登陆注册
4915500000042

第42章

"Here we were confined closer than I had been at Dover; for, as the citizens were extremely disaffected, we were never suffered to go without the walls of the castle; nor indeed could we, unless in large bodies, without the utmost danger. We were likewise kept to continual duty, nor could any solicitations prevail with the commanding officer to give me a month's absence to visit my love, from whom I had no opportunity of hearing in all my long absence.

"However, in the spring, the people being more quiet, and another officer of a gentler temper succeeding to the principal command, I obtained leave to go to Dover; but alas! what comfort did my long journey bring me? I found the parents of my darling in the utmost misery at her loss; for she had died, about a week before my arrival, of a consumption, which they imputed to her pining at my sudden departure.

"I now fell into the most violent and almost raving fit of despair. I cursed myself, the king, and the whole world, which no longer seemed to have any delight for me. I threw myself on the grave of my deceased love, and lay there without any kind of sustenance for two whole days. At last hunger, together with the persuasions of some people who took pity on me, prevailed with me to quit that situation, and refresh myself with food. They then persuaded me to return to my post, and abandon a place where almost every object I saw recalled ideas to my mind which, as they said, I should endeavor with my utmost force to expel from it. This advice at length succeeded; the rather, as the father and mother of my beloved refused to see me, looking on me as the innocent but certain cause of the death of their only child.

"The loss of one we tenderly love, as it is one of the most bitter and biting evils which attend human life, so it wants the lenitive which palliates and softens every other calamity; I mean that great reliever, hope. No man can be so totally undone, but that he may still cherish expectation: but this deprives us of all such comfort, nor can anything but time alone lessen it.

This, however, in most minds, is sure to work a slow but effectual remedy; so did it in mine: for within a twelve-month Iwas entirely reconciled to my fortune, and soon after absolutely forgot the object of a passion from which I had promised myself such extreme happiness, and in the disappointment of which I had experienced such inconceivable misery.

"At the expiration of the month I returned to my garrison at Exeter; where I was no sooner arrived than I was ordered to march into the north, to oppose a force there levied by the earls of Chester and Northumberland. We came to York, where his majesty pardoned the heads of the rebels, and very severely punished some who were less guilty. It was particularly my lot to be ordered to seize a poor man who had never been out of his house, and convey him to prison. I detested this barbarity, yet was obliged to execute it; nay, though no reward would have bribed me in a private capacity to have acted such a part, yet so much sanctity is there in the commands of a monarch or general to a soldier, that I performed it without reluctance, nor had the tears of his wife and family any prevalence with me.

"But this, which was a very small piece of mischief in comparison with many of my barbarities afterwards, was however, the only one which ever gave me any uneasiness; for when the king led us afterwards into Northumberland to revenge those people's having joined with Osborne the Dane in his invasion, and orders were given us to commit what ravages we could, I was forward in fulfilling them, and, among some lesser cruelties (I remember it yet with sorrow), I ravished a woman, murdered a little infant playing in her lap, and then burned her house. In short, for Ihave no pleasure in this part of my relation, I had my share in all the cruelties exercised on those poor wretches; which were so grievous, that for sixty miles together, between York and Durham, not a single house, church, or any other public or private edifice, was left standing.

"We had pretty well devoured the country, when we were ordered to march to the Isle of Ely, to oppose Hereward, a bold and stout soldier, who had under him a very large body of rebels, who had the impudence to rise against their king and conqueror (I talk now in the same style I did then) in defense of their liberties, as they called them. These were soon subdued; but as I happened (more to my glory than my comfort) to be posted in that part through which Hereward cut his way, I received a dreadful cut on the forehead, a second on the shoulder, and was run through the body with a pike.

"I languished a long time with these wounds, which made me incapable of attending the king into Scotland. However, I was able to go over with him afterwards into Normandy, in his expedition against Philip, who had taken the opportunity of the troubles in England to invade that province. Those few Normans who bad survived their wounds, and had remained in the Isle of Ely, were all of our nation who went, the rest of his army being all composed of English. In a skirmish near the town of Mans my leg was broke and so shattered that it was forced to be cut off.

