登陆注册
5394600000109

第109章

This, after undergoing much hammering and alteration, was pronounced by the Gallegan vulcan to be capable of serving in lieu of a better; whereupon we again mounted, and slowly continued our descent.

Shortly ere sunset we arrived at Nogales, a hamlet situate in a narrow valley at the foot of the mountain, in traversing which we had spent the day.Nothing could be more picturesque than the appearance of this spot: steep hills, thickly clad with groves and forests of chestnuts, surrounded it on every side; the village itself was almost embowered in trees, and close beside it ran a purling brook.Here we found a tolerably large and commodious posada.

I was languid and fatigued, but felt little desire to sleep.Antonio cooked our supper, or rather his own, for I had no appetite.I sat by the door, gazing on the wood-covered heights above me, or on the waters of the rivulet, occasionally listening to the people who lounged about the house, conversing in the country dialect.What a strange tongue is the Gallegan, with its half singing half whining accent, and with its confused jumble of words from many languages, but chiefly from the Spanish and Portuguese."Can you understand this conversation?" I demanded of Antonio, who had by this time rejoined me."I cannot, mon maitre," he replied; "I have acquired at various times a great many words amongst the Gallegan domestics in the kitchens where I have officiated as cook, but am quite unable to understand any long conversation.

I have heard the Gallegans say that in no two villages is it spoken in one and the same manner, and that very frequently they do not understand each other.The worst of this language is, that everybody on first hearing it thinks that nothing is more easy than to understand it, as words are continually occurring which he has heard before: but these merely serve to bewilder and puzzle him, causing him to misunderstand everything that is said; whereas, if he were totally ignorant of the tongue, he would occasionally give a shrewd guess at what was meant, as I myself frequently do when I hear Basque spoken, though the only word which I know of that language is JAUNGUICOA."As the night closed in I retired to bed, where I remained four or five hours, restless and tossing about; the fever of Leon still clinging to my system.It was considerably past midnight when, just as I was sinking into a slumber, I was aroused by a confused noise in the village, and the glare of lights through the lattice of the window of the room where Ilay; presently entered Antonio, half dressed."Mon maitre,"said he, "the grand post from Madrid to Coruna has just arrived in the village, attended by a considerable escort, and an immense number of travellers.The road they say, between here and Lugo, is infested with robbers and Carlists, who are committing all kinds of atrocities; let us, therefore, avail ourselves of the opportunity, and by midday to-morrow we shall find ourselves safe in Lugo." On hearing these words, Iinstantly sprang out of bed and dressed myself, telling Antonio to prepare the horses with all speed.

We were soon mounted and in the street, amidst a confused throng of men and quadrupeds.The light of a couple of flambeaux, which were borne before the courier, shone on the arms of several soldiers, seemingly drawn up on either side of the road; the darkness, however, prevented me from distinguishing objects very clearly.The courier himself was mounted on a little shaggy pony; before and behind him were two immense portmanteaux, or leather sacks, the ends of which nearly touched the ground.For about a quarter of an hour there was much hubbub, shouting, and trampling, at the end of which period the order was given to proceed.Scarcely had we left the village when the flambeaux were extinguished, and we were left in almost total darkness; for some time we were amongst woods and trees, as was evident from the rustling of leaves on every side.My horse was very uneasy and neighed fearfully, occasionally raising himself bolt upright."If your horse is not more quiet, cavalier, we shall be obliged to shoot him," said a voice in an Andalusian accent; "he disturbs the whole cavalcade." "That would be a pity, sergeant," I replied, "for he is a Cordovese by the four sides; he is not used to the ways of this barbarous country." "Oh, he is a Cordovese," said the voice, "vaya, I did not know that; I am from Cordova myself.Pobrecito! let me pat him - yes, I know by his coat that he is my countryman - shoot him, indeed! vaya, I would fain see the Gallegan devil who would dare to harm him.

同类推荐
  • The Errand Boy

    The Errand Boy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 入阿毗达磨论

    入阿毗达磨论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 观音玄义记

    观音玄义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医家秘奥之脉法解

    医家秘奥之脉法解

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 江南鱼鲜品

    江南鱼鲜品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 源纪1械皇堡

    源纪1械皇堡

    游戏官推:少年,你想一刀9999……吗,你想身穿靓丽神装站街撩妹吗,你想服务器登顶吗主角:?游戏官推:你想变得更强吗主角:!游戏官推:那还等什么,赶紧充钱吧,氪金使你强大主角:……
  • 会稽记

    会稽记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 史上第一女反派

    史上第一女反派

    重生回来你最想干什么苏叶:怒打撕逼亲戚...咳换个积极向上的苏叶:赚大钱额,稍微丰满一点叻苏叶:赚全世界的钱那个,要是世界上的人不让你赚那么多钱,怎么办?苏叶:那就怒打全世界.....................这还能不能好好玩耍了
  • 懒尊邪少

    懒尊邪少

    呜呜咽咽、一种听得人耳根发麻,心头滴血的尖锐的箫声,从半空中渗入周围的夜空。若是侧耳细听,便不难发觉那箫声从半空高高的云台送出来的。云台四面都是茫茫云雾,此时正夜色如血,带着腥味,带着潮湿的黑色杀气,从四面蔓延起来。箫声如尖利的钢针,如游走的蠹虫,径直钻入地界之下。地面下涌起一股股起伏的波动,波动越来越大,越来越猛烈,终于在“卡兹”“卡兹”声中大地开裂。那些隐藏……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 穿越异世惹桃花

    穿越异世惹桃花

    苏月谣穿越到了一个腥风血雨的玄幻世界。她明明与这个世界无关,却接二连三的被各种人找上。他们为何而接近她,是因为爱,亦或是利用?她没有雄心壮志,也不喜好尔虞我诈,她只想在这个世界中,好好的活下去。然书生却道:不过天地之间,哪里又有安全的地方。--情节虚构,请勿模仿
  • 风暴远征之旅

    风暴远征之旅

    山岛竦峙的远海岛屿群;黄沙遍地的西北大荒漠;凛冽严寒的北方大草原;战乱肆虐的各大王国领......羸弱的少年,从小岛启航,走向辽阔的大世界。跟随着少年的脚步,见证他漫长的旅途。那即是,一条远征之路。逆天的身世?无敌的金手指?绝世无双的功法秘籍?不,他只有一颗不甘平凡的心。和波澜壮阔的---封神之路!
  • 清白

    清白

    《清白》是《白豆》的姊妹篇,故事同樣發生在上世紀五十年代的新疆原野,所不同的是《白豆》描寫的是一個女人與三個男人之間的情感糾葛,而《清白》更多地描寫了男人與女人的戰爭以及愛情遭遇流言、權力之后的出路在哪裡。意蘊更為豐厚,故事更加好看。
  • 世界军事百科之军事领袖

    世界军事百科之军事领袖

    军事是一个国家和民族强大和稳定的象征,在国家生活中具有举足轻重的作用。国家兴亡,匹夫有责,全面而系统地掌握军事知识,是我们每一个人光荣的责任和义务,也是我们进行国防教育的主要内容。
  • 网游之皇者至尊

    网游之皇者至尊

    一个三十岁的公司小职员,同他爱七年的女朋友突然间向他劈腿分手,让他一时之间无发接受,带着自暴自弃的心态,去网吧上网,打发无聊乏味的深夜,在一次的上网中,看到了一款新开发叫王者至尊的游戏,很少玩网游的他,带着无聊和好奇的心态,注册了一个游戏号。玩着那款让他沉迷的叫王者至尊的游戏,在一次网吧上网时突然死亡,重生来到一个奇异的世界,踏上了热血征途……