登陆注册
4908000000051

第51章

"I fear you have come to too general a conclusion. Because I believe the Bible, do I believe everything that comes from the pulpit? Some tales I should reject with a contempt that would satisfy even Miss Graeme; of others I should say--'These seem as if they might be true;' and of still others, 'These ought to be true, I think.'--But do tell me the story."

"It is not," replied Mr. Graeme, "a very peculiar one--certainly not peculiar to our castle, though unique in some of its details; a similar legend belongs to several houses in Scotland, and is to be found, I fancy, in other countries as well. There is one not far from here, around whose dark basements--or hoary battlements--who shall say which?--floats a similar tale. It is of a hidden room, whose position or entrance nobody knows. Whether it belongs to our castle by right I cannot tell."

"A species of report," said Donal, "very likely to arise by a kind of cryptogamic generation! The common people, accustomed to the narrowest dwellings, gazing on the huge proportions of the place, and upon occasion admitted, and walking through a succession of rooms and passages, to them as intricate and confused as a rabbit-warren, must be very ready, I should think, to imagine the existence within such a pile, of places unknown even to the inhabitants of it themselves!--But I beg your pardon: do tell us the story."

"Mr. Grant," said Kate, "you perplex me! I begin to doubt if you have any principles. One moment you take one side and the next the other!"

"No, no; I but love my own side too well to let any traitors into its ranks: I would have nothing to do with lies."

"They are all lies together!"

"Then I want to hear this one," said Donal.

"I daresay you have heard it before!" remarked Mr. Graeme, and began.

"It was in the earldom of a certain recklessly wicked wretch, who not only robbed his poor neighbours, and even killed them when they opposed him, but went so far as to behave as wickedly on the Sabbath as on any other day of the week. Late one Saturday night, a company were seated in the castle, playing cards, and drinking; and all the time Sunday was drawing nearer and nearer, and nobody heeding. At length one of them, seeing the hands of the clock at a quarter to twelve, made the remark that it was time to stop. He did not mention the sacred day, but all knew what he meant. The earl laughed, and said, if he was afraid of the kirk-session, he might go, and another would take his hand. But the man sat still, and said no more till the clock gave the warning. Then he spoke again, and said the day was almost out, and they ought not to go on playing into the Sabbath. And as he uttered the word, his mouth was pulled all on one side. But the earl struck his fist on the table, and swore a great oath that if any man rose he would run him through.

'What care I for the Sabbath!' he said. 'I gave you your chance to go,' he added, turning to the man who had spoken, who was dressed in black like a minister, 'and you would not take it: now you shall sit where you are.' He glared fiercely at him, and the man returned him an equally fiery stare. And now first they began to discover what, through the fumes of the whisky and the smoke of the pine-torches, they had not observed, namely, that none of them knew the man, or had ever seen him before. They looked at him, and could not turn their eyes from him, and a cold terror began to creep through their vitals. He kept his fierce scornful look fixed on the earl for a moment, and then spoke. 'And I gave you your chance,' he said, 'and you would not take it: now you shall sit still where you are, and no Sabbath shall you ever see.' The clock began to strike, and the man's mouth came straight again. But when the hammer had struck eleven times, it struck no more, and the clock stopped. 'This day twelvemonth,' said the man, 'you shall see me again; and so every year till your time is up. I hope you will enjoy your game!' The earl would have sprung to his feet, but could not stir, and the man was nowhere to be seen. He was gone, taking with him both door and windows of the room--not as Samson carried off the gates of Gaza, however, for he left not the least sign of where they had been.

>From that day to this no one has been able to find the room. There the wicked earl and his companions still sit, playing with the same pack of cards, and waiting their doom. It has been said that, on that same day of the year--only, unfortunately, testimony differs as to the day--shouts of drunken laughter may be heard issuing from somewhere in the castle; but as to the direction whence they come, none can ever agree. That is the story."

"A very good one!" said Donal. "I wonder what the ground of it is!

It must have had its beginning!"

