登陆注册
4911200000035

第35章

So far as possible manufactures of cloth, linen, lace, etc. ought to be set up in the remote provinces; and, in the neighbourhood of coal mines or forest, which are useless by their distance, manufactures of tools of iron, tin, copper, etc. In this way finished manufactures could be sent to the capital with much less cost of carriage than the raw materials to be worked up in the capital and the subsistence of the artisans who would work upon them there. This would save a quantity of horses and waggoners who would be better employed for the benefit of the state. The land would serve to maintain on the spot workmen and useful mechanics; and a multitude of horses would be saved who serve only upon unnecessary transport. In this way the distant lands would yield higher rents to the proprietors and the inequality of the circulation of the provinces and the capital would be better proportioned and less considerable.

Nevertheless to set up manufactures in this way would need not only much encouragement and capital but also some way to ensure a regular and constant demand, either in the capital itself or in foreign countries, whose exports in return may be of service to the capital, to pay for the merchandise which it draws from these foreign countries or for the return of silver in kind.

When these manufactures are set up perfection is not at once attained. If some other province have them better or cheaper or owing to the vicinity of the capital or the convenience of a sea or river communication have their transport considerably facilitated, the manufactures in question will have no success.

All these circumstances have to be considered in setting up a manufactory. I have not proposed to treat of them in this essay, but only to suggest that so far as practicable manufactures should be set up in provinces distant from the capital, to render them more considerable and to bring about there a circulation of money less disproportionate to that of the capital.

For when a distant province has no manufactory and produces only ordinary raw materials without water communication with the capital or the ocean, it is astonishing how scarce money is there compared with that which circulates in the capital and how little the best lands produce to the prince and to the proprietors who reside in the capital.

The wines of Provence and of Languedoc sent to the north round the Straits of Gibraltar by long and difficult navigation, after having passed through the hands of several dealers yield very little to the Paris owners of the land.

It is however necessary that these distant provinces should send their produce, in spite of all the drawbacks of transport and distance to the capital or elsewhere either in the state or in foreign countries in order that the returns should provide for payment of the balance due to the capital. But these products would be mostly consumed on the spot if there were works or factories to pay this balance, in which case the number of inhabitants would be much larger.

When the province pays the balance only with its produce which yields so little in the capital having regard to the expenses of distance, it is evident that the proprietor living in the capital pays the produce of much land in the country to receive little in the capital. This arises from the inequality of money, and this inequality is owing to the constant balance due from the province to the capital.

At present if a state or kingdom which supplies all foreign countries with work of its own manufacture does so much of this commerce that it draws every year a constant balance of money from abroad, the circulation will become more considerable there than in foreign countries, money will be more plentiful there, and consequently land and labour will gradually become dearer there. It will follow that in all the branches of commerce the state in question will exchange a smaller amount of land and labour with the foreigner for a larger amount, so long as these circumstances continue.

But if some foreigner reside in the state in question he will be in about the same situation and circumstances as the proprietor at Paris who has his land in distant provinces.

France, since the erection in 1646 of manufactories of cloth and other works since set up, appeared to trade, at least in part, in the way described. Since the decay of France, England has taken possession of this trade; and all states appear flourishing only by the larger or smaller part they have in it.

The inequality of the circulation of money in the different states constitutes the inequality of their respective power, other things being equal; and this inequality of circulation is always respective to the balance of foreign trade.

It is easy to judge from what has been said in this chapter that the assessment by taxes of the royal tithe, made by Mr de Vauban, would be neither advantageous nor practicable. If the taxes on land were levied in money proportionable to the rents of the proprietors, it would be fairer. But I must not wander from my subject to show the inconvenience and impossibility of Mr de Vauban's proposal.

同类推荐
  • 剧话

    剧话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 岭南逸史

    岭南逸史

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 外储说左上

    外储说左上

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 困学斋杂录

    困学斋杂录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 续焚书

    续焚书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮生若梦道茫然
  • 我在万界变成光

    我在万界变成光

    精灵和恶魔,斗气和魔法,神遗弃一片大陆,失去庇护的种族开启了他们的悲剧之旅,处于乱世中的人啊,你是否在信仰另个一神明呢?相信我,你也可以变成光。我叫尼古,我为自己代言……穿梭在诸天万界,一起见证那些需要光的人!(神弃大陆、魔法少女、皮卡丘、斗马、斗破、斗罗、永生、遮天……)
  • 女大男小

    女大男小

    她找男人像是找一棵可以挡雨乘凉的大树,找来找去吊在了一棵歪脖子树上。有人说:“中国人的婚姻大部分是凑合。”她觉得也是。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 苍穹武圣

    苍穹武圣

    以废物之名成天骄之人,身拥远古四大神幡,修炼太虚苍穹诀万夫莫敌,九清灵藕助力修炼披荆斩棘。前世的荣华已是白云苍狗,今生的强大亦能所向披靡,立苍穹神殿威名神域,成圣境之躯莫敢不从。
  • 帝妃清妩

