登陆注册
5364900000005

第5章 THOUGHT AND ACT(3)

At this moment of silence and tumult the two Frenchmen and their landlord, who was boasting of Andernach, his inn, his cookery, the Rhine wines, the Republican army, and his wife, were all three listening with a sort of interest to the hoarse cries of sailors in a boat which appeared to be coming to the wharf.The innkeeper, familiar no doubt with the guttural shouts of the boatmen, went out hastily, but presently returned conducting a short stout man, behind whom walked two sailors carrying a heavy valise and several packages.When these were deposited in the room, the short man took the valise and placed it beside him as he seated himself without ceremony at the same table as the surgeons.

"Go and sleep in your boat," he said to the boatmen, "as the inn is full.Considering all things, that is best.""Monsieur," said the landlord to the new-comer, "these are all the provisions I have left," pointing to the supper served to the two Frenchmen; "I haven't so much as another crust of bread nor a bone.""No sauer-kraut?"

"Not enough to put in my wife's thimble! As I had the honor to tell you just now, you can have no bed but the chair on which you are sitting, and no other chamber than this public room."At these words the little man cast upon the landlord, the room, and the two Frenchmen a look in which caution and alarm were equally expressed.

["Here," said Monsieur Hermann, interrupting himself, "I ought to tell you that we have never known the real name nor the history of this man; his papers showed that he came from Aix-la-Chapelle; he called himself Wahlenfer and said that he owned a rather extensive pin manufactory in the suburbs of Neuwied.Like all the manufacturers of that region, he wore a surtout coat of common cloth, waistcoat and breeches of dark green velveteen, stout boots, and a broad leather belt.His face was round, his manners frank and cordial; but during the evening he seemed unable to disguise altogether some secret apprehension or, possibly, some anxious care.The innkeeper's opinion has always been that this German merchant was fleeing his country.

Later I heard that his manufactory had been burned by one of those unfortunate chances so frequent in times of war.In spite of its anxious expression the man's face showed great kindliness.His features were handsome; and the whiteness of his stout throat was well set off by a black cravat, a fact which Wilhelm showed jestingly to Prosper."Here Monsieur Taillefer drank another glass of water.]

Prosper courteously proposed that the merchant should share their supper, and Wahlenfer accepted the offer without ceremony, like a man who feels himself able to return a civility.He placed his valise on the floor and put his feet on it, took off his hat and gloves and removed a pair of pistols from his belt; the landlord having by this time set a knife and fork for him, the three guests began to satisfy their appetites in silence.The atmosphere of this room was hot and the flies were so numerous that Prosper requested the landlord to open the window looking toward the outer gate, so as to change the air.

This window was barricaded by an iron bar, the two ends of which were inserted into holes made in the window casings.For greater security, two bolts were screwed to each shutter.Prosper accidentally noticed the manner in which the landlord managed these obstacles and opened the window.

As I am now speaking of localities, this is the place to describe to you the interior arrangements of the inn; for, on an accurate knowledge of the premises depends an understanding of my tale.The public room in which the three persons I have named to you were sitting, had two outer doors.One opened on the main road to Andernach, which skirts the Rhine.In front of the inn was a little wharf, to which the boat hired by the merchant for his journey was moored.The other door opened upon the courtyard of the inn.This courtyard was surrounded by very high walls and was full, for the time being, of cattle and horses, the stables being occupied by human beings.The great gate leading into this courtyard had been so carefully barricaded that to save time the landlord had brought the merchant and sailors into the public room through the door opening on the roadway.After having opened the window, as requested by Prosper Magnan, he closed this door, slipped the iron bars into their places and ran the bolts.The landlord's room, where the two young surgeons were to sleep, adjoined the public room, and was separated by a somewhat thin partition from the kitchen, where the landlord and his wife intended, probably, to pass the night.The servant-woman had left the premises to find a lodging in some crib or hayloft.It is therefore easy to see that the kitchen, the landlord's chamber, and the public room were, to some extent, isolated from the rest of the house.In the courtyard were two large dogs, whose deep-toned barking showed vigilant and easily roused guardians.

"What silence! and what a beautiful night!" said Wilhelm, looking at the sky through the window, as the landlord was fastening the door.

The lapping of the river against the wharf was the only sound to be heard.

"Messieurs," said the merchant, "permit me to offer you a few bottles of wine to wash down the carp.We'll ease the fatigues of the day by drinking.From your manner and the state of your clothes, I judge that you have made, like me, a good bit of a journey to-day."The two friends accepted, and the landlord went out by a door through the kitchen to his cellar, situated, no doubt, under this portion of the building.When five venerable bottles which he presently brought back with him appeared on the table, the wife brought in the rest of the supper.She gave to the dishes and to the room generally the glance of a mistress, and then, sure of having attended to all the wants of the travellers, she returned to the kitchen.

