登陆注册
5394600000122

第122章

"To the house of the cleverest man in Spain," he replied, "to whom I intend to introduce you; for you must not think that Pontevedra has nothing to boast of but its splendid edifices and its beautiful country; it produces more illustrious minds than any other town in Spain.Did you ever hear of the grand Tamerlane?""Oh, yes," said I, "but he did not come from Pontevedra or its neighbourhood: he came from the steppes of Tartary, near the river Oxus.""I know he did," replied the notary, "but what I mean to say is, that when Enrique the Third wanted an ambassador to send to that African, the only man he could find suited to the enterprise was a knight of Pontevedra, Don - by name.Let the men of Vigo contradict that fact if they can."We entered a large portal and ascended a splendid staircase, at the top of which the notary knocked at a small door: "Who is the gentleman to whom you are about to introduce me?" demanded I.

"It is the advocate -," replied Garcia; "he is the cleverest man in Spain, and understands all languages and sciences."We were admitted by a respectable-looking female, to all appearance a housekeeper, who, on being questioned, informed us that the Advocate was at home, and forthwith conducted us to an immense room, or rather library, the walls being covered with books, except in two or three places, where hung some fine pictures of the ancient Spanish school.There was a rich mellow light in the apartment, streaming through a window of stained glass, which looked to the west.Behind the table sat the Advocate, on whom I looked with no little interest: his forehead was high and wrinkled, and there was much gravity on his features, which were quite Spanish.He was dressed in a long robe, and might be about sixty; he sat reading behind a large table, and on our entrance half raised himself and bowed slightly.

The notary public saluted him most profoundly, and, in an under voice, hoped that he might be permitted to introduce a friend of his, an English gentleman, who was travelling through Galicia.

"I am very glad to see him," said the Advocate, "but Ihope he speaks Castilian, else we can have but little communication; for, although I can read both French and Latin, I cannot speak them.""He speaks, sir, almost as good Spanish," said the notary, "as a native of Pontevedra.""The natives of Pontevedra," I replied, "appear to be better versed in Gallegan than in Castilian, for the greater part of the conversation which I hear in the streets is carried on in the former dialect.""The last gentleman which my friend Garcia introduced to me," said the Advocate, "was a Portuguese, who spoke little or no Spanish.It is said that the Gallegan and Portuguese are very similar, but when we attempted to converse in the two languages, we found it impossible.I understood little of what he said, whilst my Gallegan was quite unintelligible to him.

Can you understand our country dialect?" he continued.

"Very little of it," I replied; "which I believe chiefly proceeds from the peculiar accent and uncouth enunciation of the Gallegans, for their language is certainly almost entirely composed of Spanish and Portuguese words.""So you are an Englishman," said the Advocate."Your countrymen have committed much damage in times past in these regions, if we may trust our histories.""Yes," said I, "they sank your galleons and burnt your finest men-of-war in Vigo Bay, and, under old Cobham, levied a contribution of forty thousand pounds sterling on this very town of Pontevedra.""Any foreign power," interrupted the notary public, "has a clear right to attack Vigo, but I cannot conceive what plea your countrymen could urge for distressing Pontevedra, which is a respectable town, and could never have offended them.""Senor Cavalier," said the Advocate, "I will show you my library.Here is a curious work, a collection of poems, written mostly in Gallegan, by the curate of Fruime.He is our national poet, and we are very proud of him."We stopped upwards of an hour with the Advocate, whose conversation, if it did not convince me that he was the cleverest man in Spain, was, upon the whole, highly interesting, and who certainly possessed an extensive store of general information, though he was by no means the profound philologist which the notary had represented him to be.

When I was about to depart from Pontevedra in the afternoon of the next day, the Senor Garcia stood by the side of my horse, and having embraced me, thrust a small pamphlet into my hand: "This book," said he, "contains a description of Pontevedra.Wherever you go, speak well of Pontevedra." Inodded."Stay," said he, "my dear friend, I have heard of your society, and will do my best to further its views.I am quite disinterested, but if at any future time you should have an opportunity of speaking in print of Senor Garcia, the notary public of Pontevedra, - you understand me, - I wish you would do so.""I will," said I.

