登陆注册
4911100000084

第84章

As soon as I had unloaded Doctor and hobbled him, I went to a tree hard by, on which I could see the mark of a blaze, and towards which I thought I could see a line of wood ashes running. There Ifound a hole in which some bird had evidently been wont to build, and surmised correctly that it must be the one in which my father had hidden his box of sovereigns. There was no box in the hole now, and I began to feel that I was at last within measureable distance of Erewhon and the Erewhonians.

I camped for the night here, and again found my single blanket insufficient. The next day, i.e. Tuesday, December 8, I had to pass as I best could, and it occurred to me that as I should find the gold a great weight, I had better take it some three hours up the mountain side and leave it there, so as to make the following day less fatiguing, and this I did, returning to my camp for dinner; but I was panic-stricken all the rest of the day lest Ishould not have hidden it safely, or lest I should be unable to find it next day--conjuring up a hundred absurd fancies as to what might befall it. And after all, heavy though it was, I could have carried it all the way. In the afternoon I saddled Doctor and rode him up to the glaciers, which were indeed magnificent, and then Imade the few notes of my journey from which this chapter has been taken. I made excuses for turning in early, and at daybreak rekindled my fire and got my breakfast. All the time the companionship of the dog was an unspeakable comfort to me.

It was now the day my father had fixed for my meeting with George, and my excitement (with which I have not yet troubled the reader, though it had been consuming me ever since I had left Harris's hut)was beyond all bounds, so much so that I almost feared I was in a fever which would prevent my completing the little that remained of my task; in fact, I was in as great a panic as I had been about the gold that I had left. My hands trembled as I took the watches, and the brooches for Yram and her daughters from my saddle-bags, which I then hung, probably on the very bough on which my father had hung them. Needless to say, I also hung my saddle and bridle along with the saddle-bags.

It was nearly seven before I started, and about ten before Ireached the hiding-place of my knapsack. I found it, of course, quite easily, shouldered it, and toiled on towards the statues. At a quarter before twelve I reached them, and almost beside myself as I was, could not refrain from some disappointment at finding them a good deal smaller than I expected. My father, correcting the measurement he had given in his book, said he thought that they were about four or five times the size of life; but really I do not think they were more than twenty feet high, any one of them. In other respects my father's description of them is quite accurate.

There was no wind, and as a matter of course, therefore, they were not chanting. I wiled away the quarter of an hour before the time when George became due, with wondering at them, and in a way admiring them, hideous though they were; but all the time I kept looking towards the part from which George should come.

At last my watch pointed to noon, but there was no George. Aquarter past twelve, but no George. Half-past, still no George.

One o'clock, and all the quarters till three o'clock, but still no George. I tried to eat some of the ship's biscuits I had brought with me, but I could not. My disappointment was now as great as my excitement had been all the forenoon; at three o'clock I fairly cried, and for half an hour could only fling myself on the ground and give way to all the unreasonable spleen that extreme vexation could suggest. True, I kept telling myself that for aught I knew George might be dead, or down with a fever; but this would not do;for in this last case he should have sent one of his brothers to meet me, and it was not likely that he was dead. I am afraid Ithought it most probable that he had been casual--of which unworthy suspicion I have long since been heartily ashamed.

I put the brooches inside my knapsack, and hid it in a place where I was sure no one would find it; then, with a heavy heart, Itrudged down again to my camp--broken in spirit, and hopeless for the morrow.

I camped again, but it was some hours before I got a wink of sleep;and when sleep came it was accompanied by a strange dream. Idreamed that I was by my father's bedside, watching his last flicker of intelligence, and vainly trying to catch the words that he was not less vainly trying to utter. All of a sudden the bed seemed to be at my camping ground, and the largest of the statues appeared, quite small, high up the mountain side, but striding down like a giant in seven league boots till it stood over me and my father, and shouted out "Leap, John, leap." In the horror of this vision I woke with a loud cry that woke my dog also, and made him shew such evident signs of fear, that it seemed to me as though he too must have shared my dream.

Shivering with cold I started up in a frenzy, but there was nothing, save a night of such singular beauty that I did not even try to go to sleep again. Naturally enough, on trying to keep awake I dropped asleep before many minutes were over.

In the morning I again climbed up to the statues, without, to my surprise, being depressed with the idea that George would again fail to meet me. On the contrary, without rhyme or reason, I had a strong presentiment that he would come. And sure enough, as soon as I caught sight of the statues, which I did about a quarter to twelve, I saw a youth coming towards me, with a quick step, and a beaming face that had only to be seen to be fallen in love with.

"You are my brother," said he to me. "Is my father with you?"I pointed to the crape on my arm, and to the ground, but said nothing.

