登陆注册
4911000000062

第62章

To servants, as I suppose of any other Europeans not much accustomed to amuse themselves by fancy or memory, it often happens that after a few days journeying the loneliness of the Desert will become frightfully oppressive. Upon my poor fellows the access of melancholy came heavy, and all at once, as a blow from above; they bent their necks, and bore it as best they could, but their joy was great on the fifth day when we came to an oasis called Gatieh, for here we found encamped a caravan (that is, an assemblage of travellers)from Cairo. The Orientals living in cities never pass the Desert except in this way; many will wait for weeks, and even for months, until a sufficient number of persons can be found ready to undertake the journey at the same time - until the flock of sheep is big enough to fancy itself a match for wolves. They could not, I think, really secure themselves against any serious danger by this contrivance, for though they have arms, they are so little accustomed to use them, and so utterly unorganised, that they never could make good their resistance to robbers of the slightest respectability.

It is not of the Bedouins that such travellers are afraid, for the safe conduct granted by the chief of the ruling tribe is never, I believe, violated, but it is said that there are deserters and scamps of various sorts who hover about the skirts of the Desert, particularly on the Cairo side, and are anxious to succeed to the property of any poor devils whom they may find more weak and defenceless than themselves.

These people from Cairo professed to be amazed at the ludicrous disproportion between their numerical forces and mine. They could not understand, and they wanted to know, by what strange privilege it is that an Englishman with a brace of pistols and a couple of servants rides safely across the Desert, whilst they, the natives of the neighbouring cities, are forced to travel in troops, or rather in herds. One of them got a few minutes of private conversation with Dthemetri, and ventured to ask him anxiously whether the English did not travel under the protection of evil demons.

I had previously known (from Methley, I think, who had travelled in Persia) that this notion, so conducive to the safety of our countrymen, is generally prevalent amongst Orientals. It owes its origin, partly to the strong wilfulness of the English gentleman (which not being backed by any visible authority, either civil or military, seems perfectly superhuman to the soft Asiatic), but partly too to the magic of the banking system, by force of which the wealthy traveller will make all his journeys without carrying a handful of coin, and yet when he arrives at a city will rain down showers of gold. The theory is, that the English traveller has committed some sin against God and his conscience, and that for this the evil spirit has hold of him, and drives him from his home like a victim of the old Grecian furies, and forces him to travel over countries far and strange, and most chiefly over deserts and desolate places, and to stand upon the sites of cities that once were and are now no more, and to grope among the tombs of dead men. Often enough there is something of truth in this notion; often enough the wandering Englishman is guilty (if guilt it be) of some pride or ambition, big or small, imperial or parochial, which being offended has made the lone place more tolerable than ballrooms to him, a sinner.

I can understand the sort of amazement of the Orientals at the scantiness of the retinue with which an Englishman passes the Desert, for I was somewhat struck myself when I saw one of my countrymen making his way across the wilderness in this simple style. At first there was a mere moving speck on the horizon. My party of course became all alive with excitement, and there were many surmises. Soon it appeared that three laden camels were approaching, and that two of them carried riders. In a little while we saw that one of the riders wore the European dress, and at last the travellers were pronounced to be an English gentleman and his servant. By their side there were a couple, I think, of Arabs on foot, and this was the whole party.

You, you love sailing; in returning from a cruise to the English coast you see often enough a fisherman's humble boat far away from all shores, with an ugly black sky above and an angry sea beneath. You watch the grizzly old man at the helm carrying his craft with strange skill through the turmoil of waters, and the boy, supple-limbed, yet weather-worn already, and with steady eyes that look through the blast, you see him understanding commandments from the jerk of his father's white eyebrow, now belaying and now letting go, now scrunching himself down into mere ballast, or baling out death with a pipkin. Stale enough is the sight, and yet when I see it I always stare anew, and with a kind of Titanic exultation, because that a poor boat with the brain of a man and the hands of a boy on board can match herself so bravely against black heaven and ocean. Well, so when you have travelled for days and days over an Eastern desert without meeting the likeness of a human being, and then at last see an English shooting-jacket and his servant come listlessly slouching along from out of the forward horizon, you stare at the wide unproportion between this slender company and the boundless plains of sand through which they are keeping their way.

