登陆注册
5389300000001

第1章 PREFACE(1)

To the American woman I owe much, but to two women I owe more, My mother and my wife.

And to them I dedicate this account of the boy to whom one gave birth and brought to manhood and the other blessed with all a home and family may mean.

An Explanation This book was to have been written in 1914, when I foresaw some leisure to write it, for I then intended to retire from active editorship.But the war came, an entirely new set of duties commanded, and the project was laid aside.

Its title and the form, however, were then chosen.By the form I refer particularly to the use of the third person.I had always felt the most effective method of writing an autobiography, for the sake of a better perspective, was mentally to separate the writer from his subject by this device.

Moreover, this method came to me very naturally in dealing with the Edward Bok, editor and publicist, whom I have tried to describe in this book, because, in many respects, he has had and has been a personality apart from my private self.I have again and again found myself watching with intense amusement and interest the Edward Bok of this book at work.

I have, in turn, applauded him and criticised him, as I do in this book.

Not that I ever considered myself bigger or broader than this Edward Bok: simply that he was different.His tastes, his outlook, his manner of looking at things were totally at variance with my own.In fact, my chief difficulty during Edward Bok's directorship of The Ladies' Home Journal was to abstain from breaking through the editor and revealing my real self.Several times I did so, and each time I saw how different was the effect from that when the editorial Edward Bok had been allowed sway.Little by little I learned to subordinate myself and to let him have full rein.

But no relief of my life was so great to me personally as his decision to retire from his editorship.My family and friends were surprised and amused by my intense and obvious relief when he did so.Only to those closest to me could I explain the reason for the sense of absolute freedom and gratitude that I felt.

Since that time my feelings have been an interesting study to myself.

There are no longer two personalities.The Edward Bok of whom I have written has passed out of my being as completely as if he had never been there, save for the records and files on my library shelves.It is easy, therefore, for me to write of him as a personality apart: in fact, Icould not depict him from any other point of view.To write of him in the first person, as if he were myself, is impossible, for he is not.

The title suggests my principal reason for writing the book.Every life has some interest and significance; mine, perhaps, a special one.Here was a little Dutch boy unceremoniously set down in America unable to make himself understood or even to know what persons were saying; his education was extremely limited, practically negligible; and yet, by some curious decree of fate, he was destined to write, for a period of years, to the largest body of readers ever addressed by an American editor--the circulation of the magazine he edited running into figures previously unheard of in periodical literature.He made no pretense to style or even to composition: his grammar was faulty, as it was natural it should be, in a language not his own.His roots never went deep, for the intellectual soil had not been favorable to their growth;--yet, it must be confessed, he achieved.

But how all this came about, how such a boy, with every disadvantage to overcome, was able, apparently, to "make good"--this possesses an interest and for some, perhaps, a value which, after all, is the only reason for any book.

EDWARD W.BOK

MERION, PENNSYLVANIA, 1920

Along an island in the North Sea, five miles from the Dutch Coast, stretches a dangerous ledge of rocks that has proved the graveyard of many a vessel sailing that turbulent sea.On this island once lived a group of men who, as each vessel was wrecked, looted the vessel and murdered those of the crew who reached shore.The government of the Netherlands decided to exterminate the island pirates, and for the job King William selected a young lawyer at The Hague.

"I want you to clean up that island," was the royal order.It was a formidable job for a young man of twenty-odd years.By royal proclamation he was made mayor of the island, and within a year, a court of law being established, the young attorney was appointed judge; and in that dual capacity he "cleaned up" the island.

The young man now decided to settle on the island, and began to look around for a home.It was a grim place, barren of tree or living green of any kind; it was as if a man had been exiled to Siberia.Still, argued the young mayor, an ugly place is ugly only because it is not beautiful.And beautiful he determined this island should be.

One day the young mayor-judge called together his council."We must have trees," he said; "we can make this island a spot of beauty if we will!"But the practical seafaring men demurred; the little money they had was needed for matters far more urgent than trees.

"Very well," was the mayor's decision--and little they guessed what the words were destined to mean--"I will do it myself." And that year he planted one hundred trees, the first the island had ever seen.

"Too cold," said the islanders; "the severe north winds and storms will kill them all.""Then I will plant more," said the unperturbed mayor.And for the fifty years that he lived on the island he did so.He planted trees each year;and, moreover, he had deeded to the island government land which he turned into public squares and parks, and where each spring he set out shrubs and plants.

