登陆注册
5368000000051

第51章

At eight in the morning, the door of his cell opened; but Cornelius did not even turn his head; he had heard the heavy step of Gryphus in the lobby, but this step had perfectly satisfied the prisoner that his jailer was coming alone.

Thus Cornelius did not even look at Gryphus.

And yet he would have been so glad to draw him out, and to inquire about Rosa.He even very nearly made this inquiry, strange as it would needs have appeared to her father.To tell the truth, there was in all this some selfish hope to hear from Gryphus that his daughter was ill.

Except on extraordinary occasions, Rosa never came during the day.Cornelius therefore did not really expect her as long as the day lasted.Yet his sudden starts, his listening at the door, his rapid glances at every little noise towards the grated window, showed clearly that the prisoner entertained some latent hope that Rosa would, somehow or other, break her rule.

At the second visit of Gryphus, Cornelius, contrary to all his former habits, asked the old jailer, with the most winning voice, about her health; but Gryphus contented himself with giving the laconical answer, --"All's well."

At the third visit of the day, Cornelius changed his former inquiry: --"I hope nobody is ill at Loewestein?"

"Nobody," replied, even more laconically, the jailer, shutting the door before the nose of the prisoner.

Gryphus, being little used to this sort of civility on the part of Cornelius, began to suspect that his prisoner was about to try and bribe him.

Cornelius was now alone once more; it was seven o'clock in the evening, and the anxiety of yesterday returned with increased intensity.

But another time the hours passed away without bringing the sweet vision which lighted up, through the grated window, the cell of poor Cornelius, and which, in retiring, left light enough in his heart to last until it came back again.

Van Baerle passed the night in an agony of despair.On the following day Gryphus appeared to him even more hideous, brutal, and hateful than usual; in his mind, or rather in his heart, there had been some hope that it was the old man who prevented his daughter from coming.

In his wrath he would have strangled Gryphus, but would not this have separated him for ever from Rosa?

The evening closing in, his despair changed into melancholy, which was the more gloomy as, involuntarily, Van Baerle mixed up with it the thought of his poor tulip.It was now just that week in April which the most experienced gardeners point out as the precise time when tulips ought to be planted.He had said to Rosa, --"I shall tell you the day when you are to put the bulb in the ground."He had intended to fix, at the vainly hoped for interview, the following day as the time for that momentous operation.

The weather was propitious; the air, though still damp, began to be tempered by those pale rays of the April sun which, being the first, appear so congenial, although so pale.How if Rosa allowed the right moment for planting the bulb to pass by, -- if, in addition to the grief of seeing her no more, he should have to deplore the misfortune of seeing his tulip fail on account of its having been planted too late, or of its not having been planted at all!

These two vexations combined might well make him leave off eating and drinking.

This was the case on the fourth day.

It was pitiful to see Cornelius, dumb with grief, and pale from utter prostration, stretch out his head through the iron bars of his window, at the risk of not being able to draw it back again, to try and get a glimpse of the garden on the left spoken of by Rosa, who had told him that its parapet overlooked the river.He hoped that perhaps he might see, in the light of the April sun, Rosa or the tulip, the two lost objects of his love.

In the evening, Gryphus took away the breakfast and dinner of Cornelius, who had scarcely touched them.

On the following day he did not touch them at all, and Gryphus carried the dishes away just as he had brought them.

Cornelius had remained in bed the whole day.

"Well," said Gryphus, coming down from the last visit, "Ithink we shall soon get rid of our scholar."Rosa was startled.

"Nonsense!" said Jacob."What do you mean?""He doesn't drink, he doesn't eat, he doesn't leave his bed.

He will get out of it, like Mynheer Grotius, in a chest, only the chest will be a coffin."Rosa grew pale as death.

"Ah!" she said to herself, "he is uneasy about his tulip."And, rising with a heavy heart, she returned to her chamber, where she took a pen and paper, and during the whole of that night busied herself with tracing letters.

On the following morning, when Cornelius got up to drag himself to the window, he perceived a paper which had been slipped under the door.

He pounced upon it, opened it, and read the following words, in a handwriting which he could scarcely have recognized as that of Rosa, so much had she improved during her short absence of seven days, --"Be easy; your tulip is going on well."

Although these few words of Rosa's somewhat soothed the grief of Cornelius, yet he felt not the less the irony which was at the bottom of them.Rosa, then, was not ill, she was offended; she had not been forcibly prevented from coming, but had voluntarily stayed away.Thus Rosa, being at liberty, found in her own will the force not to come and see him, who was dying with grief at not having seen her.