同类推荐
  • 道德真经全解

    道德真经全解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妇人大全良方

    妇人大全良方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盐铁论

    盐铁论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲灌园记

    六十种曲灌园记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • All For Love

    All For Love

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你若只如初见

    你若只如初见

    一个关于十七岁的高中三年故事。一份关于十七岁之前的记忆。一个叫安陌然的男孩,面对着一份不明爱,又面对一份不明的友谊。他是一名彻底的十七岁同龄少年人生的代表,那时候的他,喜欢一个人是不敢说出口的,只是想待在那个人身边,看着她就好了,后来她有了一段与我无关的恋情,就如读者,看着她的喜怒哀乐,静静的,只有同喜同乐的感觉。之后的人生,陌然开始写作,写着他对一个女生友谊与爱情之间的矛盾,把他对她的故事写成诗歌,写成小说,一份最真诚的感情。安陌然,每天紧紧的抓着时间写着,怕遗忘那些细节,可那是免不了虚构部分的,她永远也不会明白,那份虚构正是安陌然对两人之间发生的一小插曲,或者可以说是一梦想吧。
  • 原来爱情,并非姹紫嫣红

    原来爱情,并非姹紫嫣红

    本书为超级畅销书作者编剧人海中的最新一部爱情小说,以一个高富帅和白骨精的小资女性爱情故事展开。留白,一个26岁离婚一年的单身妈妈,一次相助朋友的过程中,留白邂逅了年轻的楚承,两人开始了一段姐弟恋。其间,留白又认识了肖,留白放弃了自己最爱的男人,选择了最爱自己的男人,开始了全新的生活。
  • 妖怪天王

    妖怪天王

    当你获得了超凡的力量,你会做什么?
  • 开局遇到爹

    开局遇到爹

    玩家A:“为什么同样的杀鸡任务,他有100点经验,我只有10点?”玩家B:“同样是送信任务,为什么我要冒死送到后山小木屋,他只要送给村口张大婶?”玩家C:“我辛辛苦苦从河里钓金鲤鱼,这孙子直接从村长家水缸里抓!过分了啊!”玩家D:“做完任务链,老头只给我一把新手剑,却给他一身毕业套,谁知道举报键在哪?”“都别嚷嚷,这是我爸!”赵磊对村长说道,“赵德华,我升级还差500经验,这身装备耐久度也不够了,另外你这里有没有吃的?”【接受村长任务——吃饭】【任务介绍:陪村长喝喝小酒聊聊天】【任务奖励:经验值500,全面修复装备耐久度】(玩游戏拯救世界,我的外挂是我爸)扣扣书友群:697698223
  • 风中追忆

    风中追忆

    回忆性自由体诗,原《星辰冰冻》2016至今。
  • 普通读者

    普通读者

    《普通读者(I、II)》内容包括:帕斯顿一家和乔叟;不懂希腊文化;伊丽莎白时代的栈房;伊丽莎白时代剧本读后感;蒙田;纽卡斯尔公爵夫人;漫淡伊夫林;笛生;无名者的生活;简·奥斯丁;现代小说;《简·爱》与《呼啸山庄》;乔治·爱略特;俄国人的角度等等文学评论的经典名篇。
  • 穿越之九峰抗战

    穿越之九峰抗战

    2012安然渡过,世界末日的谣言不攻自破。2013年10月在临城,赞皇和山西省昔阳县的交界处的太行山脉,出现了连绵九座山峰,并出现巨大山谷,谷内可以容纳100万人的居住生活。王世杰神秘的穿越到1938年,在这国破山河的年代王世杰选择当了一名土匪,抢人枪粮,以山谷为基地,以九座山峰为前沿,与敌后鬼子展开斗争……
  • 正经导演

    正经导演

    “陆笙,什么时候拍电影?我投资一千万!”“没空”“陆导,别玩了,你都一年没拍电影了,大家都等着开锅啊,你看看,摄像机都积灰了!”“积着吧”“陆导,大家伙一起凑了十亿,您看是不是该选个良辰吉日把开机仪式过一过?”“十亿?打发叫花子呢?”“踏马的,你,还往哪里瞟,说的就是你,裙子穿这么短来试镜?难道不知道陆导是正经导演?”“谁说的?我不是……”
  • 学生好 一切都好

    学生好 一切都好

    “学生好,一切都好”,从普通教师一步步成长起来的邵喜珍,在17年校长职业生涯中,用这个理念带领二中成为全国名校。2014年的高考还没开始,二中已经有40名高三学生被清华、北大预录取;近几年获得的奥赛国际金牌有10块之多……可是邵喜珍更看重的是“育人”,“如果把学生培养成一种高分低能的考试机器,那就失去了教育的意义”。
  • 明末一把刀

    明末一把刀

    公元1620,杨天穿了,穿到汉文明将要陷入三百年黑暗时期的混乱时代,一开始他只想活下去,可这狗日的世道不让他好好活,人多少是自私的,他得好好活下去,慢慢的,他有了野心,鞑子,建奴,补药碧莲的岛国,不破不立,烂到根子里的朝堂,且看他如何持着手中刀,斩灭一切魑魑魅魅,让我汉文明继续耸立在世界之巅。作者:我汉家儿郎,缺的历来都不是什么金手指,而是一个舞台,一个可以仰望天空的舞台。