登陆注册
5394600000167

第167章

Ofalia - The Juez - Carcel do la Corte - Sunday in Prison -Robber Dress - Father and Son - Characteristic Behaviour -The Frenchman - Prison Allowance - Valley of the Shadow -Pure Castilian - Balseiro - The Cave - Robber Glory.

Ofalia quickly perceived that the imprisonment of a British subject in a manner so illegal as that which had attended my own, was likely to be followed by rather serious consequences.Whether he himself had at all encouraged the corregidor in his behaviour towards me, it is impossible to say; the probability is that he had not: the latter, however, was an officer of his own appointing, for whose actions himself and the government were to a certain extent responsible.Sir George had already made a very strong remonstrance upon the subject, and had even gone so far as to state in an official note that he should desist from all farther communication with the Spanish government until full and ample reparation had been afforded me for the violence to which I had been subjected.

Ofalia's reply was, that immediate measures should be taken for my liberation, and that it would be my own fault if I remained in prison.He forthwith ordered a juez de la primera instancia, a kind of solicitor-general, to wait upon me, who was instructed to hear my account of the affair, and then to dismiss me with an admonition to be cautious for the future.

My friends of the embassy, however, had advised me how to act in such a case.Accordingly, when the juez on the second night of my imprisonment made his appearance at the prison, and summoned me before him, I went, but on his proceeding to question me, I absolutely refused to answer."I deny your right to put any questions to me," said I; "I entertain, however, no feelings of disrespect to the government or to yourself, Caballero Juez; but I have been illegally imprisoned.

So accomplished a jurist as yourself cannot fail to be aware that, according to the laws of Spain, I, as a foreigner, could not be committed to prison for the offence with which I had been charged, without previously being conducted before the captain-general of this royal city, whose duty it is to protect foreigners, and see that the laws of hospitality are not violated in their persons."JUEZ.- Come, come, Don Jorge, I see what you are aiming at; but listen to reason: I will not now speak to you as a juez but as a friend who wishes you well, and who entertains a profound reverence for the British nation.This is a foolish affair altogether; I will not deny that the political chief acted somewhat hastily on the information of a person not perhaps altogether worthy of credit.No great damage, however, has been done to you, and to a man of the world like yourself, a little adventure of this kind is rather calculated to afford amusement than anything else.Now be advised, forget what has happened; you know that it is the part and duty of a Christian to forgive; so, Don Jorge, I advise you to leave this place forthwith.I dare say you are getting tired of it.You are this moment free to depart; repair at once to your lodgings, where, I promise you, that no one shall be permitted to interrupt you for the future.It is getting late, and the prison doors will speedily be closed for the night.VAMOS, DONJORGE, A LA CASA, A LA POSADA!

MYSELF.- "But Paul said unto them, they have beaten us openly uncondemned, being Romans, and have cast us into prison;and now do they thrust us out privily? Nay, verily: but let them come themselves and fetch us out."I then bowed to the juez, who shrugged his shoulders and took snuff.On leaving the apartment I turned to the alcayde, who stood at the door: "Take notice," said I, "that I will not quit this prison till I have received full satisfaction for being sent hither uncondemned.You may expel me if you please, but any attempt to do so shall be resisted with all the bodily strength of which I am possessed.""Your worship is right," said the alcayde with a bow, but in a low voice.

Sir George, on hearing of this affair, sent me a letter in which he highly commanded my resolution not to leave the prison for the present, at the same time begging me to let him know if there were anything that he could send me from the embassy to render my situation more tolerable.

I will now leave for the present my own immediate affairs, and proceed to give some account of the prison of Madrid and its inmates.

The Carcel de la Corte, where I now was, though the principal prison of Madrid, is one which certainly in no respect does credit to the capital of Spain.Whether it was originally intended for the purpose to which it is at present applied, I have no opportunity of knowing.The chances, however, are, that it was not; indeed it was not till of late years that the practice of building edifices expressly intended and suited for the incarceration of culprits came at all into vogue.Castles, convents, and deserted palaces, have in all countries, at different times, been converted into prisons, which practice still holds good upon the greater part of the continent, and more particularly in Spain and Italy, which accounts, to a certain extent, for the insecurity of the prisons, and the misery, want of cleanliness, and unhealthiness which in general pervade them.

I shall not attempt to enter into a particular description of the prison of Madrid, indeed it would be quite impossible to describe so irregular and rambling an edifice.

