登陆注册
4899500000057

第57章

"Friends," she said, with a little laugh, "there is no need to touch me," and, rising, she stepped forward to the centre of the ring. Here, with a few swift motions of her hands, she flung off first the cloak she wore, then the moocha about her middle, and lastly the fillet that bound her long hair, and stood before that audience in all her naked beauty--a wondrous and a lovely sight.

"Now," she said, "let women come and search me and my garments, and see if there is any poison hid there."

Two old crones stepped forward--though I do not know who sent them--and carried out a very thorough examination, finally reporting that they had found nothing. Thereon Mameena, with a shrug of her shoulders, resumed such clothes as she wore, and returned lo her place.

Zikali appeared to grow angry. He stamped upon the ground with his big feet; he shook his braided grey locks and cried out:

"Is my wisdom to be defeated in such a little matter? One of you tie a bandage over my eyes."

Now a man--it was Maputa, the messenger--came out and did so, and I noted that he tied it well and tight. Zikali whirled round upon his heels, first one way and then another, and, crying aloud: "Guide me, my Spirit!" marched forward in a zigzag fashion, as a blindfolded man does, with his arms stretched out in front of him. First he went to the right, then to the left, and then straight forward, till at length, to my astonishment, he came exactly opposite the spot where Masapo sat and, stretching out his great, groping hands, seized the kaross with which he was covered and, with a jerk, tore it from him.

"Search this!" he cried, throwing it on the ground, and a woman searched.

Presently she uttered an exclamation, and from among the fur of one of the tails of the kaross produced a tiny bag that appeared to be made out of the bladder of a fish. This she handed to Zikali, whose eyes had now been unbandaged.

He looked at it, then gave it to Maputa, saying:

"There is the poison--there is the poison, but who gave it I do not say.

I am weary. Let me go."

Then, none hindering him, he walked away through the gate of the kraal.

Soldiers seized upon Masapo, while the multitude roared: "Kill the wizard!"

Masapo sprang up, and, running to where the King sat, flung himself upon his knees, protesting his innocence and praying for mercy. I also, who had doubts as to all this business, ventured to rise and speak.

"O King," I said, "as one who has known this man in the past, I plead with you. How that powder came into his kaross I know not, but perchance it is not poison, only harmless dust."

"Yes, it is but wood dust which I use for the cleaning of my nails," cried Masapo, for he was so terrified I think he knew not what he said.

"So you own to knowledge of the medicine?" exclaimed Panda. "Therefore none hid it in your kaross through malice."

Masapo began to explain, but what he said was lost in a mighty roar of "Kill the wizard!"

Panda held up his hand and there was silence.

"Bring milk in a dish," commanded the King, and it, was brought, and, at a further word from him, dusted with the powder.

"Now, O Macumazana," said Panda to me, "if you still think that yonder man is innocent, will you drink this milk?"

"I do not like milk, O King," I answered, shaking my head, whereon all who heard me laughed.

"Will Mameena, his wife, drink it, then?" asked Panda.

She also shook her head, saying:

"O King, I drink no milk that is mixed with dust."

Just then a lean, white dog, one of those homeless, mangy beasts that stray about kraals and live upon carrion, wandered into the ring. Panda made a sign, and a servant, going to where the poor beast stood staring about it hungrily, set down the wooden dish of milk in front of it.

Instantly the dog lapped it up, for it was starving, and as it finished the last drop the man slipped a leathern thong about its neck and held it fast.

Now all eyes were fixed upon the dog, mine among them. Presently the beast uttered a long and melancholy howl which thrilled me through, for I knew it to be Masapo's death warrant, then began to scratch the ground and foam at the mouth. Guessing what would follow, I rose, bowed to the King, and walked away to my camp, which, it will be remembered, was set up in a little kloof commanding this place, at a distance only of a few hundred yards. So intent was all the multitude upon watching the dog that I doubt whether anyone saw me go. As for that poor beast, Scowl, who stayed behind, told me that it did not die for about ten minutes, since before its end a red rash appeared upon it similar to that which I had seen upon Saduko's child, and it was seized with convulsions.

Well, I reached my tent unmolested, and, having lit my pipe, engaged myself in making business entries in my note-book, in order to divert my mind as much as I could, when suddenly I heard a most devilish clamour.

Looking up, I saw Masapo running towards me with a speed that I should have thought impossible in so fat a man, while after him raced the fierce-faced executioners, and behind came the mob.

"Kill the evil-doer!" they shouted.

Masapo reached me. He flung himself on his knees before me, gasping:

"Save me, Macumazahn! I am innocent. Mameena, the witch! Mameena--"

He got no farther, for the slayers had leapt on him like hounds upon a buck and dragged him from me.

Then I turned and covered up my eyes.

Next morning I left Nodwengu without saying good-bye to anyone, for what had happened there made me desire a change. My servant, Scowl, and one of my hunters remained, however, to collect some cattle that were still due to me.

