登陆注册
4907400000049

第49章

I shall say more of this in the next article of their charge against him, which is--want of invention. In the meantime I may affirm, in honour of this episode, that it is not only now esteemed the most pleasing entertainment of the "AEneis," but was so accounted in his own age, and before it was mellowed into that reputation which time has given it; for which I need produce no other testimony than that of Ovid, his contemporary:-

"Nec pars ulla magis legitur de corpore toto, Quam non legitimo faedere junctus amor."

Where, by the way, you may observe, my lord, that Ovid in those words, non legitimo faedere junctus amor, will by no means allow it to be a lawful marriage betwixt Dido and AEneas. He was in banishment when he wrote those verses, which I cite from his letter to Augustus. "You, sir," saith he, "have sent me into exile for writing my 'Art of Love' and my wanton elegies; yet your own poet was happy in your good graces, though he brought Dido and AEneas into a cave, and left them there not over-honestly together: may I be so bold to ask your majesty is it a greater fault to teach the art of unlawful love than to show it in the action?" But was Ovid the court-poet so bad a courtier as to find no other plea to excuse himself than by a plain accusation of his master? Virgil confessed it was a lawful marriage betwixt the lovers; that Juno, the goddess of matrimony, had ratified it by her presence (for it was her business to bring matters to that issue): that the ceremonies were short we may believe, for Dido was not only amorous, but a widow.

Mercury himself, though employed on a quite contrary errand, yet owns it a marriage by an innuendo--pulchramque uxorius urbem extruis. He calls AEneas not only a husband, but upbraids him for being a fond husband, as the word uxorius implies. Now mark a little, if your lordship pleases, why Virgil is so much concerned to make this marriage (for he seems to be the father of the bride himself, and to give her to the bridegroom); it was to make way for the divorce which he intended afterwards, for he was a finer flatterer than Ovid, and I more than conjecture that he had in his eye the divorce which not long before had passed betwixt the emperor and Scribonia. He drew this dimple in the cheek of AEneas to prove Augustus of the same family by so remarkable a feature in the same place. Thus, as we say in our home-spun English proverb, he killed two birds with one stone--pleased the emperor by giving him the resemblance of his ancestor, and gave him such a resemblance as was not scandalous in that age (for to leave one wife and take another was but a matter of gallantry at that time of day among the Romans).

Neque haec in faedera veni is the very excuse which AEneas makes when he leaves his lady. "I made no such bargain with you at our marriage to live always drudging on at Carthage; my business was Italy, and I never made a secret of it. If I took my pleasure, had not you your share of it? I leave you free at my departure to comfort yourself with the next stranger who happens to be shipwrecked on your coast; be as kind an hostess as you have been to me, and you can never fail of another husband. In the meantime I call the gods to witness that I leave your shore unwillingly; for though Juno made the marriage, yet Jupiter commands me to forsake you." This is the effect of what he saith when it is dishonoured out of Latin verse into English prose. If the poet argued not aright, we must pardon him for a poor blind heathen, who knew no better morals.

I have detained your lordship longer than I intended on this objection, which would indeed weigh something in a Spiritual Court;-

-but I am not to defend our poet there. The next, I think, is but a cavil, though the cry is great against him, and hath continued from the time of Macrobius to this present age; I hinted it before. They lay no less than want of invention to his charge--a capital charge, I must acknowledge; for a poet is a maker, as the word signifies; and who cannot make--that is, invent--hath his name for nothing.

That which makes this accusation look so strong at the first sight is that he has borrowed so many things from Homer, Apollonius Rhodius, and others who preceded him. But in the first place, if invention is to be taken in so strict a sense that the matter of a poem must be wholly new, and that in all its parts, then Scaliger hath made out, saith Segrais, that the history of Troy was no more the invention of Homer than of Virgil. There was not an old woman or almost a child, but had it in their mouths before the Greek poet or his friends digested it into this admirable order in which we read it. At this rate, as Solomon hath told us, there is nothing new beneath the sun. Who, then, can pass for an inventor if Homer as well as Virgil must be deprived of that glory! Is Versailles the less a new building because the architect of that palace hath imitated others which were built before it? Walls, doors and windows, apartments, offices, rooms of convenience and magnificence, are in all great houses. So descriptions, figures, fables, and the rest, must be in all heroic poems; they are the common materials of poetry, furnished from the magazine of nature: every poet hath as much right to them as every man hath to air or water "Quid prohibetis aquas? Usus communis aquarum est."