同类推荐
  • 西子湖拾翠余谈

    西子湖拾翠余谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹霞澹归禅师语录

    丹霞澹归禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洞玄灵宝玄门大义

    洞玄灵宝玄门大义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本业璎珞经疏

    本业璎珞经疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唐嵩高山启母庙碑铭

    唐嵩高山启母庙碑铭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 神奇的宇宙空间探测器(神秘的太空世界丛书)

    神奇的宇宙空间探测器(神秘的太空世界丛书)

    星河灿烂,深空路遥。当第一颗人造卫星进入地球轨道飞行之后不久,人类向地外星球进军就提上了日程。现在,人类制造的宇宙探测器不仅为人类登上月球开辟了道路,而且已经遍访了太阳系的各大行星,同时正在向太阳系外更遥远的星球跋涉。
  • 穿越之青青河边草

    穿越之青青河边草

    她,一个现代的女孩,真正的身份却是古代的千金小姐。莫名其妙的回到古代之后,演绎着另一段精彩的故事……他,一个古代的王爷,高傲冷酷,不甘于荒谬的“指腹为婚”却又无能为力,与她“水火不容”……原本以为他们是两条永远也不会相交的平行线,可是命运的安排却又……
  • 学霸不准谈恋爱

    学霸不准谈恋爱

    (甜宠不虐,轻松幽默,剧情新颖,细水长流)学渣校花林萌檬喜欢画画,她梦想成为一个古风漫画家。学霸校草诸葛羽喜欢学习,他对人冷漠,却愿意花时间给林萌檬补习功课。林萌檬怀疑学霸暗恋她,但是没有证据。学霸说不准谈恋爱,只准谈论学习。于是林萌檬天天和学霸一起学习,后来她一不小心也成了学霸……
  • 王直方诗话

    王直方诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 爱你是段无光的岁月

    爱你是段无光的岁月

    洛如萱以为即使蓝希寒娶她是因为她的心脏是林思瑶的,只要时间长了,他会爱上她的。殊不知这一切是一场安排好的阴谋计划。林思瑶的计划,蓝真真的偏执,蓝希寒的阴狠,让她决定换脸改名,将她所受的折磨全部还给他们。--情节虚构,请勿模仿
  • 异世欢妍

    异世欢妍

    今生痛失我爱,异世再续奇缘!你是林舸?还是陌尘?我是欢颜?还是欢妍?你是今世的刑警?还是异世的将军?我是今世的设计师?还是异世的褚府嫡女?......在那个最寒冷的冬天,我穿越时空而来,只为追寻你!只为与你异世重逢。只为与你再续前缘。只为与你共同演绎一场爱恨情仇,纵横千古的传奇恋情。
  • 废材逆天:极品嫡小姐

    废材逆天:极品嫡小姐

    她是灵脉被毁,沦为废物,软弱无能的宗族嫡长女。他是神秘莫测,喜怒难测,不好女色的九洲霸主。一朝苏醒,她碰上他,是强者与霸者的交锋。死皮赖脸跟着,花言巧语骗着,没事亲一口有事睡一晚:这是她。有仇必报有恩不还,装可怜卖无辜还到处招桃花:这也是她。护着捧着让着疼着万事挡着:这是唯一的他。然后天翻地覆了,废材逆天了,踏破门槛的求亲队伍却销声匿迹了。只有数不清的告示贴满九洲上下:谁若敢再提亲,绝不轻饶。【情节虚构,请勿模仿】
  • Henry VIII and His Court

    Henry VIII and His Court

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 非正常事件管理局

    非正常事件管理局

    咳咳,看书名就应该知道——非正常事件管理局,很不正常。既然说了非正常,那么简介当然就不会按常理去写咯。既然这样,那要怎么写呢??读者:“您好,是非正常事件管理局吗?这有个作者不正常啊,求带走。”客服美眉:“您能具体点儿吗?比如对方有什么超能力,或者身上有什么异样?您说明白了。我们好安排人手啊。”读者:“那个,脑子不正常算不算?不会写简介算不算?”客服美眉:“哦,那不归我们管。欢迎您下次致电。拜。”(欢迎大家前来:《非正常事件管理局》。相信我,看完了你就不正常了。哈哈哈。咳咳,低调……)
  • 天道歉我个人情

    天道歉我个人情

    远古的世界并没有离去,时代的溃败,让远古先民们不得不韬光养晦。这是一个平凡和超凡并存的时代,远古遗落的血脉成了人类守护种族最后的希望。