登陆注册
5389500000019

第19章

They had been married quietly when the two years of her widowhood had expired; his former relations with her husband and the straitened circumstances in which Blandford's death had left her having been deemed sufficient excuse in the eyes of North Liberty for her more worldly union.They had come to California at her suggestion "to begin life anew," for she had not hesitated to make this dislocation of all her antecedent surroundings as a reason as well as a condition of this marriage.She wished to see the world of which he had been a passing glimpse; to expand under his protection beyond the limits of her fettered youth.He had bought this old Spanish estate, with its near vineyard and its outlying leagues covered with wild cattle, partly from that strange contradictory predilection for peaceful husbandry common to men who have led a roving life, and partly as a check to her growing and feverish desire for change and excitement.He had at first enjoyed with an almost parental affection her childish unsophisticated delight in that world he had already wearied of, and which he had been prepared to gladly resign for her.But as the months and even years had passed without any apparent diminution in her zest for these pleasures, he tried uneasily to resume his old interest in them, and spent ten months with her in the chaotic freedom of San Francisco hotel life.But to his discomfiture he found that they no longer diverted him; to his horror he discovered that those easy gallantries in which he had spent his youth, and in which he had seen no harm, were intolerable when exhibited to his wife, and he trembled between inquietude and indignation at the copies of his former self, whom he met in hotel parlors, at theatres, and in public conveyances.The next time she visited some friends in San Francisco he did not accompany her.Though he fondly cherished his experience of her power to resist even stronger temptation, he was too practical to subject himself to the annoyance of witnessing it.

In her absence he trusted her completely; his scant imagination conjured up no disturbing picture of possibilities beyond what he actually knew.In his recent questions of Ezekiel he did not expect to learn anything more.Even his guest's uncomfortable comments added no sting that he had not already felt.

With these thoughts called up by the unlooked-for advent of Ezekiel under his roof, he continued to gaze moodily into the garden.Near the house were scattered several uncouth varieties of cacti which seemed to have lost all semblance of vegetable growth, and had taken rude likeness to beasts and human figures.One high-shouldered specimen, partly hidden in the shadow, had the appearance of a man with a cloak or serape thrown over his left shoulder.As Demorest's wandering eyes at last became fixed upon it, he fancied he could trace the faint outlines of a pale face, the lower part of which was hidden by the folds of the serape.

There certainly was the forehead, the curve of the dark eyebrows, the shadow of a nose, and even as he looked more steadily, a glistening of the eyes upturned to the moonlight.A sudden chill seized him.It was a horrible fancy, but it looked as might have looked the dead face of Edward Blandford! He started and ran quickly down the steps of the veranda.A slight wind at the same moment moved the long leaves and tendrils of a vine nearest him and sent a faint wave through the garden.He reached the cactus; its fantastic bulk stood plainly before him, but nothing more.

"Whar are ye runnin' to?" said the inquiring voice of Ezekiel from the veranda.

"I thought I saw some one in the garden," returned Demorest, quietly, satisfied of the illusion of his senses, "but it was a mistake.""It mout and it moutn't," said Ezekiel, dryly."Thar's nothin' to keep any one out.It's only a wonder that you ain't overrun with thieves and sich like.""There are usually servants about the place," said Demorest, carelessly.

"Ef they're the same breed ez that Manuel, I reckon I'd almost as leave take my chances in the road.Ef it's all the same to you Ikalkilate to put a paytent fastener to my door and winder to-night.

I allus travel with them." Seeing that Demorest only shrugged his shoulders without replying, he continued, "Et ain't far from here that some folks allow is the headquarters of that cattle-stealing gang.The driver of the coach went ez far ez to say that some of these high and mighty Dons hereabouts knows more of it than they keer to tell.""That's simply a yarn for greenhorns," said Demorest, contemptuously.

"I know all the ranch proprietors for twenty leagues around, and they've lost as many cattle and horses as I have.""I wanter know," said Ezekiel, with grim interest."Then you've already had consid'ble losses, eh? I kalkilate them cattle are vally'ble--about wot figger do you reckon yer out and injured?""Three or four thousand dollars, I suppose, altogether," replied Demorest, shortly.

"Then you don't take any stock in them yer yarns about the gang being run and protected by some first-class men in Frisco?" said Ezekiel, regretfully.

