登陆注册
5345900000013

第13章

HOW GRUFFANUFF PICKED THE FAIRY RING UP, AND PRINCE BULBOCAME TO COURT

Prince Bulbo's arrival had set all the court in a flutter:

everybody was ordered to put his or her best clothes on: the footmen had their gala liveries; the Lord Chancellor his new wig;the Guards their last new tunics; and Countess Gruffanuff, you may be sure, was glad of an opportunity of decorating HER old person with her finest things.She was walking through the court of the Palace on her way to wait upon Their Majesties, when she espied something glittering on the pavement, and bade the boy in buttons who was holding up her train, to go and pick up the article shining yonder.He was an ugly little wretch, in some of the late groom-porter's old clothes cut down, and much too tight for him; and yet, when he had taken up the ring (as it turned out to be), and was carrying it to his mistress, she thought he looked like a little cupid.He gave the ring to her; it was a trumpery little thing enough, but too small for any of her old knuckles, so she put it into her pocket.

'Oh, mum!' says the boy, looking at her 'how--how beyoutiful you do look, mum, today, mum!'

'And you, too, Jacky,' she was going to say; but, looking down at him--no, he was no longer good-looking at all--but only the carroty-haired little Jacky of the morning.However, praise is welcome from the ugliest of men or boys, and Gruffanuff, bidding the boy hold up her train, walked on in high good-humour.The guards saluted her with peculiar respect.Captain Hedzoff, in the anteroom, said, 'My dear madam, you look like an angel today.' And so, bowing and smirking, Gruffanuff went in and took her place behind her Royal Master and Mistress, who were in the throne-room, awaiting the Prince of Crim Tartary.Princess Angelica sat at their feet, and behind the King's chair stood Prince Giglio, looking very savage.

The Prince of Crim Tartary made his appearance, attended by Baron Sleibootz, his chamberlain, and followed by a black page carrying the most beautiful crown you ever saw! He was dressed in his travelling costume, and his hair, as you see, was a little in disorder.'I have ridden three hundred miles since breakfast,'

said he, 'so eager was I to behold the Prin--the Court and august family of Paflagonia, and I could not wait one minute before appearing in Your Majesties' presences.'

Giglio, from behind the throne, burst out into a roar of contemptuous laughter; but all the Royal party, in fact, were so flurried, that they did not hear this little outbreak.'Your R.

H.is welcome in any dress,' says the King.'Glumboso, a chair for His Royal Highness.'

'Any dress His Royal Highness wears IS a Court dress,' says Princess Angelica, smiling graciously.

'Ah! but you should see my other clothes,' said the Prince.'Ishould have had them on, but that stupid carrier has not brought them.Who's that laughing?'

It was Giglio laughing.'I was laughing,' he said, 'because you said just now that you were in such a hurry to see the Princess, that you could not wait to change your dress; and now you say you come in those clothes because you have no others.'

'And who are you?' says Prince Bulbo, very fiercely.

'My father was King of this country, and I am his only son, Prince!' replies Giglio, with equal haughtiness.

'Ha!' said the King and Glumboso, looking very flurried; but the former, collecting himself, said, 'Dear Prince Bulbo, I forgot to introduce to Your Royal Highness my dear nephew, His Royal Highness Prince Giglio! Know each other! Embrace each other!

Giglio, give His Royal Highness your hand!' and Giglio, giving his hand, squeezed poor Bulbo's until the tears ran out of his eyes.Glumboso now brought a chair for the Royal visitor, and placed it on the platform on which the King, Queen, and Prince were seated; but the chair was on the edge of the platform, and as Bulbo sat down, it toppled over, and he with it, rolling over and over, and bellowing like a bull.Giglio roared still louder at this disaster, but it was with laughter; so did all the Court when Prince Bulbo got up; for though when he entered the room he appeared not very ridiculous, as he stood up from his fall for a moment he looked so exceedingly plain and foolish, that nobody could help laughing at him.When he had entered the room, he was observed to carry a rose in his hand, which fell out of it as he tumbled.