同类推荐
  • 能断金刚般若波罗蜜经

    能断金刚般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经新传

    南华真经新传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说阿遬达经

    佛说阿遬达经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医经国小

    医经国小

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Three Elephant Power

    Three Elephant Power

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 麻烦你给我说清楚

    麻烦你给我说清楚

    村长张远莽上午到乡里开了一个会。主要是听乡长传达到清河县考察高山蔬菜的情况。乡长是个女的,讲话却很有水平,深入浅出,妙语连珠,把会场气氛弄得很活跃。女乡长最后给各村的村长布置了一个任务,就是回去后如何鼓动村民种植球白菜,把马蹄乡发展成县里的第一高山蔬菜基地。村长们都很兴奋,纷纷表态。只有张远莽沉默着,满腹心事的样子。他昨晚上打了一夜的花牌,输了十六块钱。他现在正回忆那两个大和是怎么打错了的,不仅没和上牌还放了别人一铳。他想要是那两牌和了的话,就正负十八块钱,本来应该赢两块的,反倒输了十六块。
  • 少年青春成长之路

    少年青春成长之路

    青春有拼劲,有奋斗,有正能量的。但青春也是会犯错的,也是会躲在一个角落独自流泪。几个少年身上都着青春的样子
  • 邪门儿

    邪门儿

    旧时候,土匪有四梁八柱,头一梁叫“托天梁”,是绺子里的师爷。因为师爷的胸口都纹着苍鹰,所以师爷也叫盘山鹰。盘山鹰,非僧非道,却能辨阴阳,通鬼神,占卜吉凶;非仙非巫,却能下符咒,驱恶鬼,杀人无形;江湖人都知道“宁打座山虎,莫惹盘山鹰”。我师父就是最后一只盘山鹰……师父说:我的命,是从死人手里抢回来的……
  • 坐龙椅:明清帝王的风雨人生(下部)

    坐龙椅:明清帝王的风雨人生(下部)

    近年来,市场上兴起解读明代历史的热潮,一批史学畅销书籍如雨后春笋般涌现,这些书一般分为两类:一类以近现代思想为参照,全面论述明代的政治制度、经济制度及文化制度,颇有史学大家的严谨风范;一类以书内外史实为依据,精细描摹明代的权谋机变、财色兴衰及人情世故,极得文学家的春秋笔法。本书讲述从大明开国皇帝朱元璋到明朝最后一个皇帝朱由检这大明十六帝跌宕起伏、曲折多变的人生经历及心路历程,刻画人性与制度的博弈,彰显繁荣与衰落的规则,抒写朝野众生权谋机变与铁血柔情紧密交织的激昂人生篇章!本书兼具研究家的较真精神与文学家的优美笔调,让广大历史爱好者在收获知识的同时,获得美的阅读享受!
  • 快穿女配:男神攻略向上走

    快穿女配:男神攻略向上走

    强制实行攻略任务,#“我不做怎么办!”#话没说完,下一秒就被送进18层的人间地狱。邪柒玖委屈道:“他不让我碰……”“他不让我亲亲……”某男戏谑的看着她,邪笑道:“碰了你就是我的人”……本以为任务完成后,可转世投胎,谁料某男狡猾,“转世投胎需要很多你的灵魂碎片”“好,你帮我……”话音未落,某男嘴角一勾,“好!”某男撩妹技术已启动……再次回空间时,邪柒玖已红着脸般的看着自己……
  • 窃国

    窃国

    窃钩者诛,窃国者侯。凤凰重生,绯心想要的,不过是拿回一个国。
  • 蛤蟆告状

    蛤蟆告状

    清朝咸丰年间,河北静县东关街有一家铁匠铺,专做些农用家什,如镰、锄、犁、耙之类,也兼营洋铁业的活儿。店铺的主人姓孙,三十余岁,因他排行老二,所以人们称他孙二哥。孙二雇了十几个伙计,按月给这些人发工钱。平时他为人和善,只是在发工钱时计较一些,因此惹得那些手头懒一点的人说三道四。在这些伙计中,有一个叫王虎的,此人就在东关住,有些恋家。早晨上工时,因起得晚了,晚来了一会儿,自然引起孙二一些唠叨。到月底发工钱时,扣了王虎五十文钱。那王虎不服,便找到孙二吵起来。那王虎自恃年轻胳膊粗,有把子气力,说着说着便动手打了孙二一记耳光。
  • 乾隆皇后之富察传

    乾隆皇后之富察传

    富察瑾瑶,四阿哥弘历的嫡福晋,乾隆最宠爱的皇后。三年的偶遇,两人心中就早已放不下彼此,嫁给你是这辈子最幸福的事。原本善良的瑾瑶,随着后院女人的增加,孩子的薨逝,慢慢开始改变。弘历,不管你有多少女人,今生你只能宠爱我富察瑾瑶一人。瑾瑶,不管你对哪个女人下手,朕都不在乎,朕要的只是你。
  • 一个人的浮世清欢,一个人的似水流年

    一个人的浮世清欢,一个人的似水流年

    本书为作者的散文作品集,全书近15万字,共收录作者《异国家园》《街头记事》《人间天上》《雨》《青虫的幸运》《转花池》《母亲》7篇文章,有在国外旅行时的随感随想,也有街头触动灵思的真情流露,更有深切怀念母亲的悲痛而又忧伤的情怀……作者将八十多年来的人生浓缩于这本书中,呈现于我们眼前的是一颗多思而又善感的美丽心灵。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。