同类推荐
热门推荐
  • 处世警示

    处世警示

    本书的名言金句句句经典,字字珠玑,精辟睿智,闪耀着智慧的光芒和精神的力量,具有很强的鼓舞性、哲理性和启迪性。具有成功心理暗示和潜在力量开发的功能,不仅可以成为我们的座右铭,还能增进自律的能力。这些名言金句是名家巨人心灵的直接体现,是智慧的结晶和思想的精髓,是人间智慧的高度浓缩和精华荟萃,是人生的奥秘,生命的明灯,是铀,是核,必将引爆璀璨的生命火花!
  • 请叫学霸房多多

    请叫学霸房多多

    她没想到一场简单的吵架就能吵到重生。重生那年她5岁,他8岁。他第一次见她的时候,她正在台上激情飞扬的演讲,那年他11岁。她第一次见她的时候,他正在球场上奋力奔跑,那年她10岁。从此,他的每一场球赛都有她的身影。她问:“前一世和这一世你心目中最重要的人和事是什么?”他答:“从来都是一个你和一个球。”后来……记者:“邓先生,这场比赛赢得很艰难,您现在最想做的是什么?”他:“见我太太。”记者:“邓先生您是已经结婚了吗?”邓先生:“快了。”记者:“恭喜恭喜,不知道邓先生什么时候举办婚礼?”邓先生:“我太太答应的时候。”她:“邓先生不知道你哪里来的太太?介绍给我认识一下。”他:“一早就有了,太太连自己都不认识自己了吗?”
  • 最强弃兵

    最强弃兵

    【推荐大侠新书《花都绝品医神》,都市好文。】他是华夏龙组的龙少,因为一场变故成为龙组弃子流落海外,但他自强不息。他行事偏激,笃信一个真理,杀出片天地,于是他成了刽子手、恶魔、撒旦,但他不论走到哪里,都不曾忘记红旗下许下的誓言。他逆境成长,成为最强兵王,归隐都市。大侠官方书迷群:136214093
  • 玄黄界主

    玄黄界主

    劫布寰宇,旨降六祸七杀;灾遍古今,独宰八难九煞。一株草斩落日月星辰;破灭河山万里!一滴血压塌苍穹大地;镇压荒古禁区!黄金盛世,群雄并起,百族林立,无尽天骄登场...一人一剑,独尊五域!何须盖世,有我无敌!
  • 迫嫁成妃之王妃要休夫

    迫嫁成妃之王妃要休夫

    一朝穿越成为将军府不受宠的三小姐,本想一逃了之,结果如意算盘落空,被迫嫁给丑王。“淳儿,不许看别的男人!”“我就是看了怎么了?有本事你把我休了!”“你生是我的人,死是我的鬼,休妻一事想也别也别想!”“你也太霸道了,我要休夫!”
  • 全球封魔时代

    全球封魔时代

    冰冷与黑暗并存的宇宙深处,有一堵横跨星系绵延无尽的亘古长墙,这是旅行者1号最后传来的震撼画面。地球,究竟是世外的桃源还是被放逐的厄土?一个掩埋在上古的恐怖真相,一场亿万年的诸神博弈。万族争锋,神秘无尽。待到诸神落幕时,以我魔血染青天!
  • 生命的遐想

    生命的遐想

    未来,我们的地球将会变成什么样,地球上的动物又会变成什么样呢?你一定觉得这是个非常有意思的问题。生物进化是有规律的,可这条规律是什么?这就得问问科学家了。《生命的遐想》就是带着大家来和科学家座谈聊天,看看鱼将来能不能变成鸟在天上飞,乌贼会不会上岸变成陆地统治者,大猩猩会不会变得像人一样聪明……
  • 杏花宝卷

    杏花宝卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 重生之弃后崛起

    重生之弃后崛起

    她很清楚自己的一世要经历什么,贬妻为妾、终生无宠、一死了之……在过去的十七年里,每一步都和她梦到的一样。可是有一天,眼前的帝王突然对她好了起来……
  • 鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    鬼帝绝宠:皇叔你行不行

    前世她活的憋屈,做了一辈子的小白鼠,重活一世,有仇报仇!有怨报怨!弃之不肖!她是前世至尊,素手墨笔轻轻一挥,翻手为云覆手为雨,天下万物皆在手中画。纳尼?负心汉爱上她,要再求娶?当她什么?昨日弃我,他日在回,我亦不肖!花痴废物?经脉尽断武功全无?却不知她一只画笔便虐你成渣……王府下人表示王妃很闹腾,“王爷王妃进宫偷墨宝,打伤了贵妃娘娘…”“王爷王妃看重了,学仁堂的墨宝当场抢了起来,打伤了太子……”“爱妃若想抢随她去,旁边递刀可别打伤了手……”“……”夫妻搭档,她杀人他挖坑,她抢物他递刀,她打太子他后面撑腰……双重性格男主萌萌哒