同类推荐
  • 南华真经章句音义余事

    南华真经章句音义余事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真太上金篇虎符真文经

    洞真太上金篇虎符真文经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 亡题

    亡题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阿难分别经

    阿难分别经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辩意长者子经

    辩意长者子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 沉香之城

    沉香之城

    有说言志也,有说主情者也。说神韵者,说境界者。有拘韵者,有泥格者。众口莫辩,百性难调。是以纷争不绝,由来已久。然志之何谓,无情焉能成诗?神在何方,境出哪里?若非妙手偶得,必以此心为指归也!有心,如活水源出,方能感物情,呈己志,因其性真,循以情挚,亦能沉溺成癖,乐而不疲。故当其愁也,阴云漠漠,暗淡天地。当其喜时,阳春白雪,尽作雀跃。是以情艳有附,哀泣能比,触类旁通,是以能感己而通人者也。
  • 要为人民用好权

    要为人民用好权

    本书从权力是人民赋予的、对权力要有敬畏之心、让人民监督权力,以及为人民谋利益等四个方面,围绕“要为人民用好权”这个重大主题,深入探讨了党员干部,尤其是领导干部的权力观、地位观、利益观。
  • 浪迹剑痕传

    浪迹剑痕传

    唐初年间,袁天罡及李淳风寻找不老药期间,神炎剑被李铭空夺去,送给时铭天,但时铭天一家几乎全部被杀,自此神炎剑流落江湖,掀起一阵腥风血雨......末降教教主李剑炀重伤初愈,报复整个武林,家破人亡的惠明及时嫣踏入江湖,幼时初遇,多年后重逢,又阴差阳错经历许多事情,也让二人成长起来......
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 智慧的悖论

    智慧的悖论

    教育可以改变人生,对于残障人尤其重要。我和很多残障人一样,仅仅是肢体的病患,大脑却是正常的,智力的幼苗需要知识的浇灌。我独自在家,可以看看书,来排遣寂寞,有了打动心灵的感悟,还可以写下来。
  • 云庭归

    云庭归

    异世大陆,风起云涌,近万年的预言时间即将来临,异星出世,风云变幻。一朝醒来,记忆全失,为探索身份之谜,女子踏上未知征途。一场穿越,异世重生,为了保护所爱之人,男子走上修炼之途。异世大陆,一群热血青年齐聚一堂,走出自己的精彩人生。一次逆天转世,能否扭转乾坤……
  • 娇宠记:夫人榻上来

    娇宠记:夫人榻上来

    “我不过是太后派来的棋子,你为什么相信我?”“因为我这个人,聪明......”一场赐婚,两人各怀心事。聪明如苏太傅,以为没有自己俘获不了的芳心。却偏偏被拒之门外。她怕爱上他,只因自己藏着太多的秘密。有些血债,终要血偿。一世情缘,是否能花开见喜?--情节虚构,请勿模仿
  • 鬼谷子(大全集)

    鬼谷子(大全集)

    鬼谷子,人如其名,颇具传奇与神秘色彩。相传他受命于天、得书于仙。被称为“智慧之禁果,旷世之奇书”的《鬼谷子》,专门探讨古代政治斗争权谋,全面总结了战国纵横家的理论精华,是此派流传下来的唯一一部子书。在当代,它称得上是一部军事、外交、商业和公关领域的智慧宝典、中国说服修辞术。《鬼谷子》立论高深玄远、行文奇古精妙,与中国一贯遵循的儒家传统相比,颇具异类色彩,历代褒贬悬殊,争议不断。它提出了不同于儒家、道家和法家的政治哲学思想,在中国思想史上独树一帜。
  • 温暖的故事:新书包里的秘密

    温暖的故事:新书包里的秘密

    《温暖的故事:新书包里的秘密》是作者(陈笑海)从近十年来在纸媒所公开发表的短篇故事中挑选出来的。虽说称不上篇篇精品,但篇篇都是温暖故事。内容主要反映青少年学生的情感历程,记录着他们与家庭、社会那些美好的亲情与友爱,饱含对未来生活的伟大憧憬与追求。
  • 恨是一场局

    恨是一场局

    六年前她替爱入狱,换来的却是亲人的病逝,爱人的背叛。在旧爱的新婚晚宴上,面对那人新娘的欺侮和周遭的异样眼光,一个高大的身影挡在了她的身前。季少卿说:“江离歌是我的女人,谁敢动她试试。”她以为上苍垂怜,派他这个天使来拯救自己。却没有看穿那温柔外表下包裹的,是怎样一颗冷酷残忍的心。