,谢君瑶发现自己变成了身边的服侍丫鬟绿芙。被人鞭笞,囚于柴房。回想起前身种种,她心头疑惑重重。却不知为何突然之间,她一个被迁怒的丫鬟却成为了被争抢的香馍馍。这层层迷雾的背后,到底藏着怎样的阴谋?
  • 王俊凯之时光和你都很美

    王俊凯之时光和你都很美

    她,一个倔强的女孩子,为了他不顾一切,只为今生最爱的他……他,明明爱她爱到骨子里,却不敢去面对自己的心,总是将她一再伤的体无完肤,他所谓的保护她,却是将她一步一步推向深渊……“熙儿,对不起,原谅我好不好?”他望着她的眼眸,温柔的,带着点乞求的语气。“呵,我的心,已经死了!一切都不可能了。”她一声冷笑,不带一点留恋的转身离开,眼角的泪水无声的落下……真的回不去了吗?………… 她,是他不能爱得深爱…………