登陆注册
5372800000015

第15章 ACT IV(2)

And,pretty child,sleep doubtless and secure,That Hubert,for the wealth of all the world,Will not offend thee.ARTHUR O heaven!I thank you,Hubert.HUBERT Silence;no more:go closely in with me:

Much danger do I undergo for thee.Exeunt

SCENE II.England.KING JOHN'S palace

Enter KING JOHN,PEMBROKE,SALISBURY,and other Lords KING JOHN Here once again we sit,once again crown'd,And looked upon,I hope,with cheerful eyes.PEMBROKE This 'once again,'but that your highness pleased,Was once superfluous:you were crown'd before,And that high royalty was ne'er pluck'd off,The faiths of men ne'er stained with revolt;Fresh expectation troubled not the land With any long'd-for change or better state.SALISBURY Therefore,to be possess'd with double pomp,To guard a title that was rich before,To gild refined gold,to paint the lily,To throw a perfume on the violet,To smooth the ice,or add another hue Unto the rainbow,or with taper-light To seek the beauteous eye of heaven to garnish,Is wasteful and ridiculous excess.PEMBROKE But that your royal pleasure must be done,This act is as an ancient tale new told,And in the last repeating troublesome,Being urged at a time unseasonable.SALISBURY In this the antique and well noted face Of plain old form is much disfigured;And,like a shifted wind unto a sail,It makes the course of thoughts to fetch about,Startles and frights consideration,Makes sound opinion sick and truth suspected,For putting on so new a fashion'd robe.PEMBROKE When workmen strive to do better than well,They do confound their skill in covetousness;And oftentimes excusing of a fault Doth make the fault the worse by the excuse,As patches set upon a little breach Discredit more in hiding of the fault Than did the fault before it was so patch'd.SALISBURY To this effect,before you were new crown'd,We breathed our counsel:but it pleased your highness To overbear it,and we are all well pleased,Since all and every part of what we would Doth make a stand at what your highness will.KING JOHN Some reasons of this double coronation I have possess'd you with and think them strong;And more,more strong,then lesser is my fear,I shall indue you with:meantime but ask What you would have reform'd that is not well,And well shall you perceive how willingly I will both hear and grant you your requests.PEMBROKE Then I,as one that am the tongue of these,To sound the purpose of all their hearts,Both for myself and them,but,chief of all,Your safety,for the which myself and them Bend their best studies,heartily request The enfranchisement of Arthur;whose restraint Doth move the murmuring lips of discontent To break into this dangerous argument,--If what in rest you have in right you hold,Why then your fears,which,as they say,attend The steps of wrong,should move you to mew up Your tender kinsman and to choke his days With barbarous ignorance and deny his youth The rich advantage of good exercise?

That the time's enemies may not have this To grace occasions,let it be our suit That you have bid us ask his liberty;Which for our goods we do no further ask Than whereupon our weal,on you depending,Counts it your weal he have his liberty.

Enter HUBERT KING JOHN Let it be so:I do commit his youth To your direction.Hubert,what news with you?

Taking him apart PEMBROKE This is the man should do the bloody deed;He show'd his warrant to a friend of mine:

The image of a wicked heinous fault Lives in his eye;that close aspect of his Does show the mood of a much troubled breast;And I do fearfully believe 'tis done,What we so fear'd he had a charge to do.SALISBURY The colour of the king doth come and go Between his purpose and his conscience,Like heralds 'twixt two dreadful battles set:

His passion is so ripe,it needs must break.PEMBROKE And when it breaks,I fear will issue thence The foul corruption of a sweet child's death.KING JOHN We cannot hold mortality's strong hand:

Good lords,although my will to give is living,The suit which you demand is gone and dead:

He tells us Arthur is deceased to-night.SALISBURY Indeed we fear'd his sickness was past cure.PEMBROKE Indeed we heard how near his death he was Before the child himself felt he was sick:

This must be answer'd either here or hence.KING JOHN Why do you bend such solemn brows on me?

Think you I bear the shears of destiny?

Have I commandment on the pulse of life?SALISBURY It is apparent foul play;and 'tis shame That greatness should so grossly offer it:

So thrive it in your game!and so,farewell.PEMBROKE Stay yet,Lord Salisbury;I'll go with thee,And find the inheritance of this poor child,His little kingdom of a forced grave.

That blood which owed the breadth of all this isle,Three foot of it doth hold:bad world the while!

This must not be thus borne:this will break out To all our sorrows,and ere long I doubt.

Exeunt Lords KING JOHN They burn in indignation.I repent:

There is no sure foundation set on blood,No certain life achieved by others'death.

Enter a Messenger A fearful eye thou hast:where is that blood That I have seen inhabit in those cheeks?

So foul a sky clears not without a storm:

Pour down thy weather:how goes all in France?Messenger From France to England.Never such a power For any foreign preparation Was levied in the body of a land.