    帝妃清妩

    他是不得势的当朝皇子,韬光养晦,蛰伏十载;她是名动京城的权臣之女,温柔婉约,不谙世事。他爱她、骗她、设计她、掠夺她;她恨他、厌他、憎恶他、逃离他。一场蓄谋已久的政治联姻,他终究得偿所愿,她自此万劫不复。《史》载:开皇二年五月初八,文献皇贵妃沈氏薨,帝永失所爱。
  • 凡尔纳科幻小说精选1

    凡尔纳科幻小说精选1

    儒勒凡尔纳是19世纪法国科幻小说大师,被誉为“科学幻想之父”。他的作品卷帙洁繁,包罗万象。本套书精选了凡尔纳的许多名篇,充分表现了凡尔纳的独特艺术思维,阅读这些科幻故事,有助于启发人类智慧和激发热爱科学、追求科学的热情,从而全面提高我们的科学文化素质。
  • 写手的奋斗

    写手的奋斗

    故事从王之远获得残缺的金手指开始。不做文抄公不平行不穿越,因为有金手指就够了~只想靠实力成为大神,但实力不允许,王之远成为了写手中的第一名“流量明星”,成为了公认的“写手之王”
  • 狂妃出没

    狂妃出没

    她是花家有名的花痴女,三岁被花家老爷捡回养大,只是花家人却不知她是一只猫妖……被打回原形,再次睁眼的她,花痴女成了狂傲王妃,嫁的还是一个死去多年的病王爷,她更是被这洛城的王爷当着众人的面被骂成不知廉耻,一夜之间臭名昭著!可是,好好的,偏生多出一个面具神秘人来,没事要她再嫁,没事要她保护,没事要她出头……终于在某日,她才知道他竟然就是……当她遇到了面具神秘人。男子勾起一抹笑,茶色眼眸里竟是玩味笑意,虽看不清模样却风华绝代,“娘子,你是来助为夫一臂之力的吗?”说话间靠近某女,却不料喉前抵住一把锋利匕首。她瞬间化身冷血鬼魅,“说,你到底是谁?”某男淡定从容,“孩子他爹!”
  • 穿越之我非迎春

    穿越之我非迎春

    本文已入半价书库:别人穿越我也穿越,不过老天爷跟我开了个小小的玩笑,再世为人居然成了那婚后“一载赴黄梁”的怨妇——贾迎春!这,这玩笑开得也太过了点吧!我的夫君,那名震华夏古今、赫赫有名、让所有女子都闻之花容惨变的中山狼——孙绍祖,对我的见面礼就是一顿扑天盖地的暴打!真要晕死!上一世是被出轨男友活活气死的,难道这一世还要被丈夫活活虐死?不行!我可不是任人欺负的贾迎春!看我如何跟残暴的中山狼斗智斗勇,顽强不屈地为生存而战。就在活下去成了唯一奢求的时候,我又遇到了他!好像就是传说中的白马王子哎!难道这一世我还有意外的收获?看我如何在这该诅咒的男尊世界闯出一片自由的天空。清纯美男、邪魅王爷、天下至尊,谁是与我携手共度余生的真命天子?看着死缠烂打,怎么都赶不走的中山狼,我毫不客气地冲他吼道:“夫君候远人里面没有你的名字,抓紧时间消失,越远越好!“臭女人!我才是你的原配夫君!你赶紧给我滚回家去!再敢给我勾三搭四,红杏出墙,看本将军不打折你的腿!”中山狼还是一贯霸道暴戾的口气,但灰色狼眸里却流露出以往没有的伤痛和在意。狼也会动情?鬼才信!他让我回去我就回去?开玩笑!我早已不是那个任他揉捏的弱女子。丢下一串不屑的冷笑,甩甩头发,只留给他一个冷绝潇洒的背影。此文女主先弱后强!有点小聪明,小无赖甚至带点小无耻,毕竟在残暴的中山狼身边,太高风亮节是活不下去的。不过本性善良,带着点阿Q式的自我宽慰精神,懂得保护自己善待自己。她就是我们中间平凡的一员,相信会给亲们带来不一样的感觉。如果喜欢就收藏、投票、留言,烟茫期待亲们的支持。烟茫新建的读者群,群号:195740529,敲门砖是烟茫任意一部作品的名字。期待亲们加入到群里来,一起交流沟通O(∩_∩)O推荐自己的完结文:《寝奴》:推荐自己的新文:〈怒婚〉————推荐非常好看的红楼文:《黛梦》————衣者:《戏红楼》————昨夜莲心:《水玉梦醉红楼情》————铃兰轻声:《红楼别传之黛玉》————清玉冷:隆重推荐好友文文:《冷心弃妃》————蔓妙游蓠:《替欢傻妃》————白猫黑猫:《嚣张丫鬟》————花花非公子:《弃妃倾城》————跳舞的狐狸:《媚帝》————流风回雪:《有夫鬼罗刹》————许言:《葬宫》————心若花微: