登陆注册
4907800000119

第119章

"And they had hardly discovered me, when, as he owned afterwards, he was smitten with a violent love for me, as the manner in which it displayed itself plainly showed. But to shorten the long recital of my woes, I will pass over in silence all the artifices employed by Don Fernando for declaring his passion for me. He bribed all the household, he gave and offered gifts and presents to my parents; every day was like a holiday or a merry-making in our street; by night no one could sleep for the music; the love letters that used to come to my hand, no one knew how, were innumerable, full of tender pleadings and pledges, containing more promises and oaths than there were letters in them; all which not only did not soften me, but hardened my heart against him, as if he had been my mortal enemy, and as if everything he did to make me yield were done with the opposite intention. Not that the high-bred bearing of Don Fernando was disagreeable to me, or that I found his importunities wearisome; for it gave me a certain sort of satisfaction to find myself so sought and prized by a gentleman of such distinction, and I was not displeased at seeing my praises in his letters (for however ugly we women may be, it seems to me it always pleases us to hear ourselves called beautiful) but that my own sense of right was opposed to all this, as well as the repeated advice of my parents, who now very plainly perceived Don Fernando's purpose, for he cared very little if all the world knew it.

They told me they trusted and confided their honour and good name to my virtue and rectitude alone, and bade me consider the disparity between Don Fernando and myself, from which I might conclude that his intentions, whatever he might say to the contrary, had for their aim his own pleasure rather than my advantage; and if I were at all desirous of opposing an obstacle to his unreasonable suit, they were ready, they said, to marry me at once to anyone I preferred, either among the leading people of our own town, or of any of those in the neighbourhood; for with their wealth and my good name, a match might be looked for in any quarter. This offer, and their sound advice strengthened my resolution, and I never gave Don Fernando a word in reply that could hold out to him any hope of success, however remote.

"All this caution of mine, which he must have taken for coyness, had apparently the effect of increasing his wanton appetite- for that is the name I give to his passion for me; had it been what he declared it to be, you would not know of it now, because there would have been no occasion to tell you of it. At length he learned that my parents were contemplating marriage for me in order to put an end to his hopes of obtaining possession of me, or at least to secure additional protectors to watch over me, and this intelligence or suspicion made him act as you shall hear. One night, as I was in my chamber with no other companion than a damsel who waited on me, with the doors carefully locked lest my honour should be imperilled through any carelessness, I know not nor can conceive how it happened, but, with all this seclusion and these precautions, and in the solitude and silence of my retirement, I found him standing before me, a vision that so astounded me that it deprived my eyes of sight, and my tongue of speech. I had no power to utter a cry, nor, I think, did he give me time to utter one, as he immediately approached me, and taking me in his arms (for, overwhelmed as I was, I was powerless, I say, to help myself), he began to make such professions to me that I know not how falsehood could have had the power of dressing them up to seem so like truth; and the traitor contrived that his tears should vouch for his words, and his sighs for his sincerity.

"I, a poor young creature alone, ill versed among my people in cases such as this, began, I know not how, to think all these lying protestations true, though without being moved by his sighs and tears to anything more than pure compassion; and so, as the first feeling of bewilderment passed away, and I began in some degree to recover myself, I said to him with more courage than I thought I could have possessed, 'If, as I am now in your arms, senor, I were in the claws of a fierce lion, and my deliverance could be procured by doing or saying anything to the prejudice of my honour, it would no more be in my power to do it or say it, than it would be possible that what was should not have been; so then, if you hold my body clasped in your arms, I hold my soul secured by virtuous intentions, very different from yours, as you will see if you attempt to carry them into effect by force. I am your vassal, but I am not your slave; your nobility neither has nor should have any right to dishonour or degrade my humble birth; and low-born peasant as I am, I have my self-respect as much as you, a lord and gentleman: with me your violence will be to no purpose, your wealth will have no weight, your words will have no power to deceive me, nor your sighs or tears to soften me: were I to see any of the things I speak of in him whom my parents gave me as a husband, his will should be mine, and mine should be bounded by his; and my honour being preserved even though my inclinations were not would willingly yield him what you, senor, would now obtain by force; and this I say lest you should suppose that any but my lawful husband shall ever win anything of me.' 'If that,' said this disloyal gentleman, 'be the only scruple you feel, fairest Dorothea' (for that is the name of this unhappy being), 'see here I give you my hand to be yours, and let Heaven, from which nothing is hid, and this image of Our Lady you have here, be witnesses of this pledge.'"

