登陆注册
5394600000121

第121章

The port, however, is at a considerable distance from the town, and is shallow and incommodious.The whole country in the neighbourhood of Pontevedra is inconceivably delicious, abounding with fruits of every description, especially grapes, which in the proper season are seen hanging from the "parras"in luscious luxuriance.An old Andalusian author has said that it produces as many oranges and citron trees as the neighbourhood of Cordova.Its oranges are, however, by no means good, and cannot compete with those of Andalusia.The Pontevedrians boast that their land produces two crops every year, and that whilst they are gathering in one they may be seen ploughing and sowing another.They may well be proud of their country, which is certainly a highly favoured spot.

The town itself is in a state of great decay, and notwithstanding the magnificence of its public edifices, we found more than the usual amount of Galician filth and misery.

The posada was one of the most wretched description, and to mend the matter, the hostess was a most intolerable scold and shrew.Antonio having found fault with the quality of some provision which she produced, she cursed him most immoderately in the country language, which was the only one she spoke, and threatened, if he attempted to breed any disturbance in her house, to turn the horses, himself, and his master forthwith out of doors.Socrates himself, however, could not have conducted himself on this occasion with greater forbearance than Antonio, who shrugged his shoulders, muttered something in Greek, and then was silent.

"Where does the notary public live?" I demanded.Now the notary public vended books, and to this personage I was recommended by my friend at Saint James.A boy conducted me to the house of Senor Garcia, for such was his name.I found him a brisk, active, talkative little man of forty.He undertook with great alacrity the sale of my Testaments, and in a twinkling sold two to a client who was waiting in the office, and appeared to be from the country.He was an enthusiastic patriot, but of course in a local sense, for he cared for no other country than Pontevedra.

"Those fellows of Vigo," said he, "say their town is a better one than ours, and that it is more deserving to be the capital of this part of Galicia.Did you ever hear such folly?

I tell you what, friend, I should not care if Vigo were burnt, and all the fools and rascals within it.Would you ever think of comparing Vigo with Pontevedra?""I don't know," I replied; "I have never been at Vigo, but I have heard say that the bay of Vigo is the finest in the world.""Bay! my good sir.Bay! yes, the rascals have a bay, and it is that bay of theirs which has robbed us all our commerce.

But what needs the capital of a district with a bay? It is public edifices that it wants, where the provincial deputies can meet to transact their business; now, so far from there being a commodious public edifice, there is not a decent house in all Vigo.Bay! yes, they have a bay, but have they water fit to drink? Have they a fountain? Yes, they have, and the water is so brackish that it would burst the stomach of a horse.I hope, my dear sir, that you have not come all this distance to take the part of such a gang of pirates as those of Vigo.""I am not come to take their part," I replied; "indeed, Iwas not aware that they wanted my assistance in this dispute.

I am merely carrying to them the New Testament, of which they evidently stand in much need, if they are such knaves and scoundrels as you represent them.""Represent them, my dear sir.Does not the matter speak for itself? Do they not say that their town is better than ours, more fit to be the capital of a district, QUE DISPARATE!

QUE BRIBONERIA! (what folly! what rascality!)""Is there a bookseller's shop at Vigo?" I inquired.

"There was one," he replied, "kept by an insane barber.

I am glad, for your sake, that it is broken up, and the fellow vanished; he would have played you one of two tricks; he would either have cut your throat with his razor, under pretence of shaving you, or have taken your books and never have accounted to you for the proceeds.Bay! I never could see what right such an owl's nest as Vigo has to a bay."No person could exhibit greater kindness to another, than did the notary public to myself, as soon as I had convinced him that I had no intention of siding with the men of Vigo against Pontevedra.It was now six o'clock in the evening, and he forthwith conducted me to a confectioner's shop, where he treated me with an iced cream and a small cup of chocolate.

From hence we walked about the city, the notary showing the various edifices, especially, the Convent of the Jesuits: "See that front," said he, "what do you think of it?"I expressed to him the admiration which I really felt, and by so doing entirely won the good notary's heart: "Isuppose there is nothing like that at Vigo?" said I.He looked at me for a moment, winked, gave a short triumphant chuckle, and then proceeded on his way, walking at a tremendous rate.

The Senor Garcia was dressed in all respects as an English notary might be: he wore a white hat, brown frock coat, drab breeches buttoned at the knees, white stockings, and well blacked shoes.But I never saw an English notary walk so fast:

it could scarcely be called walking: it seemed more like a succession of galvanic leaps and bounds.I found it impossible to keep up with him: "Where are you conducting me?" I at last demanded, quite breathless.

