登陆注册
5345900000033

第33章

HOW A TREMENDOUS BATTLE TOOK PLACE, AND WHO WON IT

As soon as King Padella heard, what we know already, that his victim, the lovely Rosalba, had escaped him, His Majesty's fury knew no bounds, and he pitched the Lord Chancellor, Lord Chamberlain, and every officer of the Crown whom he could set eyes on, into the cauldron of boiling oil prepared for the Princess.Then he ordered out his whole army, horse, foot, and artillery; and set forth at the head of an innumerable host, and I should think twenty thousand drummers, trumpeters, and fifers.

King Giglio's advance guard, you may be sure, kept that monarch acquainted with the enemy's dealings, and he was in nowise disconcerted.He was much too polite to alarm the Princess, his lovely guest, with any unnecessary rumours of battles impending; on the contrary, he did everything to amuse and divert her; gave her a most elegant breakfast, dinner, lunch, and got up a ball for her that evening, when he danced with her every single dance.

Poor Bulbo was taken into favour again, and allowed to go quite free now.He had new clothes given him, was called 'My good cousin' by His Majesty, and was treated with the greatest distinction by everybody.But it was easy to see he was very melancholy.The fact is, the sight of Betsinda, who looked perfectly lovely in an elegant new dress, set poor Bulbo frantic in love with her again.And he never thought about Angelica, now Princess Bulbo, whom he had left at home, and who, as we know, did not care much about him.

The King, dancing the twenty-fifth polka with Rosalba, remarked with wonder the ring she wore; and then Rosalba told him how she had got it from Gruffanuff, who no doubt had picked it up when Angelica flung it away.

'Yes,' says the Fairy Blackstick, who had come to see the young people, and who had very likely certain plans regarding them.

'That ring I gave the Queen, Giglio's mother, who was not, saving your presence, a very wise woman; it is enchanted, and whoever wears it looks beautiful in the eyes of the world, Imade poor Prince Bulbo, when he was christened, the present of a rose which made him look handsome while he had it; but he gave it to Angelica, who instantly looked beautiful again, whilst Bulbo relapsed into his natural plainness.'

'Rosalba needs no ring, I am sure,' says Giglio, with a low bow.'She is beautiful enough, in my eyes, without any enchanted aid.'

'Oh, sir!' said Rosalba.

'Take off the ring and try,' said the King, and resolutely drew the ring off her finger.In HIS eyes she looked just as handsome as before!

The King was thinking of throwing the ring away, as it was so dangerous and made all the people so mad about Rosalba; but being a Prince of great humour, and good humour too, he cast eyes upon a poor youth who happened to be looking on very disconsolately, and said--'Bulbo, my poor lad! come and try on this ring.The Princess Rosalba makes it a present to you.'

The magic properties of this ring were uncommonly strong, for no sooner had Bulbo put it on, but lo and behold, he appeared a personable, agreeable young Prince enough--with a fine complexion, fair hair, rather stout, and with bandy legs; but these were encased in such a beautiful pair of yellow morocco boots that nobody remarked them.And Bulbo's spirits rose up almost immediately after he had looked in the glass, and he talked to their Majesties in the most lively, agreeable manner, and danced opposite the Queen with one of the prettiest maids of honour, and after looking at Her Majesty, could not help saying--'How very odd! she is very pretty, but not so EXTRAORDINARILYhandsome.'

'Oh no, by no means!' says the Maid of Honour.

'But what care I, dear sir,' says the Queen, who overheard them, 'if YOU think I am good-looking enough?'

His Majesty's glance in reply to this affectionate speech was such that no painter could draw it.And the Fairy Blackstick said, 'Bless you, my darling children! Now you are united and happy; and now you see what I said from the first, that a little misfortune has done you both good.YOU, Giglio, had you been bred in prosperity, would scarcely have learned to read or write--you would have been idle and extravagant, and could not have been a good King as now you will be.You, Rosalba, would have been so flattered, that your little head might have been turned like Angelica's, who thought herself too good for Giglio.'

'As if anybody could be good enough for HIM,' cried Rosalba.

'Oh, you, you darling!' says Giglio.And so she was; and he was just holding out his arms in order to give her a hug before the whole company, when a messenger came rushing in, and said, 'My Lord, the enemy!'

'To arms!' cries Giglio.

'Oh, mercy!' says Rosalba, and fainted of course.

He snatched one kiss from her lips, and rushed FORTH TO THEFIELD of battle!

The Fairy had provided King Giglio with a suit of armour, which was not only embroidered all over with jewels, and blinding to your eyes to look at, but was water-proof, gun-proof, and sword-proof; so that in the midst of the very hottest battles His Majesty rode about as calmly as if he had been a British Grenadier at Alma.Were I engaged in fighting for my country, _I_ should like such a suit of armour as Prince Giglio wore;but, you know, he was a Prince of a fairy tale, and they always have these wonderful things.

Besides the fairy armour, the Prince had a fairy horse, which would gallop at any pace you pleased; and a fairy sword, which would lengthen and run through a whole regiment of enemies at once.With such a weapon at command, I wonder, for my part, he thought of ordering his army out; but forth they all came, in magnificent new uniforms, Hedzoff and the Prince's two college friends each commanding a division, and His Majesty prancing in person at the head of them all.

