登陆注册
5368000000064

第64章

The President van Systens Rosa, on leaving Cornelius, had fixed on her plan, which was no other than to restore to Cornelius the stolen tulip, or never to see him again.

She had seen the despair of the prisoner, and she knew that it was derived from a double source, and that it was incurable.

On the one hand, separation became inevitable, -- Gryphus having at the same time surprised the secret of their love and of their secret meetings.

On the other hand, all the hopes on the fulfilment of which Cornelius van Baerle had rested his ambition for the last seven years were now crushed.

Rosa was one of those women who are dejected by trifles, but who in great emergencies are supplied by the misfortune itself with the energy for combating or with the resources for remedying it.

She went to her room, and cast a last glance about her to see whether she had not been mistaken, and whether the tulip was not stowed away in some corner where it had escaped her notice.But she sought in vain, the tulip was still missing;the tulip was indeed stolen.

Rosa made up a little parcel of things indispensable for a journey; took her three hundred guilders, -- that is to say, all her fortune, -- fetched the third bulb from among her lace, where she had laid it up, and carefully hid it in her bosom; after which she locked her door twice to disguise her flight as long as possible, and, leaving the prison by the same door which an hour before had let out Boxtel, she went to a stable-keeper to hire a carriage.

The man had only a two-wheel chaise, and this was the vehicle which Boxtel had hired since last evening, and in which he was now driving along the road to Delft; for the road from Loewestein to Haarlem, owing to the many canals, rivers, and rivulets intersecting the country, is exceedingly circuitous.

Not being able to procure a vehicle, Rosa was obliged to take a horse, with which the stable-keeper readily intrusted her, knowing her to be the daughter of the jailer of the fortress.

Rosa hoped to overtake her messenger, a kind-hearted and honest lad, whom she would take with her, and who might at the same time serve her as a guide and a protector.

And in fact she had not proceeded more than a league before she saw him hastening along one of the side paths of a very pretty road by the river.Setting her horse off at a canter, she soon came up with him.

The honest lad was not aware of the important character of his message; nevertheless, he used as much speed as if he had known it; and in less than an hour he had already gone a league and a half.

Rosa took from him the note, which had now become useless, and explained to him what she wanted him to do for her.The boatman placed himself entirely at her disposal, promising to keep pace with the horse if Rosa would allow him to take hold of either the croup or the bridle of her horse.The two travellers had been on their way for five hours, and made more than eight leagues, and yet Gryphus had not the least suspicion of his daughter having left the fortress.

The jailer, who was of a very spiteful and cruel disposition, chuckled within himself at the idea of having struck such terror into his daughter's heart.

But whilst he was congratulating himself on having such a nice story to tell to his boon companion, Jacob, that worthy was on his road to Delft; and, thanks to the swiftness of the horse, had already the start of Rosa and her companion by four leagues.

And whilst the affectionate father was rejoicing at the thought of his daughter weeping in her room, Rosa was making the best of her way towards Haarlem.

Thus the prisoner alone was where Gryphus thought him to be.

Rosa was so little with her father since she took care of the tulip, that at his dinner hour, that is to say, at twelve o'clock, he was reminded for the first time by his appetite that his daughter was fretting rather too long.

He sent one of the under-turnkeys to call her; and, when the man came back to tell him that he had called and sought her in vain, he resolved to go and call her himself.

He first went to her room, but, loud as he knocked, Rosa answered not.

The locksmith of the fortress was sent for; he opened the door, but Gryphus no more found Rosa than she had found the tulip.

At that very moment she entered Rotterdam.

Gryphus therefore had just as little chance of finding her in the kitchen as in her room, and just as little in the garden as in the kitchen.

The reader may imagine the anger of the jailer when, after having made inquiries about the neighbourhood, he heard that his daughter had hired a horse, and, like an adventuress, set out on a journey without saying where she was going.

Gryphus again went up in his fury to Van Baerle, abused him, threatened him, knocked all the miserable furniture of his cell about, and promised him all sorts of misery, even starvation and flogging.

Cornelius, without even hearing what his jailer said, allowed himself to be ill-treated, abused, and threatened, remaining all the while sullen, immovable, dead to every emotion and fear.