"I was now disabled from serving longer in the army; and accordingly, being discharged from the service, I retired to the place of my nativity, where, in extreme poverty, and frequent bad health from the many wounds I had received, I dragged on a miserable life to the age of sixty- three; my only pleasure being to recount the feats of my youth, in which narratives I generally exceeded the truth.

"It would be tedious and unpleasant to recount to you the several miseries I suffered after my return to Caen; let it suffice, they were so terrible that they induced Minos to compassionate me, and, notwithstanding the barbarities I had been guilty of in Northumberland, to suffer me to go once more back to earth."

同类推荐
  • Time and Life

    Time and Life

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 滞下门

    滞下门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 伯乐相马经

    伯乐相马经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大萨遮尼乾子所说经

    大萨遮尼乾子所说经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 过鲍溶宅有感

    过鲍溶宅有感

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 宇宙头号狗腿子

    宇宙头号狗腿子

    在宇宙间穿梭,在文明间捣蛋。虚幻与现实交织,恐惧与贪婪同在。给我个机会,我就是这片星空下——最靓的仔。
  • 成长碌碌

    成长碌碌

    那喝酒的是心里明白不动声色的,把好的坏的喜的悲的都装在酒杯里一口饮尽了。那唱歌的妥妥一文艺青年,借曲抒情,是对当下金钱美女、未来事业爱情充满了斗志,还有那哭成泪人儿的,我也不明白这么应景儿的一个环境,怎么会哭的这么不修边幅——还有你看那三五一线的小辈儿,都是新生刚满一年,头一次看这种阵仗,图个新鲜。
  • 南风过境入我怀

    南风过境入我怀

    “林晚,你就该被人欺骗”“林晚,我怎么可能喜欢你这种人”“林晚,你就该是个受气筒”……………………看少女如何改变自己的命运
  • 戴老板的追杀令

    戴老板的追杀令

    1942年春,缅甸沦陷,脆弱的“驼峰”空中补给线屡遭重创。国民政府紧急运作,几经周折开辟了从南亚到新疆的驿道运输线,成功地将援华物资运抵重庆。1943年冬,负责物资调拨和运输的公路总局驻印度代表陈振轩回到重庆,返回印度的途中决定绕道北平去呼和浩特。新运输线开辟后不久就惊动了日本人,有情报显示,日本驻张家口领事馆调查室正在物色间谍伺机潜入新疆刺探情报,破坏新西北运输线。戴笠命令军统绥远站站长史弘,必须安全护送陈振轩从北平安全抵达呼和浩特。
  • Boyhood in Norway

    Boyhood in Norway

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 趣味真相预测(侦探趣味推理故事)

    趣味真相预测(侦探趣味推理故事)

    探案故事的模式由4部分构成:一是神秘的环境。二是严密的情节,包括介绍侦探、列出犯罪事实及犯罪线索、调查、宣布案件侦破、解释破案和结局。三是人物和人物间关系。主要有4类人物:①受害者;②罪犯;③侦探;④侦探的朋友,牵涉进罪案的好人。四是特定的故事背景。
  • 中国年画

    中国年画

    年画是中国画的一种,始于古代的“门神画”。清光绪年间正式称为年 画,是中国特有的一种绘画体裁,也是中国农村老百姓喜闻乐见的艺术形式 。大都用于新年时张贴及装饰环境,含有祝福新年吉祥喜庆之意,故名。传 统民间年画多用木板水印制作。年画因画幅大小和加工多少而有不同称谓。 整张大的叫“宫尖”,一纸三开的叫“三才”。加工多而细致的叫“画宫尖 ”、“画三才”。颜色上用金粉描画的叫“金宫尖”、“金三才”。六月以 前的产品叫“青版”,七八月以后的产品叫“秋版”。《中国文化知识读本:中国年画》在深入挖掘和整理中华优秀传统文化成果的同时,结合社会发展,注入了时代精神。书中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。