登陆注册
5007000000082

第82章

says the young lady when she has drawn it: carefully looking every way but the right one, to show that the wink had no effect upon her. 'For me, Mary, my dear,' replies the gentleman in brown. 'My name an't Mary as it happens,' says the young girl, rather relaxing as she delivers the change. 'Well, if it an't, it ought to be,'

responds the irresistible one; 'all the Marys as ever I see, was handsome gals.' Here the young lady, not precisely remembering how blushes are managed in such cases, abruptly ends the flirtation by addressing the female in the faded feathers who has just entered, and who, after stating explicitly, to prevent any subsequent misunderstanding, that 'this gentleman pays,' calls for 'a glass of port wine and a bit of sugar.'

Those two old men who came in 'just to have a drain,' finished their third quartern a few seconds ago; they have made themselves crying drunk; and the fat comfortable-looking elderly women, who had 'a glass of rum-srub' each, having chimed in with their complaints on the hardness of the times, one of the women has agreed to stand a glass round, jocularly observing that 'grief never mended no broken bones, and as good people's wery scarce, what I says is, make the most on 'em, and that's all about it!' a sentiment which appears to afford unlimited satisfaction to those who have nothing to pay.

It is growing late, and the throng of men, women, and children, who have been constantly going in and out, dwindles down to two or three occasional stragglers - cold, wretched-looking creatures, in the last stage of emaciation and disease. The knot of Irish labourers at the lower end of the place, who have been alternately shaking hands with, and threatening the life of each other, for the last hour, become furious in their disputes, and finding it impossible to silence one man, who is particularly anxious to adjust the difference, they resort to the expedient of knocking him down and jumping on him afterwards. The man in the fur cap, and the potboy rush out; a scene of riot and confusion ensues; half the Irishmen get shut out, and the other half get shut in; the potboy is knocked among the tubs in no time; the landlord hits everybody, and everybody hits the landlord; the barmaids scream; the police come in; the rest is a confused mixture of arms, legs, staves, torn coats, shouting, and struggling. Some of the party are borne off to the station-house, and the remainder slink home to beat their wives for complaining, and kick the children for daring to be hungry.

We have sketched this subject very slightly, not only because our limits compel us to do so, but because, if it were pursued farther, it would be painful and repulsive. Well-disposed gentlemen, and charitable ladies, would alike turn with coldness and disgust from a description of the drunken besotted men, and wretched broken-down miserable women, who form no inconsiderable portion of the frequenters of these haunts; forgetting, in the pleasant consciousness of their own rectitude, the poverty of the one, and the temptation of the other. Gin-drinking is a great vice in England, but wretchedness and dirt are a greater; and until you improve the homes of the poor, or persuade a half-famished wretch not to seek relief in the temporary oblivion of his own misery, with the pittance which, divided among his family, would furnish a morsel of bread for each, gin-shops will increase in number and splendour. If Temperance Societies would suggest an antidote against hunger, filth, and foul air, or could establish dispensaries for the gratuitous distribution of bottles of Lethe-water, gin-palaces would be numbered among the things that were.

同类推荐
  • 无锡县志

    无锡县志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 白喉条辨

    白喉条辨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 恃君览

    恃君览

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 出关与毕侍郎笺

    出关与毕侍郎笺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 朝野遗记

    朝野遗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 樱花盛开时

    樱花盛开时

    第一次见面他以为自己见鬼了;第二次见面他觉得怎么会有人当别人相亲的电灯胆?第三次在异乡她帮了他一把让他惊讶,只是他需有心却不见得她领情;正当他被困于异国的时候她的前任竟然来袭,这如何是好。。。
  • 生活的艺术:让内心获得幸福、快乐与宁静

    生活的艺术:让内心获得幸福、快乐与宁静

    《生活的艺术:让内心获得幸福、快乐与宁静》以格言汇集了爱比克泰德一生的思想精华,以精辟而又通俗的语言,向人们传授生活的真谛和幸福的真义。书中处处闪烁着作者独到的智慧,相信这本小册子能让读者在当今这个混沌的环境中找到正确的生活秩序。读者将从中分享一位伟大的哲学家对人生、幸福、待人处世的感悟与教诲。
  • 埋坑

    埋坑

    折向东与大亮、小安子三人正挖坑,一男一女两个村民来到了值班室报案。三人就停了手,小安子做记录,折向东与大亮就问起了缘由。报案的是田塬村的田翠花和她的邻居王刚来。田翠花的男人在珠江三角洲打工,已到冬天了,还没回来,家里就只有田翠花和她的三个孩子。谁想前天晚上,有个个子挺高的歹徒竟然在午夜时分,扛着斧子从她家的后窗翻了进来,钻进了她的被窝。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 狼与小羊

    狼与小羊

    狼,饿了。前面有只小羊羔,好香的肥肉!狼的本性只有杀截!〔小羊,你死定了!〕狼来了。
  • 宋先生感谢你来到我身边

    宋先生感谢你来到我身边

    宋子衍,a市一中的校草,学霸,居然被高三一班的团宠给染指了。"宋子衍,当初我告白的时候,你是不是心里偷着乐呢。"宋子衍亲了亲宋太太的眼角。"是啊,宋太太,有幸与你相爱"我的余生皆是为你而来。所幸,我没有把你跟丢。所幸,你还记得我。
  • 魔技师之召唤战姬

    魔技师之召唤战姬

    男主张扩帅得掉渣,身手不凡,雇了几个性格各异的女保镖,驾驶一艘声控飞船,在异世界开启了冒险之旅......
  • 神九代又掉坑了

    神九代又掉坑了

    苏湛身为财神与未央仙君的儿子,觉得自己一定是最惨的神九代了。自己竟然要靠氪金来改命。氪金要的钱,还要自己去赚。否则自己在神界安生不了了,因为走两步就会掉进时空裂缝之个坑,掉到异世界。然后好不容易自己从异世界回到神界,苏湛又掉到了另一个异世界。苏湛只好苦逼的赚钱氪金了。玄不救非,氪能改命。(男频文清流,所以封面一定要清流。)男主无CP,无爱情线,无暧昧。不喜勿入勿留迹。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 穿越之无敌魔神尊

    穿越之无敌魔神尊

    【2019无敌玄幻精品】天降神灵,妖孽崛起!地球少年牧伏天机缘巧合之下穿越到重生伏天魔神身上,吞神魂,修禁术,以无敌逆天之姿,碾压万族天骄!一滴魔血,染红亿万星域。一卷古经,逆转阴阳轮回。“从今往后一亿年,你们都会记住我的名字,牧!伏!天!”