登陆注册
4915400000028

第28章

For I could not hide from myself that the gist of the letter lay, not in the expressions of regret which opened it, but in the complaint which closed it; wherein the King sullenly excused his outbreak on the ground of the magnitude of the interests which my carelessness had endangered and the opening to harass the queen which I had heedlessly given. "This cipher," he said, "has long been a whim with my wife, from whom, for good reasons well known to you and connected with the Grand Duke's Court, I have thought fit to withhold it. Now nothing will persuade her that I have not granted to another what I refused her. I tremble, my friend, lest you be found to have done more ill to France in a moment of carelessness than all your services have done good."It was not difficult to find a threat underlying these words, nor to discern that if the queen's fancy remained unshaken, and ill came of it, the King would hardly forgive me. Recognising this, and that I was face to face with a crisis from which I could not escape but by the use of my utmost powers, I assumed a serious and thoughtful air; and without affecting to disguise the fact that the King was displeased with me, dismissed the envoys with a few civil speeches, in which I did not fail to speak of his Majesty in terms that even malevolence could not twist to my disadvantage.

When they were gone, doubtless to tell Henry how I had taken it, I sat down to supper with La Font, Boisrueil, and two or three gentlemen of my suite; and, without appearing too cheerful, contrived to eat with my usual appetite. Afterwards I withdrew in the ordinary course to my chamber, and being now at liberty to look the situation in the face, found it as serious as I had feared. The falling man has few friends; he must act quickly if he would retain any. I was not slow in deciding that my sole chance of an honourable escape lay in discovering--and that within a few hours--who stole the cipher and conveyed it to Madame de Verneuil; and in placing before the queen such evidence of this as must convince her.

By way of beginning, I summoned Maignan and put him through a severe examination. Later, I sent for the rest of my household--such, I mean, as had accompanied me--and ranging them against the walls of my chamber, took a flambeau in my hand and went the round of them, questioning each, and marking his air and aspect as he answered. But with no result; so that after following some clues to no purpose, and suspecting several persons who cleared themselves on the spot, I became assured that the chain must be taken up at the other end, and the first link found among Madame de Verneuil's following.

By this time it was nearly midnight, and my people were dropping with fatigue. Nevertheless, a sense of the desperate nature of the case animating them, they formed themselves voluntarily into a kind of council, all feeling their probity attacked; in which various modes of forcing the secret from those who held it were proposed--Maignan's suggestions being especially violent.

Doubting, however, whether Madame had more than one confidante, Isecretly made up my mind to a course which none dared to suggest;and then dismissing all to bed, kept only Maignan to lie in my chamber, that if any points occurred to me in the night I might question him on them.

At four o'clock I called him, and bade him go out quietly and saddle two horses. This done, I slipped out myself without arousing anyone, and mounting at the stables, took the Orleans road through the forest. My plan was to strike at the head, and surprising Madame de Verneuil while the event; still hung uncertain, to wrest the secret from her by trick or threat. The enterprise was desperate, for I knew the stubbornness and arrogance of the woman, and the inveterate enmity which she entertained towards me, more particularly since the King's marriage. But in a dangerous case any remedy is welcome.

I reached Malesherbes, where Madame was residing with her parents, a little before seven o'clock, and riding without disguise to the chateau demanded to see her. She was not yet risen, and the servants, whom my appearance threw into the utmost confusion, objected this to me; but I knew that the excuse was no real one, and answered roughly that I came from the King, and must see her. This opened all doors, and in a moment I found myself in her chamber. She was sitting up in bed, clothed in an elegant nightrail, and seemed in no wise surprised to see me. On the contrary, she greeted me with a smile and a taunting word;and omitted nothing that might evince her disdain or hurt my dignity. She let me advance without offering me a chair; and when, after saluting her, I looked about for one, I found that all the seats except one very low stool had been removed from the room.

This was so like her that it did not astonish me, and I baffled her malice by leaning against the wall. "This is no ordinary honour--from M. de Rosny!" she said, flouting me with her eyes.

"I come on no ordinary mission, madame," I said as gravely as Icould.

"Mercy!" she exclaimed in a mocking tone. "I should have put on new ribbons, I suppose!""From the King, madame," I continued, not allowing myself to he moved, "to inquire how you obtained possession of his cipher."She laughed loudly. "Good, simple King," she said, "to ask what he knows already!""He does not know, madame," I answered severely.