A month or more later, when they joined me in Natal, bringing the cattle, they told me that Mameena, the widow of Masapo, had entered the house of Saduko as his second wife. In answer to a question which I put to them, they added that it was said that the Princess Nandie did not approve of this choice of Saduko, which she thought would not be fortunate for him or bring him happiness. As her husband seemed to be much enamoured of Mameena, however, she had waived her objections, and when Panda asked if she gave her consent had told him that, although she would prefer that Saduko should choose some other woman who had not been mixed up with the wizard who killed her child, she was prepared to take Mameena as her sister, and would know how to keep her in her place.

同类推荐
  • E021

    E021

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 元叟行端禅师语录

    元叟行端禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Wreck of the Golden Mary

    The Wreck of the Golden Mary

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Land of Footprints

    The Land of Footprints

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Cavalry General

    The Cavalry General

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 元素敌人

    元素敌人

    从天才到废才,更与贵族结仇,众人都以为罗炼将会一生如过街老鼠般活着。但是罗炼不认命。且看他如何将魔法力量与枪械艺术结合,在魔元世界打出自己的一片天地
  • 归兮书屋之有依

    归兮书屋之有依

    【归兮书屋第二部】五年前,谢墨书遍寻所有和白执走过的地方,昏倒在街头也未曾触及到对方一丝踪迹。而当沉寂万年的记忆回归,明白了地震之下司城无虞真相的他,对于白执,千言万语只想汇成一个字——傻。如今,清冷了五年的归兮书屋,风铃声响,将会在这个散漫又沉稳的男人手中重新开启新的故事。而明筝、沈页一、长黎(猪崽)、玉长拂,以及那盆黑心昙花,都将继续伴着归兮书屋走下去。
  • 胭脂煞之日月双娇

    胭脂煞之日月双娇

    大昭末年,皇室衰微,四海英雄争相而起,战火燎原,民不聊生。.名震东州的墨家长公子墨文卿,德才兼备,文武并举,乃人杰之翘楚,当世不二之大贤.而她是墨家不受宠的庶出二小姐,一夕之间,摇身一变却成了带着“绝命护身符”的长公主,还要招长兄为驸马!举国十三州为之一震!是错配鸳鸯,还是真爱至上?抑或只是一场权位与利益权衡下的阴谋虐恋。。。。。
  • 我真的不是魔法师

    我真的不是魔法师

    从表面看我不是魔法师,实际上......我真的不是魔法师。不过那谁,六环以内禁止飞行不知道吗?再飞就打断你的腿。还有那谁,火元素是你这么用的吗?好好的鸡翅膀都被你烤坏了!能暖床的站左边,能刷马桶的站右边,没有被翻到牌子的魔法师,今天没戏了,洗洗睡吧。PS:我所管理的魔法师,跟那些骑着扫把挥着魔法棒的家伙们半毛钱关系都没有。
  • 桃花落

    桃花落

    庄晓然是哭着离开家的。依庄晓然的性格,绝不会容许弟弟打她两巴掌,就能轻易罢休的。凭什么呀?你庄晓虎虽是庄家唯一的男丁,可你又为庄家做过什么?性格懦弱,什么事还不唯她姐妹是从?这样的人有什么资格给她——庄家的主心骨庄晓然两巴掌?真是长能耐了!那一刻,屋子里静极了,庄晓然愣怔之下,心中的怒火呼哧呼哧往上冒,眼睛都红了。她忍耐着怎样的委屈和焦虑操持父亲的后事,难道换来的就是两巴掌?庄晓然愤怒得全身颤抖,手都举起来了,要把这两巴掌狠狠地还给庄晓虎。
  • 中国式控制力

    中国式控制力

    中国式控制力根源于中国的传统文化,根源于历史上无数先人在控制问题上的探索,中国式控制力是中国数千年制度文化和权力斗争的智慧,促进着人们在意志和行动上和谐统一的向心力和凝聚力。中国有两千多年的封建社会的历史,也就有了当时历史条件下相对较为先进的制度设计。法国现在在所使用的文官考试制度即参照了中国历史上的科举制度,而中国的宰相制度和监察制度更是让国外无数学者为之所拜服,这些夹杂于制度和权力斗争中的控制力智慧在过去曾被我们全盘否定过,现在我们重新审视这些祖先们留给我们的智慧,以期对现代企业管理有所借鉴。
  • 管理越简单越好Ⅲ

    管理越简单越好Ⅲ

    世界万物皆有规律,管理的规律在于去伪存真,由此及彼,由表及里,将复杂的工作简单化,然后高效地加以解决。简单管理是〔把复杂简单化〕的执行文化,是在目标和实现这个目标的两点之间,找到一条既短又好的直线的理性管理方式。本书结合当代管理学最先进的观点,总结以适合中国企业的简单管理哲学,希望能对广大读者有所裨益。
  • 诸天破界梭

    诸天破界梭

    某天,回家祭祖,黄宇在老宅子里发现了一把布满灰尘的漆黑破梭子在角落里散发着诡异的毫光,心神不断的被吸引之下,突然,那梭子“嗖”的一下子扎进了眼前的虚空,黄宇只能眼睁睁的看着自己被带入了虚空黑洞之中……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 三琴记

    三琴记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。