登陆注册
4911000000087

第87章

The town of Nablus is beautiful; it lies in a valley hemmed in with olive groves, and its buildings are interspersed with frequent palm-trees. It is said to occupy the site of the ancient Sychem. I know not whether it was there indeed that the father of the Jews was accustomed to feed his flocks, but the valley is green and smiling, and is held at this day by a race more brave and beautiful than Jacob's unhappy descendants.

Nablus is the very furnace of Mahometan bigotry; and Ibelieve that only a few months before the time of my going there it would have been quite unsafe for a man, unless strongly guarded, to show himself to the people of the town in a Frank costume; but since their last insurrection the Mahometans of the place had been so far subdued by the severity of Ibrahim Pasha, that they dared not now offer the slightest insult to an European. It was quite plain, however, that the effort with which the men of the old school refrained from expressing their opinion of a hat and a coat was horribly painful to them. As I walked through the streets and bazaars a dead silence prevailed; every man suspended his employment, and gazed on me with a fixed, glassy look, which seemed to say, "God is good, but how marvellous and inscrutable are His ways that thus He permits this white-faced dog of a Christian to hunt through the paths of the faithful."The insurrection of these people had been more formidable than any other that Ibrahim Pasha had to contend with. He was only able to crush them at last by the assistance of a fellow renowned for his resources in the way of stratagem and cunning, as well as for his knowledge of the country. This personage was no other than Aboo Goosh ("the father of lies"), who was taken out of prison for the purpose. The "father of lies" enabled Ibrahim to hem in the insurrection and extinguish it. He was rewarded with the Governorship of Jerusalem, which he held when I was there. I recollect, by-the-bye, that he tried one of his stratagems upon me. I did not go to see him, as I ought in courtesy to have done, during my stay at Jerusalem; but I happened to be the owner of a rather handsome amber TCHIBOUQUE piece, which the Governor heard of, and by some means contrived to see. He sent to me, and dressed up a statement that he would give me a price immensely exceeding the sum which I had given for it.

He did not add my TCHIBOUQUE to the rest of his trophies.

This is an appellation not implying blame, but merit; the "lies" which it purports to affiliate are feints and cunning stratagems, rather than the baser kind of falsehoods. The expression, in short, has nearly the same meaning as the English word "Yorkshireman."There was a small number of Greek Christians resident in Nablus, and over these the Mussulmans held a high hand, not even permitting them to speak to each other in the open streets; but if the Moslems thus set themselves above the poor Christians of the place, I, or rather my servants, soon took the ascendant over THEM. I recollect that just as we were starting from the place, and at a time when a number of people had gathered together in the main street to see our preparations, Mysseri, being provoked at some piece of perverseness on the part of a true believer, coolly thrashed him with his horsewhip before the assembled crowd of fanatics. I was much annoyed at the time, for I thought that the people would probably rise against us. They turned rather pale, but stood still.

The day of my arrival at Nablus was a fete - the new-year's day of the Mussulmans. Most of the people were amusing themselves in the beautiful lawns and shady groves without the city. The men (except myself) were all remotely apart from the other sex. The women in groups were diverting themselves and their children with swings. They were so handsome, that they could not keep up their yashmaks. Ibelieve that they had never before looked upon a man in the European dress, and when they now saw in me that strange phenomenon, and saw, too, how they could please the creature by showing him a glimpse of beauty, they seemed to think it was better fun to do this than to go on playing with swings.

It was always, however, with a sort of zoological expression of countenance that they looked on the horrible monster from Europe, and whenever one of them gave me to see for one sweet instant the blushing of her unveiled face, it was with the same kind of air as that with which a young, timid girl will edge her way up to an elephant and tremblingly give him a nut from the tips of her rosy fingers.

The 29th of April.

同类推荐
  • 佛说目连所问经

    佛说目连所问经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说解忧经

    佛说解忧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Herland

    Herland

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 相牛经

    相牛经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 地府十王拔度仪

    地府十王拔度仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 科技新潮(走进科学)

    科技新潮(走进科学)

    本套书全面而系统地介绍了当今世界各种各样的难解之谜和科学技术,集知识性、趣味性、新奇性、疑问性与科普性于一体,深入浅出,生动可读,通俗易懂,目的是使广大读者在兴味盎然地领略世界难解之谜和科学技术的同时,能够加深思考,启迪智慧,开阔视野,增加知识,能够正确了解和认识这个世界,激发求知的欲望和探索的精神,激起热爱科学和追求科学的热情,不断掌握开启人类世界的金钥匙,不断推动人类社会向前发展,使我们真正成为人类社会的主人。
  • 我的狗丢了

    我的狗丢了

    我叫王正义,是一个私家侦探。今天一大早我就出了门,不是为了跟踪出轨的丈夫,也不是为了调查转移财产的妻子,而是去找我的狗。一条对我来说非常重要的狗。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 布克熊之经典精读系列:匆匆

    布克熊之经典精读系列:匆匆

    朱自清散文结构严谨,脉络清晰,简朴平实,平淡自然,简练,委婉含蓄,描写细致生动,细腻传神,绮丽纤细,善用比喻。他既善于言情,情感真挚动人,清新隽永,用活的口语;又善于借景抒情,情景交融,富有诗意,绚丽多彩,情调与音韵和谐。本书选择的是适合中小学生阅读的朱自清散文。其中包括散文集《踪迹》《论雅俗共赏》《标准与尺度》等。
  • 薄暮王冠

    薄暮王冠

    以生之名,我们是教会猎人;以生之名,我们是异血的终结者;以生之名,我们是罚罪女神的代言人;以生之名,我们是薄暮王冠最忠实的守护者;在不见诸神的黑夜,我们的猎杀开始了!
  • 国际侦探大佬马甲又掉了

    国际侦探大佬马甲又掉了

    离奇失踪?意外死亡?是巧合还是人为?半夜听到的异响又是什么?不怕,大佬带你解密。不过,大佬你怎么总在掉马甲?[女强,无男主]
  • 果蔬青恋

    果蔬青恋

    《丑女如菊》续集,描写菊花儿女们的故事,大靖青龙王、白虎王、朱雀王、玄武王四灵前传。
  • 我家兔子总想越狱

    我家兔子总想越狱

    这是本人的一篇零零碎碎的日记,罗罗嗦嗦,毫无思绪,没有逻辑。
  • 风情去哪

    风情去哪

    邱秋爱惨了音乐,也爱惨了那个人,被他的魅力所吸引,他们初识到相知,他们最清楚对方喜欢什么,只是对于“喜欢”这个词,他们都没有勇气说出口。带着羞涩的青春去看待一场爱情故事不需要任何话语来拄档,请放任他们继续撒野前行。邱秋×让越好胜暖心女主×沉默少话但是很暖心的男主一场爱情,一次谈话,不需要任何话语,只需一个眼神,你我知晓。Youaremybeloved.