同类推荐
  • 樵谈

    樵谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 救荒事宜

    救荒事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秋园杂佩

    秋园杂佩

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 雅典的泰门

    雅典的泰门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温室经义记

    温室经义记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 厉少威武:狂宠小保姆

    厉少威武:狂宠小保姆

    他是厉氏总裁,也是有名的高冷王老五,而她是保姆的女儿,也是被继母欺侮的灰姑娘;他对她势在必得,她却心系他人。为了救自己的母亲,她成为了他的私有情人,当一颗心逐渐沦陷,她又该何去何从……
  • 一路繁华盛

    一路繁华盛

    这是一个狗血的爱情故事,也是一个化茧成蝶的励志故事。虽然狗血,但情真意切,虽然励志,但也有酸甜苦辣。正元在秦冉的攻势下抱头鼠窜,心中暗恋的学长却一步一步走出她的世界,好友聚散离合,家庭突遭变故。十年后,一句“你还好吗?”让这个走过半生的女孩泣不成声。“我很好,就是很想你。”一路繁花相送,心中始存美好。原谅作者文案无能,以后想到更好的会再改进,感谢大家的支持!
  • 天之子传说

    天之子传说

    在这不平常天气的一天里,一个平常的小渔村里,随着一声“哇……哭声,一户姓李的渔民家里诞生下了一个男孩。从幼儿开始学生时代,几个男孩各怀心中大志,有的想成为国家有用人才,有的……大千世界选择居奇多,时过境迁,几个孩子们慢慢长大,找准目标,为之奋斗。演绎着不同的人生百态……
  • 我们,不可说

    我们,不可说

    从前,我和你,你和他,她和他,相遇一场,有浓有淡,冷暖自知,不可说的故事,从此埋在心间,生根发芽,变成如今的我们,岁月的皱褶里,都有当年的情谊
  • RIDGWAY OF MONTANA

    RIDGWAY OF MONTANA

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法律的灯绳

    法律的灯绳

    本书稿收录了刘仁文教授近年来在《法制日版》《新京报》《检察日报》等报纸上撰写的专栏文章若干篇,同时也收录了一些媒体与他的访谈。文字流畅质朴,通俗易懂,合适法律爱好者和法学学生阅读。
  • 火凤梧欢

    火凤梧欢

    天地间有六界之分!五行相生相克!天界有片火海,曾有一只火凤从火海中飞出!变成婴儿落在一棵梧桐树下,被天界的九天银河神君逆寒遇见,所收为徒!两千年春秋过去。六界都知晓九天银河神君收有一只火凤为徒,都以为是雄凤!“师父,你可爱我?”?“不爱。”梧欢得到男人的回答,伤心欲绝,来到鬼界,跳下奈何桥!嗯?没死?那我就喝孟婆汤,忘记烦恼,投去人间做人算了......然而,梧欢伤心欲绝的投生到人间时,逆寒后悔了!在人间,处处护着梧欢。给了她从未有过的爱情。梧欢回归天界之时,放心一切,貌似看破红尘,一人隐居在天界的火海!从此与他相邻!可逆寒怎会放过曾爱过的女人呢?
  • 九幽之君临天下

    九幽之君临天下

    一场灾难使他知晓了弱肉强食,物竞天择的道理,从此,他踏上了一条不归路,这一路上很精彩。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 飞来陈醋

    飞来陈醋

    总裁夫人顾小点含泪总结:《如何防止被总裁坑》,湖边路遇疑似跳湖青年,千万别狂奔过去拥抱他!总裁大人:对,这样就会再一次被我瞄上,而且——我只是在赏湖。进了总裁的公司被安排去刷马桶,千万别为了艰苦奋斗而咬牙坚持!总裁大人:对,说不定就会在厕所碰到我,然后……被调去我们家刷马桶。在总裁家当保姆,千万别不小心把稀饭煮成干饭!总裁大人:对,这样我就会为了健康安全自己下厨,顺便把你养胖到挤不出我家的门。千万不要人格魅力爆发,有个校草前男友!总裁大人:对,毕竟地球有多少水,我的醋坛子就有多少醋——刚接到消息,我5岁的弟弟又夸你美了,我得先回去收拾下他,再见。