登陆注册
5368400000040

第40章 ZENOBIA'S LEGEND(2)

"But what an audacious report was that," observed one, "which pretended to assert the identity of this strange creature with a young lady,"--and here he mentioned her name,--"the daughter of one of our most distinguished families!""Ah, there is more in that story than can well be accounted for,"remarked another."I have it on good authority, that the young lady in question is invariably out of sight, and not to be traced, even by her own family, at the hours when the Veiled Lady is before the public; nor can any satisfactory explanation be given of her disappearance.And just look at the thing: Her brother is a young fellow of spirit.He cannot but be aware of these rumors in reference to his sister.Why, then, does he not come forward to defend her character, unless he is conscious that an investigation would only make the matter worse?"It is essential to the purposes of my legend to distinguish one of these young gentlemen from his companions; so, for the sake of a soft and pretty name (such as we of the literary sisterhood invariably bestow upon our heroes), I deem it fit to call him Theodore.

"Pshaw!" exclaimed Theodore; "her brother is no such fool! Nobody, unless his brain be as full of bubbles as this wine, can seriously think of crediting that ridiculous rumor.Why, if my senses did not play me false (which never was the case yet), I affirm that I saw that very lady, last evening, at the exhibition, while this veiled phenomenon was playing off her juggling tricks! What can you say to that?""Oh, it was a spectral illusion that you saw!" replied his friends, with a general laugh."The Veiled Lady is quite up to such a thing."However, as the above-mentioned fable could not hold its ground against Theodore's downright refutation, they went on to speak of other stories which the wild babble of the town had set afloat.Some upheld that the veil covered the most beautiful countenance in the world; others,--and certainly with more reason, considering the sex of the Veiled Lady, --that the face was the most hideous and horrible, and that this was her sole motive for hiding it.It was the face of a corpse; it was the head of a skeleton; it was a monstrous visage, with snaky locks, like Medusa's, and one great red eye in the centre of the forehead.Again, it was affirmed that there was no single and unchangeable set of features beneath the veil; but that whosoever should be bold enough to lift it would behold the features of that person, in all the world, who was destined to be his fate; perhaps he would be greeted by the tender smile of the woman whom he loved, or, quite as probably, the deadly scowl of his bitterest enemy would throw a blight over his life.They quoted, moreover, this startling explanation of the whole affair: that the magician who exhibited the Veiled Lady--and who, by the bye, was the handsomest man in the whole world--had bartered his own soul for seven years' possession of a familiar fiend, and that the last year of the contract was wearing towards its close.

If it were worth our while, I could keep you till an hour beyond midnight listening to a thousand such absurdities as these.But finally our friend Theodore, who prided himself upon his common-sense, found the matter getting quite beyond his patience.

"I offer any wager you like," cried he, setting down his glass so forcibly as to break the stem of it, "that this very evening I find out the mystery of the Veiled Lady!"Young men, I am told, boggle at nothing over their wine; so, after a little more talk, a wager of considerable amount was actually laid, the money staked, and Theodore left to choose his own method of settling the dispute.

How he managed it I know not, nor is it of any great importance to this veracious legend.The most natural way, to be sure, was by bribing the doorkeeper,--or possibly he preferred clambering in at the window.But, at any rate, that very evening, while the exhibition was going forward in the hall, Theodore contrived to gain admittance into the private withdrawing-room whither the Veiled Lady was accustomed to retire at the close of her performances.There he waited, listening, I suppose, to the stifled hum of the great audience; and no doubt he could distinguish the deep tones of the magician, causing the wonders that he wrought to appear more dark and intricate, by his mystic pretence of an explanation.

Perhaps, too, in the intervals of the wild breezy music which accompanied the exhibition, he might hear the low voice of the Veiled Lady, conveying her sibylline responses.Firm as Theodore's nerves might be, and much as he prided himself on his sturdy perception of realities, I should not be surprised if his heart throbbed at a little more than its ordinary rate.

Theodore concealed himself behind a screen.In due time the performance was brought to a close, and whether the door was softly opened, or whether her bodiless presence came through the wall, is more than I can say, but, all at once, without the young man's knowing how it happened, a veiled figure stood in the centre of the room.It was one thing to be in presence of this mystery in the hall of exhibition, where the warm, dense life of hundreds of other mortals kept up the beholder's courage, and distributed her influence among so many; it was another thing to be quite alone with her, and that, too, with a hostile, or, at least, an unauthorized and unjustifiable purpose.I father imagine that Theodore now began robe sensible of something more serious in his enterprise than he had been quite aware of while he sat with his boon-companions over their sparkling wine.

