登陆注册
4818500000001

第1章

In the eastern side of the Dead Sea rose the citadel of Machaerus. It was built upon a conical peak of basalt, and was surrounded by four deep valleys, one on each side, another in front, and the fourth in the rear. At the base of the citadel, crowding against one another, a group of houses stood within the circle of a wall, whose outlines undulated with the unevenness of the soil. A zigzag road, cutting through the rocks, joined the city to the fortress, the walls of which were about one hundred and twenty cubits high, having numerous angles and ornamental towers that stood out like jewels in this crown of stone overhanging an abyss.

Within the high walls stood a palace, adorned with many richly carved arches, and surrounded by a terrace that on one side of the building spread out below a wide balcony made of sycamore wood, upon which tall poles had been erected to support an awning.

One morning, just before sunrise, the tetrarch, Herod-Antipas, came out alone upon the balcony. He leaned against one of the columns and looked about him.

The crests of the hill-tops in the valley below the palace were just discernible in the light of the false dawn, although their bases, extending to the abyss, were still plunged in darkness. A light mist floated in the air; presently it lifted, and the shores of the Dead Sea became visible. The sun, rising behind Machaerus, spread a rosy flush over the sky, lighting up the stony shores, the hills, and the desert, and illuming the distant mountains of Judea, rugged and grey in the early dawn. En-gedi, the central point of the group, threw a deep black shadow; Hebron, in the background, was round-topped like a dome; Eschol had her pomegranates, Sorek her vineyards, Carmel her fields of sesame; and the tower of Antonia, with its enormous cube, dominated Jerusalem. The tetrarch turned his gaze from it to contemplate the palms of Jericho on his right; and his thoughts dwelt upon other cities of his beloved Galilee,--Capernaum, Endor, Nazareth, Tiberias--whither it might be he would never return.

The Jordan wound its way through the arid plains that met his gaze;white and glittering under the clear sky, it dazzled the eye like snow in the rays of the sun.

The Dead Sea now looked like a sheet of lapis-lazuli; and at its southern extremity, on the coast of Yemen, Antipas recognised clearly what at first he had been able only dimly to perceive. Several tents could now be plainly seen; men carrying spears were moving about among a group of horses; and dying camp-fires shone faintly in the beams of the rising sun.

This was a troop belonging to the sheikh of the Arabs, the daughter of whom the tetrarch had repudiated in order to wed Herodias, already married to one of his brothers, who lived in Italy but who had no pretensions to power.

Antipas was waiting for assistance and reinforcements from the Romans, but as Vitellius, the Governor of Syria, had not yet arrived, he was consumed with impatience and anxiety. Perhaps Agrippa had ruined his cause with the Emperor, he thought. Philip, his third brother, sovereign of Batania, was arming himself clandestinely. The Jews were becoming intolerant of the tetrarch's idolatries; he knew that many were weary of his rule; and he hesitated now between adopting one of two projects: to conciliate the Arabs and win back their allegiance, or to conclude an alliance with the Parthians. Under the pretext of celebrating his birthday, he had planned to bring together, at a grand banquet, the chiefs of his troops, the stewards of his domains, and the most important men from the region about Galilee.

Antipas threw a keen glance along all the roads leading to Machaerus.

They were deserted. Eagles were sweeping through the air high above his head; the soldiers of the guard, placed at intervals along the ramparts, slept or dozed, leaning against the walls; all was silent within the castle.

Suddenly he heard the sound of a distant voice, seeming to come from the very depths of the earth. His cheek paled. After an instant's hesitation, he leaned far over the balcony railing, listening intently, but the voice had died away. Presently it rose again upon the quiet air; Antipas clapped his hands together loudly, crying:

"Mannaeus! Mannaeus!"

Instantly a man appeared, naked to the waist, after the fashion of a masseur at the bath. Although emaciated, and somewhat advanced in years, he was a giant in stature, and on his hip he wore a cutlass in a bronze scabbard. His bushy hair, gathered up and held in place by a kind of comb, exaggerated the apparent size of his massive head. His eyes were heavy with sleep, but his white teeth shone, his step was light on the flagstones, and his body had the suppleness of an ape, although his countenance was as impassive as that of a mummy.

"Where is he?" demanded the tetrarch of this strange being.

Mannaeus made a movement over his shoulder with his thumb, saying:

"Over there--still there!"

"I thought I heard him cry out."

And Antipas, after drawing a deep breath, asked for news of Iaokanann, afterwards known as St. John the Baptist. Had he been allowed to see the two men who had asked permission to visit his dungeon a few days before, and since that time, had any one discovered for what purpose the men desired to see him?

"They exchanged some strange words with him," Mannaeus replied, "with the mysterious air of robbers conspiring at the cross-roads. Then they departed towards Upper Galilee, saying that they were the bearers of great tidings."Antipas bent his head for a moment; then raising it quickly, said in a tone full of alarm:

"Guard him! watch him well! Do not allow any one else to see him. Keep the gates shut and the entrance to the dungeon closed fast. It must not even be suspected that he still lives!"Mannaeus had already attended to all these details, because Iaokanann was a Jew, and, like all the Samaritans, Mannaeus hated the Jews.