同类推荐
  • 游称心寺

    游称心寺

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 最上大乘金刚大教宝王经

    最上大乘金刚大教宝王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸佛境界摄真实经

    诸佛境界摄真实经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Elevator

    The Elevator

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 包公案之百家公案

    包公案之百家公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 一场红尘事

    一场红尘事

    独居风雨已飘摇,邪欲异氛且未消。正道人间鸿鹄志,武林豪杰路遥遥。江湖红尘一段事,恩怨情仇一场缘,茫茫众生,但有一念,便都是戏中人。人不染红尘,红尘自染人。
  • 误尽一生莲上舞

    误尽一生莲上舞

    只因不想看见她这张脸,不想听见她的声音。最后,她终于没了脸失了声,他却爱上她丢了心,为她抛弃一切耗尽一生。他说:卿卿,这一次我负了天下也不负你!--情节虚构,请勿模仿
  • 我,丧尸杀手

    我,丧尸杀手

    丧尸病毒爆发,普通青年郑克意外获得系统,乱世将至,他该如何生存下去?丧尸爆发的背后又有怎样惊天的阴谋?
  • 时光空行之奥特曼

    时光空行之奥特曼

    2082年,人类文明已经取得巨大进步,且利用先进的科技将大部分人移民于火星,减轻地球压力。而就在火星上,人们所居住的一座城市里,科学家们在全力以赴地攻克“造人”技术。这时,意外发生了……群号:910975675
  • 寂灭道主

    寂灭道主

    天有几重,可有极致?道又何名,可尽终途?我为何人,可否随心?守真道人以微末之躯,踏上道途,行走天下、纵横星空,负罪千重、寂灭万乘,能否摆脱宿命轮回,走到天之极、道之尽?
  • 洪荒之神龟

    洪荒之神龟

    当一条咸鱼穿越到了洪荒,发现自己居然成了命中注定将陨落于大劫之中的玄龟,那么他还会咸鱼下去吗?是咸鱼翻身,还是成为一条死鱼?这是一个选择。沈归表示我一定要逆天改命,不做咸鱼,超脱天道……然后……唉,好困,先睡一会再说。呼呼呼…………群585766138,感兴趣的可以加。
  • 关于青春里的你

    关于青春里的你

    始于青春里的某个人,终于一场半清醒的梦;始于初见,以为止于终老,不曾想终于再见;余生请善待每个人,日后关于你绝口不提如果…这是最后一页能否让我把故事重写故事已经说完,懒得圆满…
  • 豪门重生:杀手娇妻抱入怀

    豪门重生:杀手娇妻抱入怀

    金牌杀手冷凝霜没有死在敌人的子弹之下,却被小三推出马路死在了车轮之下,可是,上天待她不薄,竟让她重生到富家千金柳青青身上,但恶毒后妈竟要她嫁给一个瘸子?!无所谓了,一个金牌杀手还对付不了一个瘸子?没想到,他卖萌耍贱只为拐她上床,看她一招将他制服。——“老婆,没想到你口味这么重,喜欢玩……”柳青青:本人已死,有事烧纸。报告风少,您的老婆已被气死。
  • 贝德士中国基督教史著述选译(谷臻小简·AI导读版)

    贝德士中国基督教史著述选译(谷臻小简·AI导读版)

    美国宣教士贝德士在南京沦陷,数十万同胞遭到日寇屠戮时,毅然担负起保护难民的工作,不少中国人在他的救援下保全了生命。本书编选自他的书信集、笔记等,是研究中国教会史、近代史的重要文献。
  • 集外

    集外

    老舍是我国现代知名作家,京派文学的代表人物,以小说、剧作、散文著称于世,其作品具有独特的幽默风格和浓郁的生活气息,深受广大读者喜爱。老舍代表了一个时代的文学高度,有“人民艺术家”之称。