同类推荐
  • 萃善录

    萃善录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 温莎的风流娘儿们

    温莎的风流娘儿们

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说息诤因缘经

    佛说息诤因缘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 灵宝天尊说禄库受生经

    灵宝天尊说禄库受生经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说入无分别法门经

    佛说入无分别法门经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神魔九变

    神魔九变

    这是一个神魔并存的无序世界,这是一个充满了传奇人物的神话世界,这是一个令人热血沸腾的时代!命运之子镇压诸天神魔,他要建立天道轮回!
  • 王俊凯之遇见你我真幸运

    王俊凯之遇见你我真幸运

    原本美好的家庭。却因为父亲为了利益,把这个家给拆散了,妈妈离开了女主。中学时因为男女感情之事在车祸中失忆。但老天总是公平的,正值青春期的她碰到了翩翩少年,上天这么折磨你,不就是为了把这么可爱的你留给我吗
  • 清波杂志

    清波杂志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文学艺术大家回忆录1:撞击艺术之门

    文学艺术大家回忆录1:撞击艺术之门

    本书记录了我国文学、美术、电影戏剧和音乐舞蹈界的34位文学艺术大家,初次触摸艺术之魂、叩响艺术之门、走向艺术之路的独特经历和情感。书中,文学艺术大家们襟怀系于艺术,情感行诸笔端,撩人心弦地讲述了他们从韶华岁月起所走过的艰辛却又毫无怨艾的人生历程,表现了他们对艺术的狂热追求和锲而不舍的精神。
  • 狐家上仙请留步

    狐家上仙请留步

    我是一只天真无邪的狐,一场陷阱,坠入到了上仙的怀抱,确认过眼神,他居然是要杀我的人,仙妖不可恋的时代,安心的追随,也成为了一种奢望,上天不容,我即领妖伐天。
  • 农门恶女惹不起

    农门恶女惹不起

    喻灵被迫穿越,成了古代山村里的一个臭名昭著的懦弱孤女,人人可欺。村民厌恶不喜恶言相向,闺蜜恶毒算计,意中人人面兽心是个负心汉,只想着压榨她的价值……还没等喻灵发表一下感概,那个让她被迫穿越的人就告诉她:这是你的前世。喻灵:……然后那人又说:后来你这前世黑化了,犯下了滔天罪行,你是来还债的。【简介无能,请看内正文】【会有修真元素,不喜慎入】
  • 平等

    平等

    虽然平等主义在当代社会已经深入人心并成为具有支配性的正义观念,平等也被看作是最流行、最重要的分配正义原则,但是这些都不是没有争议的。关于平等的争议既存在于平等主义的内部,也存在于它的外面。内部争议的核心问题是“什么的平等”,即平等主义者所说的平等是指什么?外部争议的核心问题是平等的规范性,即平等主义如何能够得到证明?本书对这些问题进行了探讨和研究。
  • 天诛荒

    天诛荒

    蛮荒时代,征战成为大地之上的主要风景,人族虽能战胜并操控兽族,但半兽人却始终让他们感到绝望,于是人族以永世供奉的契约得到了神族的帮助,就在所有半兽人都将被消灭之时,神族却停止了攻击,仇恨的种子便开始在大地上蔓延开来……
  • 大唐乐圣

    大唐乐圣

    老大:每一个时代,都需要有一些人代表正义和光明,所以,我来了。老二:那么,每一个时代,也需要人代表邪恶和黑暗。老三:人就不可以太聪明,否则,烦恼的事情就越来越多。所以,我傻,我的欢乐多。李龟年:我只是带给这个世界欢乐,并不是让所有人变成傻冒,虽然,各位都是······已有完本作品《大唐农圣》,欢迎各位书友品鉴。
  • 我在大秦做大官儿

    我在大秦做大官儿

    黑色的旗旌,从升起,就不会再落下……炎黄血,将在黑色的旗旌下,流淌在世界的每个角落……