He understood me, and bared his head. Then he flung his arms about me and kissed my forehead according to Erewhonian custom. I was a little surprised at his saying nothing to me about the way in which he had disappointed me on the preceding day; I resolved, however, to wait for the explanation that I felt sure he would give me presently.

同类推荐
  • 大方广佛华严经随疏演义

    大方广佛华严经随疏演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • American Notes

    American Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 新修本草

    新修本草

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南华真经章句音义余事

    南华真经章句音义余事

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 黄华集

    黄华集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 后来依然爱着你

    后来依然爱着你

    从小的青梅竹马,她不知道,从什么时候喜欢上了他,他也不知道,从什么时候,她成了他生命里不可分割的一部分.她走了,他疯了.那一刻,他的心清清楚楚地告诉自己,他爱上了她.故事的最后,他终是不顾一切地找到她,时遇倾城色,那一刻,不早不晚,一切都刚刚好.
  • 见习天师组

    见习天师组

    三位幼时失去父母的孤女在师门的培养下成长,长大后她们组成一只三人天师小队,她们住在一起,一起生活玩乐。一场其妙的变故,让原本过着快乐的生活的她们,展开了不停歇的玄幻冒险之旅。刚成为见习天师的她们接取宗门的任务,却发现信息有误,错误的传送口定位她们误入了万鬼游荡的鬼域,根本打不过怎么办?只能夹着尾巴灰溜溜地跑了啊!当然活命要紧。一系列接踵不断的麻烦事找上门。什么?她们的世界被撕开了裂缝,大量妖兽开始纵横,还打开了联通其他世界的通道?还去旅个游都能被拐到别的小世界去,她们只是想好好当着天师,考个资格证,没事儿接接任务到处玩玩。谁知道事与愿违,她们的职业生涯真是越来越难了。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 医统三宫

    医统三宫

    21世纪女特工,高级医官,执行任务时不幸穿越成大周皇后。当皇后好啊,可为嘛皇帝是个傻子?身边的人个个都想弄死我?一朝穿越,皇后性情大变,诛奸臣,杀妖妃,保皇帝!皇后:我一直以为我用性命护着的那个人是傻子,可到头来却发现我才是真正的傻子,我以为,我拥有的真心,却全是假的。皇帝:可笑,我竟爱上了一颗棋子。而那颗棋子,却恨透了我。
  • 筑梦涿鹿

    筑梦涿鹿

    身后就是梦开始的地方,高耸的城墙已经变得破败不堪,满城的烽火似磨灭了心中的梦想。用自己的身躯和满腔的热血去捍卫属于自己的梦想。犯我梦想者,虽强必诛。谨以此文献给每一个在游戏里追逐过梦想的人。
  • 重生之闪亮时代

    重生之闪亮时代

    弥留之际的唐辰,一夜回到18年前,高中文理科分班的前夕。有着他人无法比拟的重生优势,这一世,他能做到前世未能完成的事业,并寻回那个为自己付出了一切的女人吗?
  • 恶女当家

    恶女当家

    苏怀云重生后没有急着报仇,而是徐徐图之。一刀下去太便宜了仇人,不如一刀刀凌迟,让他们生不如死,再从云端坠入沼泽,身败名裂,才是应得的下场。但是尊贵俊美的状元郎该是娶了继妹才是,怎么突然对她青睐有加?
  • 爱让我们变成傻瓜

    爱让我们变成傻瓜

    恋爱中的女生智商都为零。愚人创造了爱情世界,智者无法乐在其中,正如对幸福的寻求是自我欺骗一样,在追求的过程中我们会变成愚蠢的人。
  • 诺贝尔文学奖获奖作家散文诗精品

    诺贝尔文学奖获奖作家散文诗精品

    《诺贝尔文学奖获奖作家散文诗精品》共收录了1901年至2010年诺贝尔文学奖获奖作家散文诗精品70余篇,为所有读者提供一份供学习、欣赏、借鉴的散文诗经典之作。该书1996年1月初版,此次为修订后再版。
  • 塔罗绝恋

    塔罗绝恋

    [两岸文学PK大赛]推开塔罗世界的神秘之门触摸那些古老而永恒的爱情法则心怀虔诚,解读神之语言感知内心世界遥不可及的爱之领域——一副塔罗牌,将三个青年男女的爱情和命运交织在一起。文昊在寻找工作之际,邂逅了梧桐树下摆摊占卜的正大集团大小姐——梦冰若,塔罗牌的神秘之手将原本毫无干系的两个年轻人牵扯在一起。事后的连番巧遇又或是命运性的邂逅,萌生在两颗年轻的心里的爱情火焰越烧越旺,终究一发而不可收。文静而又神秘的女孩——木槿的介入,让文、梦两人的爱情之路平生波折。神秘的塔罗牌能否揭开相爱之人的内心世界,塔罗门的爱情传说能否延续永恒,答案尽在《塔罗绝恋》——精彩进行时!!??????