"What?" she cried, in affected surprise. "When he gave it to me himself!""He did not, madame."

"He did, sir!" she retorted, firing up. "Or if he did not, prove it--prove it! And, by the way," she continued, lowering her voice again, and reverting to her former tone of spiteful badinage, "how is the dear queen? I heard that she was indisposed yesterday, and kept the King in attendance all day.

So unfortunate, you know, just at this time." And her eyes twinkled with malicious amusement.

同类推荐
  • 佛国禅师文殊指南图赞

    佛国禅师文殊指南图赞

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 性空臻禅师语录

    性空臻禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • God the Known and God the Unknown

    God the Known and God the Unknown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西河旧事

    西河旧事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 先进遗风

    先进遗风

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 停止忧虑,你的人生可以改变

    停止忧虑,你的人生可以改变

    一个人如果总是对往事耿耿于怀,或者对未来忧心忡忡,或者对别人的话思前想后,陷入过度忧虑状态,将不利于身心健康。20世纪早期,美国经济陷萧条,战争和贫困导致人们失去了美好生活的向往,而卡耐基独辟蹊径地创了一套融演讲、推销、为人处世、智能发于一体的教育方法,运用社会学和心理学知识,对人性行了深刻的探讨和分析。本书自1937年问世以来,在世界各地至少已译成58种文字,全球总销量已达九千余万册,成为持久畅销的人文励志书之一,数十年来,稳居成功励志类图书榜首。无数读者通过阅读和实践中介绍的方法,不仅走出困境,有的还成为世人仰慕的杰出人士。
  • 不空罥索神变真言经

    不空罥索神变真言经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王妃泽被天下

    王妃泽被天下

    天帝忌惮洛神族,遂以莫须有的罪名灭洛神族,封印洛神族记忆,迁移洛神族至低等大陆孤岛,世代不得出!天帝自以为高枕无忧,其实他也不过是芸芸众生中的一粒棋子。神界之上虚天界:天道平衡,万物生死循环?不,很快我虚天界就会超脱生死,凌驾于天道之上……她,沈灵玥,异世灵魂,洛神族绝世天才,天选之人,肩负使命而不自知。他,朝日帝国三皇子,受封曦王,绝世天才。应运而生!一个容颜倾世,一个玉树临风!一个智计百出,一个冷酷腹黑!当二人相遇,是火星撞地球还是百炼成钢化作绕指柔?与天帝斗,与虚天界斗!一次次历尽生死,一次次浴火重生!演绎了一出慷慨激昂惊天动地可歌可泣的人间佳话!!!敬请期待......
  • 帝尊战魂

    帝尊战魂

    他自幼受尽欺辱,在偶然中右眼觉醒,隐藏在战魂中的凤凰傲意九霄!
  • 人性的优点全集

    人性的优点全集

    人类历史上最伟大的成功励志经典。美国现代成人教育之父、世界最伟大的成功学家——卡耐基一生中最重要、最生动的人生经验的汇集。这是一本关于人类如何征服忧虑走向成功的书,发掘人性的优点,拓成功幸福的新生活之路,享受快乐的人生!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 有一间当铺

    有一间当铺

    一首诗,一颗珠子,一间当铺,由此引出一段数百年来最大的迷案,和璧隋珠、双鱼玉佩、十全老人,当这些错综复杂交接在一起的时候,命运的齿轮才刚刚开始转动。
  • 遥川你在哪儿

    遥川你在哪儿

    在没有人喜欢的青春里,我们幻想着有一个人他可以接纳你所有的缺点,懂你的欲言又止,懂你的脆弱敏感,懂你的伪装坚强。宋终南就是这样一个女孩,她这双眼也算是看过了太多的人情冷暖。但是许遥川的出现却又给了她无尽的希望,艰难的岁月里,他是她的救赎……
  • 七里樱

    七里樱

    年少时,我们,似乎成为了世界的主角,遗憾过,苦恼过,伤心心过,但庆幸的是在那个即将逝去的青春里,你世界的男主随着四季辗转在你身旁,陪你笑,陪你哭……终有一天,你发现他只是喜欢你身边的那个人而已…“你知道的,我喜欢她哎。”“没事…”至少我的青春,你来过就好。
  • 凤栖梧桐幽幽木香

    凤栖梧桐幽幽木香

    如果再给你一次机会,你会如何度过漫长岁月是沉溺在黑暗里自艾自怨还是追逐黎明之光当我遇到他时,好像答案就明显了