'My rose! my rose!' cried Bulbo; and his chamberlain dashed forwards and picked it up, and gave it to the Prince, who put it in his waistcoat.Then people wondered why they had laughed;there was nothing particularly ridiculous in him.He was rather short, rather stout, rather red-haired, but, in fine, for a Prince, not so bad.

So they sat and talked, the Royal personages together, the Crim Tartar officers with those of Paflagonia--Giglio very comfortable with Gruffanuff behind the throne.He looked at her with such tender eyes, that her heart was all in a flutter.'Oh, dear Prince,' she said, 'how could you speak so haughtily in presence of Their Majesties? I protest I thought I should have fainted.'

'I should have caught you in my arms,' said Giglio, looking raptures.

'Why were you so cruel to Prince Bulbo, dear Prince?' says Gruff.

'Because I hate him,' says Gil.

'You are jealous of him, and still love poor Angelica,' cries Gruffanuff, putting her handkerchief to her eyes.

'I did, but I love her no more!' Giglio cried.'I despise her!

同类推荐
  • 平山冷燕

    平山冷燕

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 辽东行部志

    辽东行部志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大云无想经

    大云无想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 柳非烟

    柳非烟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Chessmen of Mars

    The Chessmen of Mars

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 长离阁集

    长离阁集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 失算

    失算

    直到现在,夏桑也没能够逃脱出这个世界。夏桑抬头看了看天空那剩余的时间倒计时。他知道,除了继续生存下去,他没有任何选择!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 昼色

    昼色

    濛昼不才,从上古神水,堕落成妖,再沦落成十三阁的煮饭婆,舍监,好不容易去趟长安,结果误入饭圈……真是一把一把的辛酸泪啊
  • 人类失踪之谜

    人类失踪之谜

    今天,世界已经以日新月异的速度发展了一个新的高峰。掌握了高科技手段的人类,正不断走向未知领域,对我们的历史、未来提出一个又一个置疑,本书为大家集中收集了人类历史上的劫难和神秘的失踪之谜。这些谜团中,有几百年前发生的毁灭性劫难,也有近几十年发生的不解之惑。前苏联宇航员是如何神秘地蒙难的?海上飘来的七具尸体和六个西瓜意味着什么?遇难的飞机为何会发出“天空打开了”的奇怪信号?在妻子面前行走的丈夫突然无影无踪,他被人间蒸发了吗?“沙漠之狐”把无数黄金和珍宝隐埋在了哪里?……本书将科学详尽地为读者们介绍这些已解或未解开的人类失踪的谜团,为你展现事件的详细经过和鲜为人知的奥妙。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 妖王临世

    妖王临世

    为什么只是一个简单的旅游都能来一场华丽丽的穿越,本小姐表示醉醉的啊。拜托,本小姐只劫钱,不劫色的,钱还给你,你别跟着我了好不好。
  • 星际回收商

    星际回收商

    穿越到几千年后,地球已经被异族人奴役。一群地球逃难者逃到另一个宇宙安身立命,他们是在地球被异族人攻陷时,被突然出现的一群从仙界下来的仙人救走,并保护起来的。从那时起,地球人开始了科技文明和修炼文明并存的时代。一个不怎么信神仙的现代人,如何去面对星际飞船,和那些高能人士。一切从拥有一艘回收飞船开始!各种阴谋,各种幸运和命运的交织,重塑了一个不一样的人生!应出者是怎么回事,这像一个阴谋,而被称为天机之主,又一步步接近通向仙域的通道,同时一步步接近真像。当一切真实起来的时候,剩下的唯有屠杀和报复!一个人,改变所有格局,小小的星际回收商用自己的能力打造出万载的新世代!
  • 大方等大集经贤护分

    大方等大集经贤护分

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 我的生活之再世为人

    我的生活之再世为人

    我从六岁开始终于懂得了做世的规则道理……该尊重的我尊重了,该忍的我忍了。现在我是不是该反击了?我是不是该把我的东西拿回来了?秘密行事来把归属自己的东西回归了一场与自己的世界猛烈的激战中……