Cornelius had paper and a pencil which Rosa had brought to him.He guessed that she expected an answer, but that she would not come before the evening to fetch it.He therefore wrote on a piece of paper, similar to that which he had received, --"It was not my anxiety about the tulip that has made me ill, but the grief at not seeing you."After Gryphus had made his last visit of the day, and darkness had set in, he slipped the paper under the door, and listened with the most intense attention, but he neither heard Rosa's footsteps nor the rustling of her gown.

He only heard a voice as feeble as a breath, and gentle like a caress, which whispered through the grated little window in the door the word, --"To-morrow!"

Now to-morrow was the eighth day.For eight days Cornelius and Rosa had not seen each other.

同类推荐
  • 陆西星四篇

    陆西星四篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说金刚场庄严般若波罗蜜多教中一分

    佛说金刚场庄严般若波罗蜜多教中一分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 头门

    头门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝野类要

    朝野类要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹直指

    金丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 印灵说

    印灵说

    七年前,夏青禾为救大哥而落入背阴山崖底,被邪灵侵了体,七年后出来,才发现有些事已经回不到过去。七年的与恶灵为伴,自己心中也悄然萌发出怨念,一步步紧逼,一步步后退,可为什么你们还是不肯放过我。入背阴,邪入体,寻真相,剖金丹,九死一生,这一次,我不想后退。
  • 竹马是个渣

    竹马是个渣

    三岁程子佳说:“周晓微,你敢跟别的男孩子说话,你死定了。”五岁程子佳说:“周晓微,你要是在跟隔壁的小明说话,我不教你做作业了。”六岁:周晓微,还不走快点,快点,后面有鬼的,赶紧过来,拉着我。”七岁:“周晓微,你下次再敢这么晚回来,看我怎么收拾你。”十岁:“周晓微,你怎么这么笨啊?走路都会摔倒。“十二岁:“周晓微,你是不是收隔壁班男生情书了?交出来。”十四岁:“周晓微,你要是在敢跟隔壁班男生说话,你就死定了。”十五岁:“周晓微,我要走了,你不准喜欢上别的男生。”二十岁:“周晓微,你丫的搬家也不告诉我,害我站在雨里淋了三天三夜。”二十三岁:“周晓微,我要结婚了。”二十四岁:“周晓微,我离婚了。”二十五岁:“周晓微,你丫的怎么就这么狠心?”二十七岁:“周晓微,赶紧回来,儿子哭了。”周晓微跟程子佳住在一个大院里,两家就隔了一个墙,从小,程子佳就欺负周晓微,周晓微暗暗发誓,一定要报仇,原以为程子佳走了,自己就好过了,偏偏,他又在一次出现在自己的生命里,两人抵死纠缠,
  • 王雎泪

    王雎泪

    欧阳千识,一个从小被当做,能拯救人族的天才来培养的人。有一天却成为了全人类的公敌。心碎裂成一半半的声音你听见了吗?那是名叫命运的交响曲。盐无商:“我永远都会在你身边。杀是为你,不杀也是为你。你就是我的信仰。”
  • 大宝积经论

    大宝积经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杞忧

    杞忧

    神门走迹,横行无边高歌亢曲,月下海烟这书慢热,但书中有诗有酒 就像好诗跟好酒,不会辣眼睛呛喉咙
  • 诸佛心印陀罗尼经

    诸佛心印陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 别害怕你所向往的生活

    别害怕你所向往的生活

    60万册畅销书《以自己喜欢的方式过一生》作者、治愈系天后林特特新作。送给一直被生活怠慢的你:一直被生活怠慢的人,怎样才能让自己活得漂亮?故事中没有高帅富的成功,也没有白富美的幸福,更没有鸡血,有的只是普通人面对生活的勇气和智慧,助你和自己的心愿在一起,学会跨过自己这道坎儿,实现可操作的、你所向往的生活。那些你曾经害怕的、受辱的、拧巴的、困惑的和坚持的,都将成为你驾驭生活的资本和勇气。面对生活的怠慢,这些故事可以给你温暖,给你方法,给你盔甲和武器。
  • 不以物喜,不以己悲:范仲淹

    不以物喜,不以己悲:范仲淹

    范仲淹,北宋著名文学家、政治家、军事家、教育家。本书以传记小说的形式,运用细腻委婉的笔触和曲折动人的情节,阐述了范仲淹“不以一心之戚,而忘天下之忧”的忧患人生,展现了他“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的高贵节操。
  • 星湮纪元

    星湮纪元

    未来科技、剑与魔法,一掌乾坤造化,看我星湮纪元。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。