When Cardenio heard her say she was called Dorothea, he showed fresh agitation and felt convinced of the truth of his former suspicion, but he was unwilling to interrupt the story, and wished to hear the end of what he already all but knew, so he merely said:

同类推荐
  • 桓公

    桓公

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青乌经

    青乌经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上道君说解冤拔度妙经

    太上道君说解冤拔度妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 青龙寺轨记

    青龙寺轨记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐新语

    大唐新语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 朝阳

    朝阳

    爱而不得,是这世间最悲哀的事情。他们都掉进了这个光怪陆离的圈子里,用尽了一身气力,剜出一颗心来,也见不到一丝光亮。而唯一剩下的一个她,是他剁掉双手也不肯放开的信仰,是沉寂了几生几世的黑暗世界里的朝阳。
  • Grocery
  • 七天,足够了

    七天,足够了

    一觉醒来已是百年之后,世界被下了诅咒,不老不死的代价是渐渐消失的所有感情,不守规矩的人活不过七天。是谁在绝望中给你希望,是谁在黑暗里点亮你的世界,是谁在你孤立无援的时候站在你身边......又是谁亲手将刀刺进你的身体.......七天,168个小时,10080分钟,七天,足够了.......
  • 修炼抽税官

    修炼抽税官

    “全世界每人给我一块钱,我就能成为亿万富翁,全世界每人每天给我一块钱,我就能成为世界首富!”如果改成“全世界每人每天为我修炼一小时”呢?贺道平魂穿修仙世界却系统坑了一把,苦逼的活了二十几年后突然觉醒系统,于是开始了自己的咸鱼翻身之旅。
  • 妙法莲华经马明菩萨品

    妙法莲华经马明菩萨品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 渡我入魔

    渡我入魔

    她是拥有魔族神族血统灵气煞气并存的丑陋女子,日益增大的煞气将她的脸变得一半黑一半黄,为了不被魔障之毒吞噬而入魔,她踏上了修仙之路。他堕仙入魔,嗜血为生,超脱六界外,不在五行中,无情无欲,靠近她只为了夺取神族宝物开天,他日能将这六界踩于脚下。她猩红的眸子腾起了无限杀气,看着他冷漠的背影一字一顿“你若再弃,便渡我成魔!”他依旧绝然冷语道“我从来没有爱过你!”八个字便将她满腔的情愫生生撕裂。这是一部仙侠言情小说,神,魔,妖,仙,之间的争夺,是比较轻松的文,内容丰富多彩,文笔一般,多名小伙伴表示想继续看,属于读起来不费劲型,部分发宝法术名称取自于我曾经玩的网游热血传奇,为此纪念那些玩传奇的年代。
  • 一学就会做早点

    一学就会做早点

    《一学就会做早点》精选了近百种早点的做法,操作方便,内容实用。制作简单,一学就会,是居家过日子的上选读本。蟹黄虾子烧麦;金黄南瓜饼;麦香粗粮饼;白糖焦饼;岭南光酥饼;黄金馒头;葱油花卷;香软芋头糕;皮蛋瘦肉粥;油盐白粥;生滚田鸡粥;田螺芋头粥;生菜鲮鱼球粥;柴鱼花生粥;淡菜皮蛋粥;等等。
  • 刘备的日常

    刘备的日常

    瓒:嘿!刘备。绍:哈!刘备。术:哼!刘备。操:呸!刘备。众美:啊!刘备。-------------------------------------正经的简介:魂穿少年刘备,从改变楼桑村自家老宅开始,与十九岁孤母相依为伴,同村刘氏兄弟相帮,千金买马骨,一诺重千金。复爵陆城亭侯,师从卢植,种田养士,数城大建,未来可期。-------------------------------------一句话简介:且看双传奇难度下,刘三墩无伤通关,解锁三国完美真·结局。-------------------------------------解锁稀有成就:北境守护者,草原撑犁孤涂,鲜卑驯鹿人,哺育万马者,东胡共主,诸羌执鞭者,遥远绿洲主人,陇右牧羊人,四海弄潮手,三南天王(即将解锁),罗马解放者(准备解锁)。-------------------------------------哔!阅读前提示:①:这是一簿大汉继承者们的青春修炼手册。②:这是一本用减字白话文书写的成长日志。③:这大体上是个古装励志言情传记故事会。友情告知:请细看作者自定义标签。
  • 最好的男孩教育在西点

    最好的男孩教育在西点

    本书精选当下最受男孩爱戴的西点名人的成功事例,比如罗伯特李将军、潘兴、麦克阿瑟、布雷德利、巴顿、施瓦茨科普夫、尤利西斯格兰特,德怀特艾森豪威尔等。故事经典有趣,语言浅显易懂,所有拥有梦想的男孩都能从中得到启发,从平凡走向卓越,从失败走向成功,最终实现自己的理想。作为青少年,如果你正在学习的道路上彷徨不已,如果你正处于迷茫之中不知所措,如果你正感到一点点不自信……你不妨看看这本书。也许你会从中寻找到一些为人处事的方法,以及克制情绪、应对挫折、培养性格的经验教训。当你真正领悟到其中故事的深刻内涵时,你便会向成功迈进一大步。
  • 落魄千金:恶魔校草别吻我

    落魄千金:恶魔校草别吻我

    前有傲娇校草说:“我爸就是王道,我在这里就是王子,就是天。”她说:“你是天,那我就是玉皇大帝,你—管不到我。”后有高冷校草让她滚出自己的家门。滚?先把房子还来。吃她的吐出来,拿了她的十倍还回来。