After having sought for Rosa in every direction, Gryphus looked out for Jacob, and, as he could not find him either, he began to suspect from that moment that Jacob had run away with her.

同类推荐
  • 疟门

    疟门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 使咒法经

    使咒法经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 夏口送屈突司直使湖

    夏口送屈突司直使湖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 石屏词

    石屏词

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 广黄帝本行记

    广黄帝本行记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 思想录(译林人文精选)

    思想录(译林人文精选)

    《思想录》是十七世纪法国数理科学家、思想家帕斯卡尔的重要理论著作。全书集中反映了帕斯卡尔的神学和哲学思想。作家继承和发展了理性主义传统,对人的本性、世界、人生、社会、历史、哲学、宗教等多方面进行了深入的探讨,在西方思想史上产生了极为重要的影响。《思想录》由著名学者钱培鑫翻译,尚杰导读。
  • 穿越异界丑女宠夫之旅

    穿越异界丑女宠夫之旅

    偶尔天马行空爱幻想,会一些拳脚功夫防身术的沈菱秀意外车祸死去,穿越到大唐王朝。嫁给才高八斗的林子文,一开始总想逃跑,在和林子文的交往中慢慢开启了她的宠夫之路。
  • 黎明后再见

    黎明后再见

    她,冷静自持,清心寡欲,是人人追捧的国民女神,却在他面前尽是温柔。他,潇洒风流,腹黑内敛,是名媛心中的最佳配偶,却为她收起了满身的刺。她是清高孤傲的高岭之花,娱乐圈里风生水起。他是人人敬畏的明家大少,商场上呼风唤雨。他和她互相爱恋,却因种种误会渐行渐远,形同陌路。。。。。片段:“若若,我们不要这样啊,我们明明那么好那么好的”明涵钰有些无措地抓着黎若书的手,语无伦次。黎若书微微抿唇,“阿钰,和你在一起,我不快乐,你也不快乐,我们,,,就这样吧。”
  • 四大名捕大对决(又名四大名捕走龙蛇)5:捕老鼠

    四大名捕大对决(又名四大名捕走龙蛇)5:捕老鼠

    江湖多年无事,“武林四大家”暗流涌动。“西镇”蓝元山约战“北城”周白宇:于谈亭一会,决战胜负,确立主从。周白宇以必胜信念,白衣赴会,却只是拉开变局序幕……美人计,谁为谁筹划?九宗名媛奸杀案,出自谁手?什么样的阴影推动作恶?两河武林第一世家习家庄庄主习笑风神智失常,伤妻屠子、狎妓逐弟,一时间人人侧目。
  • 你的声音,我的世界(全二册)

    你的声音,我的世界(全二册)

    他在卧底行动中因伤失去听觉,沉寂一年的无声世界,被她偶然的闯入打破,他竟能听得到她的声音。她眼神清亮,却似有什么小心翼翼隐藏着,不愿让任何人触碰。而她想走进的世界,肮脏黑暗,又凶险异常。一次次默契考验后,他们成为共生死的完美搭档,他不希望她牵涉更深,却不得不与她携手前行。他的宠爱与守护,是她孤寂人生中不曾出现过的温暖,一如劈开阴霾的阳光,令她荒芜许久的心境,重新鲜活。他就在那里,等她慢慢找回,走向他的路。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 诛天狂妃

    诛天狂妃

    “娶我,你还不够格!”当着所有皇亲贵族,她嚣张拒绝。她本是二十一世纪顶级特工,重生穿越到这个莫须有的王朝,傻子废物是她的代名词,可殊不知现在的她已经不是当初那个傻子小姐,她天赋异禀,翻手为云覆手为雨,报复王爷,惩治小姐,飞扬跋扈,仗势欺人,以恶制恶,光芒万丈。--情节虚构,请勿模仿
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 你唱歌来我演戏

    你唱歌来我演戏

    自从开始地下情后,方梓默房间门铃总会在深夜响起。不会演戏的男歌手vs不会唱歌的女演员;男主每天都算卦,卦象都是大凶!
  • THE BATTLE OF THE BOOKS

    THE BATTLE OF THE BOOKS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。