Ah! if I had the pen of a Sir Archibald Alison, my dear friends, would I not now entertain you with the account of a most tremendous shindy? Should not fine blows be struck?

同类推荐
  • 活法机要

    活法机要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞真上清龙飞九道尺素隐诀

    洞真上清龙飞九道尺素隐诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 女范编

    女范编

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天道偶测

    天道偶测

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 聊斋剧作三种

    聊斋剧作三种

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 苏霍多尔

    苏霍多尔

    《苏霍多尔》是一部俄罗斯中篇小说,讲述一个庄园的兴衰,居住其中的人们的生活和他们的爱恨情仇。在小说中,作者以第一人称回忆了苏霍多尔,从头至尾以一种追寻家族踪迹的姿态出现。但是其真正的主人公是娜达莉娅,她的回忆构成了小说的主体。加上其他人物的零碎而片段的记忆构建了一个完整的关于苏霍多尔的记忆。
  • 打造超武侠

    打造超武侠

    我是李太白,家住白云山庄,父母双亡。我有一个一直喜欢我的表妹,还有四个忠心耿耿的家将。我十三岁开始,闯荡江湖十余年,在江湖闯出一番名声后,被江湖称为“南太白,北啸天”就在三年前,我杀死了一个叫穿越者的灵魂。在他那个世界,有一个人,和我有同样经历,好像叫“慕容……”难道,我是……?
  • 静好遇流年

    静好遇流年

    喜欢一个人,始于颜值,陷于颜值青春里没有一场甜到骨子里的恋爱都是不值得的如果能嫁给青春里爱的人,那是最好的
  • 著名谋略家成才故事(世界名人成才故事)

    著名谋略家成才故事(世界名人成才故事)

    名人从芸芸众生中脱颖而出,自有许多特别之处。我们追溯名人的成长历程时可发现,虽然这些人物的成长背景都各不相同,但都或多或少具有影响他们人生的重要事件,成为他们人生发展的重要契机,使他们从此走上真正人生追求的道路,并获得人生的成功。
  • 阴阳池之主

    阴阳池之主

    荒郊野外被救醒,却发现自己失忆了,身怀绝技的她究竟是谁?暂时投靠乾义堂,献计献策走上巅峰,却也树敌不少。然而自己的真实身份却一直没有消息……“YZX?”那个会念奇怪字符的少女……难道是‘亲人’?然而最让她痛心的事发生了,偶然接触到阴阳池,他们皆恢复了记忆!那个男人本是她的!他们竟然背叛了她,原来从很久以前开始,那个男人的心就不在她这里……报复还是成全?
  • 中俄现代传媒文体比较研究

    中俄现代传媒文体比较研究

    《中俄现代传媒文体比较研究》系在张举玺教授的博士论文基础上编译与修订而成,是一部全面比较研究中俄现代传媒风格的学术论著。该著作核心内容由中俄报刊政论作品的发展风格、中俄新闻文体的理论与实践基础、中俄现代新闻文体的共同特征、中俄现代新闻文体的不同特征四个部分组成。书中所包含的研究材料、主要见解、论述和结论等,有利于加深对中国和俄罗斯传媒事业的了解,促进两国新闻界在社会、政治、经济、文化等领域的相互交流,推进两国战略伙伴关系发展。
  • 轻花昫

    轻花昫

    妖和人,终是无法相恋的吧?不管再怎么努力,再怎么付出,终归会形同陌路。从今天开始,我要把自己的心埋在很深很深的地方,直到自己也忘却那段感情。
  • 大河流域骑兵歌

    大河流域骑兵歌

    公元2179年,在印度境内首次用科学的办法证实了“灵力”的存在:精灵“狂战士”被量子学说证实了能量存在。
  • 冒险小王子27:尤达校长的苦心(上)

    冒险小王子27:尤达校长的苦心(上)

    《冒险小王子》系列书是一套优秀的儿童小说读物。故事中的主人公包小龙,天生拥有一种神奇的魔力。他和小伙伴汤诺、于萌萌等人,来到了与人类社会相互依存的纳尤古精灵国度,和小精灵们一起对抗力量强大的邪恶精灵师,挫败了邪恶精灵师一个又一个险恶的阴谋。此系列书刻画了一群智慧、勇敢,敢于向困难挑战的优秀儿童人物形象。
  • 梦红楼之痴心宠玉

    梦红楼之痴心宠玉

    神瑛卧病,偷梁换柱薛女如愿。到头来事事总成空。潇湘祭祀,险遭暗算巧遇良人。开始一段缠绵悱恻。一个是肩扛万里江山,身系千万苍生的太子爷。一个是向往天高云淡,纵情青山绿水的俏佳人。试看他们如何演绎红楼的生死大爱。新文出炉《红楼鸳梦玉舞蹁跹》推荐俺的完结文《红楼之还珠与溶》顽皮的水溶《红楼之霸乾坤》智慧的水溶好友文《幻黛之红楼情劫》晟世锦莲《情牵红楼绛珠魂》长河出品http《红楼之禛心锁玉》心随碧草《红楼之蝶玉雍祥》纳兰蝶儿《红楼之禛》《红楼之雍帝禛情》泪语忧潭《水掬黛心醉红楼》雨若菲彤《墨戏黛之笑红楼》雨若菲彤《红楼续梦之水黛情》竹梦鹤影《红楼之慈父》衣者