登陆注册
4900900000075

第75章

I followed, and, presently, skirting the crowd, we came unseen to a little side entrance that led to a stair, up which we passed. The stair ended in a passage; we turned down it till we found a door on the left hand. Charmion entered silently, and I followed her into a dark chamber. Being in, she barred the door and, kindling tinder to a flame, lit a hanging lamp. As the light grew strong I gazed around.

The chamber was not large, and had but one casement, closely shuttered. For the rest, it was simply furnished, having white walls, some chests for garments, an ancient chair, what I took to be a tiring table, on which were combs, perfumes, and all the frippery that pertains to woman, and a white bed with a broidered coverlid, over which was hung a gnat-gauze.

"Be seated, Harmachis," she said, pointing to the chair. I took the chair, and Charmion, throwing back the gnat-gauze, sat herself upon the bed before me.

"Knowest thou what I heard Cleopatra say as thou didst leave the banqueting-hall?" she asked presently.

"Nay, I know not."

"She gazed after thee, and, as I went over to her to do some service, she murmured to herself: 'By Serapis, I will make an end! I will wait no longer: to-morrow he shall be strangled!'"

"So!" I said, "it may be; though, after all that has been, I can scarce believe that she will murder me."

"Why canst thou not believe it, thou most foolish of men? Dost forget how nigh thou wast to death there in the Alabaster Hall? Who saved thee then from the knives of the eunuchs? Was it Cleopatra? Or was it I and Brennus? Stay, I will tell thee. Thou canst not yet believe it, because, in thy folly, thou dost not think it possible that the woman who has but lately been as a wife to thee can now, in so short a time, doom thee to be basely done to death. Nay, answer not--I know all; and I tell thee this: thou hast not measured the depth of Cleopatra's perfidy, nor canst thou dream the blackness of her wicked heart. She had surely slain thee in Alexandria had she not feared that thy slaughter being noised abroad might bring trouble on her. Therefore has she brought thee here to kill thee secretly. For what more canst thou give her? She has thy heart's love, and is wearied of thy strength and beauty. She has robbed thee of thy royal birthright and brought thee, a King, to stand amidst the waiting-women behind her at her feasts; she has won from thee the great secret of the holy treasure!"

"Ah, thou knowest that?"

"Yes, I know all; and to-night thou seest how the wealth stored against the need of Khem is being squandered to fill up the wanton luxury of Khem's Macedonian Queen! Thou seest how she has kept her oath to wed thee honourably. Harmachis--at length thine eyes are open to the truth!"

"Ay, I see too well; and yet she swore she loved me, and I, poor fool, I believed her!"

"She swore she loved thee!" answered Charmion, lifting her dark eyes:

"now I will show thee how she loves thee. Knowest thou what was this house? It was a priest's college; and, as thou wottest, Harmachis, priests have their ways. This little room aforetime was the room of the Head Priest, and the chamber that is beyond and below was the gathering-place of the other priests. The old slave who keeps the house told me all this, and also she revealed what I shall show thee.

Now, Harmachis, be silent as the dead, and follow me!"

She blew out the lamp, and by the little light that crept through the shuttered casement led me by the hand to the far corner of the room.

Here she pressed upon the wall, and a door opened in its thickness. We entered, and she closed the spring. Now we were in a little chamber, some five cubits in length by four in breadth; for a faint light struggled into the closet, and also the sound of voices, I knew not whence. Loosing my hand, she crept to the end of the place, and looked steadfastly at the wall; then crept back and, whispering "Silence!" led me forward with her. Then I saw that there were eyeholes in the wall, which pierced it, and were hidden on the farther side by carved work in stone. I looked through the hole that was in front of me, and I saw this: six cubits below was the level of the floor of another chamber, lit with fragrant lamps, and most richly furnished. It was the sleeping-place of Cleopatra, and there, within ten cubits of where we stood, sat Cleopatra on a gilded couch, and by her side sat Antony.

"Tell me," Cleopatra murmured--for this place was so built that every word spoken in the room below came to the ears of the listener above--"tell me, noble Antony, wast pleased with my poor festival?"

"Ay," he answered in his deep soldier's voice, "ay, Egypt, I have made feasts, and been bidden to feasts, but never saw I aught like thine; and I tell thee this, though I am rough of tongue and unskilled in pretty sayings such as women love, thou wast the richest sight of all that splendid board. The red wine was not so red as thy beauteous cheek, the roses smelt not so sweet as the odour of thy hair, and no sapphire there with its changing light was so lovely as thy eyes of ocean blue."

"What! Praise from Antony! Sweet words from the lips of him whose writings are so harsh! Why, it is praise indeed!"