The copy of your speed is learn'd by them;

For when you should be told they do prepare,The tidings come that they are all arrived.KING JOHN O,where hath our intelligence been drunk?

Where hath it slept?Where is my mother's care,That such an army could be drawn in France,And she not hear of it?Messenger My liege,her ear Is stopp'd with dust;the first of April died Your noble mother:and,as I hear,my lord,The Lady Constance in a frenzy died Three days before:but this from rumour's tongue I idly heard;if true or false I know not.KING JOHN Withhold thy speed,dreadful occasion!

O,make a league with me,till I have pleased My discontented peers!What!mother dead!

How wildly then walks my estate in France!

同类推荐
  • English Stories Italy

    English Stories Italy

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 北帝七元紫庭延生秘诀

    北帝七元紫庭延生秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 说唐后传

    说唐后传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 象崖珽禅师语录

    象崖珽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杭俗遗风

    杭俗遗风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 温侯网游行

    温侯网游行

    新开号写了本新书,<诸天之鬼神吕布>,不知道还有没有人,创世首发,求支持
  • 狗彪

    狗彪

    入流的或者不入流的小说看多了,禁不住就有写的欲望,就象饭吃多了就想拉屎一样。日子一天天的无聊起来,在鄙弃现实而又无法面对未来的大学里,总该留一点空间为最后的叛逆做缓冲,左右不了生活就意淫命运,小说无疑是最好的途径。其实说白了,都只是在憋闷的空气里苟延残喘,不至于窒息。
  • 大学生社会主义核心价值观教育方法研究

    大学生社会主义核心价值观教育方法研究

    大学生思想政治教育是高校教育的重要组成部分,是培养当代青年的重要环节,以社会主义核心价值观念教育当代大学生,教育大学生树立正确的世界观、价值观和人生观,这是思想政治教育的根本任务。 对大学生社会主义核心价值观教育方法进行研究,是深入解读社会主义核心价值观的内容体系、并最终在实践中全面推进社会主义核心价值观建设的必备手段。
  • 精准表达

    精准表达

    为什么有的人讲话别人不爱听?为什么有的人谈判常常失利?掌握说话的本领,世界必将被你征服。精准的表达就能在让你职场中能言善辩,应付自如;在交际中幽默诙谐,备受关注;在商场中妙语连珠,左右逢源,把不可能的事变成可能,从而达到人生目的。本书内容古今鉴用,中外融通,知识面广、可读性强,旨在让读者在最短的时间内用最少的精力,做到把话说到心坎上,为成功插翅,为事业奠基,为幸福添彩。在工作和生活中无往而不利,无战而不胜。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 兄妹闯末世

    兄妹闯末世

    身为学生,没有任何特殊技能,只有满脑子脑洞的林枫,在遭遇世界级的丧尸病毒爆发后,有天突然发现自己的无数脑洞中竟然有与末世生物运行规则相匹配的一个想法,从此走上了一条带着妹妹不断变强的道路。(本文有进化和超能力,但不会夸张主角名字沿用,设定不同)
  • 血源朋克

    血源朋克

    这是一个优雅美妙的世界,思想的光芒绽放,各种各样的机械品被创造出。但…报纸上的食尸徒、狼人、屠夫……都是什么鬼d(?д??)!于是乎,本着防患与未来的意识,前世身为学渣之渣的他自小便开始了痛苦的学习旅程。月黑风高,今夜,伊格尼斯?布兰德加入狩猎。“抱歉,我只是为了获得足够强大的力量好在这个危险的世界保护好我和我爱的人!”系统:“根据系统检测,宿主你在猎杀时达到了前所未有的兴奋程度,可初步判断,宿主你是个变态。”“啧,系统,为什么你总是能如此平静的怼我?”“因为宿主你拿我没办法。”“啧。”……(PS:大纲?思路?女主?哈哈(?ω?)hiahiahia),没有,瞎写。系统:“这货说的是真话!”)
  • 我有一刀在手

    我有一刀在手

    刀在手,跟我走。枪在抖,血在流。公布下读者群:刷脸群(四二六八八三七二七)另外新书《我真的怂了》已发求各种支持!
  • 我在异界开健身房

    我在异界开健身房

    你想变美吗?你想变帅吗?你想拥抱白富美、钓上金龟婿走上人生巅峰吗?游泳健身了解下吧!只要998只要998买不了吃亏买不了上当。什么?你没钱?我这缺个打杂的一个月三千干不干。
  • 异世诸天系统

    异世诸天系统

    落魄少年偶得诸天系统,可以获得来自诸天的各种力量。火影的写轮眼,忍术,海贼的恶魔果实,六式,死神的斩魄刀,全职猎人的念能力,都将成为他踏上巅峰的力量。