同类推荐
  • 法昌倚遇禅师语录

    法昌倚遇禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 理惑论

    理惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古楼观紫云衍庆集

    古楼观紫云衍庆集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腊日龙沙会绝句

    腊日龙沙会绝句

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说常瞿利毒女陀罗尼咒经

    佛说常瞿利毒女陀罗尼咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我的世界之当个创造神

    我的世界之当个创造神

    一次目的地为minecraft世界的穿越!途径竟是一本牛皮书?少女因为一本牛皮书,来到这个方块的世界!建房,打怪,挖矿,合成,这一切似乎很日常?为什么,平静的生活之下,少女突然要背负沉重的命运?“我来这难道不是来玩的?”请不要这么廉价的穿越!“请允许我拒绝。”
  • 重生替嫁小绣娘

    重生替嫁小绣娘

    华国最年轻的刺绣大师一朝穿成农家替嫁小媳妇。新家里,婆母强悍,公公沉默,大嫂二嫂各有心思,唯一让她觉得亲切的就是她那一直带笑的新晋相公。只是后来她才发现,原来眼睛看到的是可以骗人的。
  • 逆战之神级系统

    逆战之神级系统

    洛羽,华夏籍雇佣兵,被自己BOSS背叛,带着系统重生在玩过的的游戏逆战里,“阿雪,我会好好活下去的”(故事纯属虚构,如有雷同,纯属巧合)
  • 七天无理由

    七天无理由

    在生命最后的日子里,我要活得像个父亲,给女儿留下美好的回忆。
  • 半夏半渊

    半夏半渊

    你相信基因可以决定你的命运么?你相信杀人狂是天生的么?当毒蛇在亚当的耳边吐出诱惑的神语,即便明知有罪,人可以拒绝吃掉那颗改变命运的苹果么?一起恶性杀人事件打破了临江市十几年的平静,秦沐歌不由自主的卷入其中,像走进一个过去噩梦的循环。她永远改变不了自己的父亲是个连环杀手的事实。她走在悬崖边缘,左脚边即是不见底的深渊。她迈出一步,却听见有人在身后叫她。那是谁在对她温柔的笑,拉着她不肯松手。轻声在她耳边说:“秦沐歌,回来。”
  • 这种人一定要防

    这种人一定要防

    《这种人一定要防》选取了奸佞小人的谋利害人的丰富事例,旨在揭露这些横行于世的小人的真正面目,使其丑恶嘴脸曝露于世人面前。奉劝所有纯洁的人们,千万不要相信小人脸上的狡猾微笑,如此才能真正分清楚真正朋友和笑脸的小人。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 华清宫

    华清宫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全才魔法师

    全才魔法师

    21世界的黑帮女老大一朝穿越到光辉大陆罗格家没有任何元素属性的废柴三小姐阿芙拉身上。在继承废柴体质的同时,也继承了阿芙拉的记忆,温暖的亲情,宁静的生活,原以为这辈子就这么过了,然而国王的猜忌,家族的荣耀,落水的真相…意味着,没有强大的实力,一切都将成为镜花水月。自此远走边陲小镇,遇良师,交益友,捡神兽,食炎果最终激发出体内潜藏的的魔法元素,木元素、火元素、水元素、土元素、金元素纷至沓来。且看一代绝色红颜如何谱曲一首华丽的篇章。十年之后,爱玛学院出现了一位神秘人物——兰诺。传说,他不止会火系魔法,还能使用水系魔法;传说,他是某国的王位第一顺位继承人;传说,罗格家的废物三小姐是其情人;传说……菩提花开群魔净出魔王从幽深之地归来民不聊生五行之子携光明而来…六个绝世天才的诞生,终于唤起人们对古老的预言的记忆,谁才是五行之子,谁才是拯救大陆于危难的英雄…收养:萩铭心收养丸子~汐殇玥收养纳塔~**********************************************推荐彩虹的新文《凤临天下,皇后有点坏》没钱,没权,没势力,还没老爹自生自灭十五载,还被当做礼物送人骆含烟一睁眼面对的就是这一幕很好,你们不仁也别怪我不义骆含玉:“含烟妹妹,我来送送你,虽是做人第三十八房小妾,不过好歹也算有名分,生出来的孩子也不是野种、杂种之类的啊!”一双素手撩开轿帘,一道玉影缓缓而下:“姐姐说得对极了,做妹妹的我怎么能不成全姐姐的心愿呢?”“啊……”女子头一载,晕倒在地,骆含烟一脚把她踢进了轿子里,拍拍手扬长而去!某男:“含烟,你是我见过最美的女人,第一次见面我就不由自主的爱上了你!”某女:“你记得清楚这是你对第几百个女人说这话了吗?”某男:“烟,你真没一点浪漫细胞!”某女:“浪漫?浪漫一斤值多少钱,饿了能挡饱,寒了等当衣吗?你这点伎俩,还是去骗骗无知小女孩吧!”某男:“含烟,请你相信我,我是真心……啊,你敢打我!你知道我是谁吗?”“滚开!”一黑衣男子长身玉立,双眼喷火,扛起骆含烟流星踏步般走了!“女人,你在挑战我的耐性!”天都城暗香楼,宾客云集一曼妙少女玉身而立,口吐狂言:“男人什么滴都是浮云,食之无味,弃之可惜,可偶尔玩玩兮!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。