"Ay," he went on, "it was a royal feast, though I grieve that thou didst waste that great pearl; and what meant that hour-calling astrologer of thine, with his ill-omened talk of the curse of Menkau-ra?"

A shadow fled across her glowing face. "I know not; he was lately wounded in a brawl, and methinks the blow has crazed him."

"He seemed not crazed, and there was that about his voice which rings in my ears like some oracle of fate. So wildly, too, he looked upon thee, Egypt, with those piercing eyes of his, like one who loved and yet hated through the love."

"He is a strange man, I tell thee, noble Antony, and a learned.

同类推荐
  • 白云稿

    白云稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 众经撰杂譬喻

    众经撰杂譬喻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 析疑指迷论

    析疑指迷论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄霜掌上录

    玄霜掌上录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Riders to the Sea

    Riders to the Sea

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 富二代的文艺人生

    富二代的文艺人生

    世界音乐之王 世界舞蹈之王 世界文学大师 世界最强影帝 等等…… 他们的背后都有一个共同的幕后推手,一个从地球穿越过来,只想做咸鱼的富二代。 —— “你想成为乐坛天王?可以,跟我签600年合同,我给你出歌!“ —— 同时这条咸鱼还有好多个称号:首富之子,国民老公,有钱的喷子,娱乐圈大魔王,明星噩梦。天王巨星制造者。 ——书友群:30874550
  • 税收的逻辑

    税收的逻辑

    从过去大众普遍对税收和财政预算漠不关心、一无所知,到现在“税痛指数”成为人们关心的热门话题,可见我们已进入税感时代,财税知识的普及势在必行。本书汇集了作者近几年发表在各种报刊杂志上的财税类时评、随笔文章和接受的一些媒体访谈,延续了作者平实严谨的行文风格和人文视角。通过阅读本书,我们能感受到中国这个历史悠久的国家发生的实质性进步,了解与我们切身相关的财税制度,从而积极有力地推动社会的进步。
  • 青春无悔

    青春无悔

    《青春无悔》是程贤章著名获奖作品,作者用第一人称的写法,将笔触深入到主人公杨洋的心灵深处,通过他与三位女性的交往与爱,展示了一个特定年代青年人的特定的爱情以及人物因情而爱而发自心灵的火花生活历程。小说的创作颇具客家地方文化特色,本文从小说创作艺术角度进行研究。
  • 破封武神

    破封武神

    入西院坠魔谷少年怒天下覆!李青被枪毙后却发现自己神魂未灭,重生后的他来到了一个以武为尊的世界,妖魔盗匪横行,宗门世家林立!简单的说,这是一个穿越而来的懵懂少年,在经历了道德的沦丧和人性的扭曲后,一路成长为腹黑大亨的故事!
  • 末世科技之空间旅行

    末世科技之空间旅行

    我可以仰望天空,当我一无所有是。我可以让天空仰望我,当我决定evening
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 一见景深

    一见景深

    有一种摄影师的公式是H≈f?/Nc。换做文字是:我的眼睛里只能看清你,一见便景深。
  • 倾城之恋

    倾城之恋

    一道圣旨,将连城和倾城两人连到一起,倾城生性刚烈,不满皇帝指婚,将婚宴搞得一塌糊涂,新婚之夜与新郎打个翻天覆地。她将连城的家弄得乌烟瘴气,还买回一个丫鬟给连城做小老婆。这对欢喜冤家,经历种种磨难,倾城最终明白,原来自己早已心系连城,一场命案让两人明白真情,只可惜连城竟然要被处斩!
  • 异世女爵三世忆

    异世女爵三世忆

    曾经的侯爵在红莲中陨落,在这个世界,她只是一个想过完一生的普通女子,从曾经的魔女,变成了普通人。命运之人究竟是谁?王子?侯爵?还是骑士?记忆碎片慢慢聚齐,神终于觉醒……新书《混沌王后:第一辅佐官》与大家见面啦,欢迎大家前来吐槽!
  • 我想再见你一面

    我想再见你一面

    瑾瑜在一个雨天遇见了那个叫做颖萱的女孩,瑾瑜对她一见钟情,慢慢地,便爱上了这个女孩,两个青年人互相爱着对方,可谁知天有不测风云人有旦夕祸福,年轻的瑾瑜竟然患上了骨病之王——“骨化性肌炎”,为了后半生不拖累颖萱,瑾瑜便隐瞒住了这个消息,接着他“甩”了颖萱,为了防止真相被颖萱知道,瑾瑜便选择了离开那座城市,离开所有的朋友,尤其是瑾瑜和颖萱共同的朋友,振华,雯雯,还有婉婷。真正的爱不是同甘共苦,而是将所有的“苦”留给自己,将所有的“甘”留给对方。