登陆注册
4899500000046

第46章

A whole year had gone by, in which I did, or tried to do, various things that have no connection with this story, when once more I found myself in Zululand--at Umbezi's kraal indeed. Hither I had trekked in fulfilment of a certain bargain, already alluded to, that was concerned with ivory and guns, which I had made with the old fellow, or, rather, with Masapo, his son-in-law, whom he represented in this matter. Into the exact circumstances of that bargain I do not enter, since at the moment I cannot recall whether I ever obtained the necessary permit to import those guns into Zululand, although now that I am older I earnestly hope that I did so, since it is wrong to sell weapons to natives that may be put to all sorts of unforeseen uses.

At any rate, there I was, sitting alone with the Headman in his hut discussing a dram of "squareface" that I had given to him, for the "trade" was finished to our mutual satisfaction, and Scowl, my body servant, with the hunters, had just carried off the ivory--a fine lot of tusks--to my wagons.

"Well, Umbezi," I said, "and how has it fared with you since we parted a year ago? Have you seen anything of Saduko, who, you may remember, left you in some wrath?"

"Thanks be to my Spirit, I have seen nothing of that wild man, Macumazahn," answered Umbezi, shaking his fat old head in a fashion which showed great anxiety. "Yet I have heard of him, for he sent me a message the other day to tell me that he had not forgotten what he owed me."

"Did he mean the sticks with which he promised to bray you like a green hide?" I inquired innocently.

"I think so, Macumazahn--I think so, for certainly he owes me nothing else. And the worst of it is that, there at Panda's kraal, he has grown like a pumpkin on a dung heap--great, great!"

"And therefore is now one who can pay any debt that he owes, Umbezi," I said, taking a pull at the "squareface" and looking at him over the top of the pannikin.

"Doubtless he can, Macumazahn, and, between you and me, that is the real reason why I--or rather Masapo--was so anxious to get those guns. They were not for hunting, as he told you by the messenger, or for war, but to protect us against Saduko, in case he should attack. Well, now I hope we shall be able to hold our own."

"You and Masapo must teach your people to use them first, Umbezi. But I expect Saduko has forgotten all about both of you now that he is the husband of a princess of the royal blood. Tell me, how goes it with Mameena?"

"Oh, well, well, Macumazahn. For is she not the head lady of the Amasomi? There is nothing wrong with her--nothing at all, except that as yet she has no child; also that--," and he paused.

"That what?" I asked.

"That she hates the very sight of her husband, Masapo, and says that she would rather be married to a baboon--yes, to a baboon--than to him, which gives him offence, after he has paid so many cattle for her. But what of this, Macumazahn? There is always a grain missing upon the finest head of corn. Nothing is _quite_ perfect in the world, Macumazahn, and if Mameena does not chance to love her husband--" and he shrugged his shoulders and drank some "squareface."

"Of course it does not matter in the least, Umbezi, except to Mameena and her husband, who no doubt will settle down in time, now that Saduko is married to a princess of the Zulu House."

"I hope so, Macumazahn, but, to tell the truth, I wish you had brought more guns, for I live amongst a terrible lot of people. Masapo, who is furious with Mameena because she will have none of him, and therefore with me, as though I could control Mameena; Mameena, who is mad with Masapo, and therefore with me, because I gave her in marriage to him; Saduko, who foams at the mouth at the name of Masapo, because he has married Mameena, whom, it is said, he still loves, and therefore at me, because I am her father and did my best to settle her in the world. Oh, give me some more of that fire-water, Macumazahn, for it makes me forget all these things, and especially that my guardian spirit made me the father of Mameena, with whom you would not run away when you might have done so. Oh, Macumazahn, why did you not run away with Mameena, and turn her into a quiet white woman who ties herself up in sacks, sings songs to the 'Great-Great' in the sky--[that is, hymns to the Power above us]--and never thinks of any man who is not her husband?"

"Because if I had done so, Umbezi, I should have ceased to be a quiet white man. Yes, yes, my friend, I should have been in some such place as yours to-day, and that is the last thing that I wish. And now, Umbezi, you have had quite enough 'squareface,' so I will take the bottle away with me. Good-night."