同类推荐
  • 佛说目连问戒律中五百轻重事经

    佛说目连问戒律中五百轻重事经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 断桥妙伦禅师语录

    断桥妙伦禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 荣枯鉴

    荣枯鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 题云际寺准上人房

    题云际寺准上人房

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伤寒百证歌

    伤寒百证歌

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 迟涩晟意醉玲珑

    迟涩晟意醉玲珑

    她本是富家千金,集团总裁,集万千宠爱于一身。他对她千般宠,万般爱,却不及她被洗了脑。他一直暗中帮助,她一直有自己的生活。他一直克制自己,她却以为他是同性恋。财团间的尔虞我诈,家族间的爱恨情仇,让她一步步陷入其中,在一次突发事件,她才想起,原来那三年的那个男人原来是他......
  • 壶史

    壶史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 种豆得妻:教主作死手册

    种豆得妻:教主作死手册

    万花丛中过不沾一片叶的晏少侠竟然是二十年来没谈过恋爱的纯情处男?江湖之中令人闻风丧胆的魔教少教主竟是个弱鸡财迷?豆豆:“”我好喜欢钱啊!”晏大侠:“”好喜欢你。”当晏少侠三救秦弱鸡,本以为只是赔了钱财没想到最后还折了自己的心。腹黑土豪纯情男主x狗腿爱财弱鸡女主
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 人格大师:康德

    人格大师:康德

    本书遴选了人类历史上最富影响力、最具个性的一百多位中外名人,作者结合青少年的阅读习惯,用生动活泼、严谨细腻的笔触向读者介绍了这些世界知名人士的生平故事、理想追求和光辉业绩,为广大读者描绘了一幅幅极具传奇色彩而又引人人胜的名人人生画卷,是青少年学生最佳的成长伴侣。
  • 余生何以安

    余生何以安

    热搜,热搜,顶流明星许安然竟然隐婚多年。对方是谁,十八线黑红小明星还是豪门小姐,啥,名不见经传小编辑?“动心是什么东西?我只是在利用她,毕竟这么白痴好骗的人不多了。”辛余生:“我喜欢你啊,许安然。”许安然:“喜欢,是有多喜欢?你不知道这玩意儿很廉价吗?” 辛余生:“我们离婚吧!” 许安然:“不,求你。” 辛余生:“你要干什么去了,跪下唱征服。” 有温馨日常份狗粮,也有狗血狂呲型轻虐。
  • 毒舌大管家

    毒舌大管家

    东江国丞相府的千金大小姐陆芊芊,为爱殉情,跳入府中荷花水池,幸亏丫鬟瞧见这一幕,及时喊来家丁相救。从水池救起来之后,陆芊芊竟然因为跳入水池的时候,脑袋磕上了假山的一角,醒来后竟然失忆了。思及此,皇命难违,既然无法改变现状,那就只能安心接受嫁给穆王,好歹是个王妃,嫁入王府总不至于被人欺负。可谁曾想,天有不测风云。两个月后自己这个位高权重的丞相爹,被人告贪渎卸职,还有什么勾搭太子,意图协助东宫篡位。就这样丞相爹被流放,自己被贬为奴,在市场售卖。好巧不巧又被这东江国皇帝的三儿子穆赫竹,他穆王府中的管家老丁,将陆芊芊从奴役市场买下来,安排进府中做了穆王府的粗实丫鬟。就这样,在穆王府一路升级打怪,最终取代光荣退休的老丁成为了王府的大管家。后来做着做着,那被流放的丞相爹。又被官复原职了,且之前自己被许配给穆王,是皇上金口玉言钦点的,虽然有一段时间成为了王府丫鬟。但是,后来皇帝为了拉拢自己的亲爹陆丞相,也不介意自己过去贬为奴婢的的经历。还是让自己嫁给了穆王,成为了穆王妃,开启了自己成为穆王府真正女主人岁月,经历爱恨情仇,家国动荡的日子,也一直保持初心。
  • 十七岁那年的初恋

    十七岁那年的初恋

    每个人回忆起青春之时,都会有说不完的故事。
  • 塞纳河畔的无名少女

    塞纳河畔的无名少女

    本书收录了著名文学家冯至先生的近百篇散文随笔作品,内容涵盖了从自然散文到杂文、文艺杂论等多种不同风格却又各具特色的文章。本书具有较高的文学价值,对当代读者全面了解冯至的散文随笔创作及其一生的文艺道路具有重要的意义。本书由著名德语翻译家杨武能先生作序。
  • 某美漫的星际海贼团

    某美漫的星际海贼团

    漫威世界人人穿,我为毛穿越成了一艘太空船,还是马上就要报废的太空船。哎,那个谁谁谁,你干嘛呢,那特么是自爆按钮!你号没了!!!(这是一个倒霉穿越汉带着第四天灾在漫威世界搞事情的故事。)读者群:511,165,593欢迎来催更聊天