On the following morning I trekked very early from Umbezi's kraal--before he was up indeed, for the "squareface" made him sleep sound. My destination was Nodwengu, Panda's Great Place, where I hoped to do some trading, but, as I was in no particular hurry, my plan was to go round by Masapo's, and see for myself how it fared between him and Mameena. Indeed, I reached the borders of the Amasomi territory, whereof Masapo was chief, by evening, and camped there. But with the night came reflection, and reflection told me that I should do well to keep clear of Mameena and her domestic complications, if she had any.

So I changed my mind, and next morning trekked on to Nodwengu by the only route that my guides reported to be practicable, one which took me a long way round.

同类推荐
  • 佛说像法决疑经

    佛说像法决疑经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 普门显禅师语录

    普门显禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜神记

    搜神记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 医学衷中参西录

    医学衷中参西录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 贯斗忠孝五雷武侯秘法

    贯斗忠孝五雷武侯秘法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 危险关系

    危险关系

    不要把人生浪费在讨厌你折磨你的人身上,一生只有一次的人生,好好过都嫌时间不够呢。你有你需要去爱护的人,好好去过你该过的人生。有些人,我可以笑着和你讲道理,也可以翻脸告诉你什么是规矩。
  • 祸起海蜇

    祸起海蜇

    公元一九九零年夏天。五十岁的王长发有条不大不小的木壳船,雇了三名船工下蟹网,逮那种一斤二三两重的盖儿灰肚白的梭子蟹。梭子蟹味道鲜美,有钱的没钱的都乐意吃,是海鲜里的高档品种。每天,他们都下五十几块网,蜿蜒几海里。一个潮汐过去(六小时左右)开始拔网,张钳舞剪的梭子蟹便陆续露出水面耍威风。每天的收获都是两千多斤,卖四千多元。挺好的效益!可是,好景不长,受到了一种东西的干扰,最后简直没法干了,不得不停船。这干扰的东西就是海蜇。
  • 走啦我们回家

    走啦我们回家

    一个对爱情和家庭充满想象的女孩,很容易就成了恋爱大军的一员。在她对未来有着最美好憧憬的时候却突然发现原来现实是那么的残酷,不过幸好柳暗花明又一村。片段一:周天阳,你真当我是傻子吗?片段二:女人你注定是我的,乖乖跟我回家
  • 洪氏集验方

    洪氏集验方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 那一年时光正好遇见你

    那一年时光正好遇见你

    本以为我会一个人走到世界尽头,但是我遇见了你。时光正好遇见你,还好喜欢的人是你,也还好是你,长成了我喜欢的模样。
  • 中国人的信仰

    中国人的信仰

    中国人信仰仁爱、和谐、真诚。以前我们提倡文化的复兴,现在我们需要提倡信仰的复兴,信仰的复兴是一项宏伟的精神家园建设工程。民族的复兴,文化复兴是基础,信仰复兴是关键。过去十年间,我们的文化已经走上复兴之路,现在正迎接中华民族伟大的信仰复兴。复兴是在保存的基础上进行拓展,我们永远恪守夫子“述而不作”的原则,不是创造、不是革新,是接受、是弘扬。关注中国人的信仰就是建设中国人的精神家园,这是一个漫长而温柔的呵护过程。我们在这里赞美的信仰,就是中国人的传统信仰。我们看到,传统的精华,正为和谐世界的建设贡献巨大智慧。我们的信仰就是人类的共同信仰:我们用仁爱、和谐、真诚,建设人类共有家园。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 末日丧尸1387

    末日丧尸1387

    末日之下,丧尸围城,勇士孤身战斗,落日余晖之下,是残破的城市与孤身的英雄
  • 始于僵尸道长

    始于僵尸道长

    这里是英叔的影视融合世界,南有僵尸道长毛小方,北有驱魔龙族马家,茅山有灵幻先生九叔,散修一眉道长,奇幻豪侠敖天龙……
  • 战帝圣王

    战帝圣王

    拳碎星辰,脚踏寰宇,一把断刀,一头巨猿这世间,有我无敌!