同类推荐
热门推荐
  • 欧阳小小和她的五(1)班死党(第一季):全民理财

    欧阳小小和她的五(1)班死党(第一季):全民理财

    本系列原创儿童小说以细腻的笔法,细致地刻画了以欧阳小小为主角的五年级(一)班的小学生,在特殊的年龄,花蕾般的时代,他们的心底里的深藏着的小秘密和他们的多彩的校园生活,以及愉快的成长故事。《五(一)班.COM》系列原创儿童小说生动的描写今天的小学校园和小学生的学习、社会生活。展现了当代小学生健康、快乐的成长经历和多姿多彩的生活画卷。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 师傅快到我碗里来

    师傅快到我碗里来

    一朝穿越,苏令不得不适应她的新身份,带着一个可爱的小徒弟游山玩水,教徒弟人类的真理。可是本以为教完小徒弟就可以回家睡觉觉了,没想到小徒弟邪魅一笑说“师傅,你都说了你喜欢你,你要一直和我在一起的”可是什么时候,我想想。哦我说过,可是当时不是这样的。场景一:“师傅我好喜欢你,你喜欢我吗?”“喜欢喜欢,谁叫你是我徒弟呢?”场景二:“师傅,有人说你不喜欢徒儿,也不想收徒儿做徒弟,呜呜呜,师傅你是不是要离开我徒儿了”“是谁说的,师傅怎么可能不喜欢你,师傅怎么可能离开你”“那就是说,师傅你会一直和徒儿在一起,是吗?”“当然了,师傅会和你一直在一起,放心吧!”结果,就变成了师傅快到我碗里吧!
  • 怎样认识民主社会主义(居安思危·世界社会主义小丛书)

    怎样认识民主社会主义(居安思危·世界社会主义小丛书)

    围绕着如何认识民主社会主义思潮,本书依据西方国家社会民主党(含社会党、工党)以及社会党国际的言行,着重论述和论证了五个问题:一是在民主社会主义的由来和演变上,它原来是一种小资产阶级社会主义,后来更演变为社会改良主义;二是在民主社会主义同资本主义的关系上,它在社会功能上充当了资本主义病床边的医生和护士;三是在民主社会主义同社会主义的关系上,它历来反对共产主义、共产党,在东欧局势动荡时,还搞过和平演变;四是在民主社会主义同马克思主义的关系上,它主张世界观中立、指导思想多元化;五是在改革开放问题上,中国特色社会主义同民主社会主义践行的是两条相互对立的路线。
  • 快穿之女配你怎么可以这样

    快穿之女配你怎么可以这样

    江月是穿梭在各个世界的万年女配,充当女主光荣路上的炮灰这一天江月在领完公司颁发的“最佳炮灰女配”奖之后实在是忍无可忍,冲进了boss的办公室,直指boss的鼻子要辞职“老娘我不干了!每次我做任务要么是已经被炮灰,要么是走在炮灰的路上”某boss擦了下鼻梁“那你想怎样?”“老娘要当自己人生的主角,才不要做什么该死的配角!”“行!”某boss甩了一本攻略“这是公司新做的一些位面,你只要完成了交给你的任务,你就可以做你自己的主角”“成交!”江月屁颠屁颠的走出了办公室,却不知这是一场早已策划好的阴谋
  • 胡适故实

    胡适故实

    胡适是现代文化史上的一位重量级人物,在文学、哲学、历史、教育、外交、政治诸方面、诸领域,都留下了深深的足迹,产生过很大影响。虽然被“冷冻”了许多年,如今却又成为学术界的热门话题。综观胡适的一生,值得著之书帛的事情的确很多。本书将胡适主要从事或参与的17项重大史实,以及130则逸闻趣事,分为“要事”与“逸闻”两篇,借此呈现给读者一个完整而多面的胡适总体形象。
  • 我的矮子王日记

    我的矮子王日记

    我堂堂一“七”尺高的热血男儿,自从妹妹们来了后,我怎么沦落到在家里做起家庭主妇来着,简直欺人太甚,不行,我得抗议,我不干了!“欧巴,帮我倒杯牛奶”“欧巴,帮我去阳台拿下毛巾”……“好的好的,我这就去。”(本书主五代女团!五代!五代!)
  • 穿越之玩转古商

    穿越之玩转古商

    一朝穿越,来到了个架空时代。关键是人家穿越的要么是什么富贵人家,要么是什么厉害的江湖人士,为什么自己还是个普通人?我要逆袭,我要挣钱,把现代商业开在古代!别问我是谁,一穿越的小青年。
  • 在记忆里

    在记忆里

    本书是王宪东的诗歌集,收录了王宪东几年来创作的一系列诗歌。分为在记忆里、化剑为犁、前方没有站。
  • Collected Poems 1909-1962

    Collected Poems 1909-1962

    'Each year Eliot's presence reasserts itself at a deeper level, to an audience that is surprised to find itself more chastened, more astonished, more humble.' Ted Hughes Poet, dramatist, critic and editor, T. S. Eliot was one of the defining figures of twentieth-century poetry. This edition of Collected Poems 1909-1962 includes his verse from Prufrock and Other Observations (1917) to Four Quartets (1943), and includes such literary landmarks as The Waste Land and Old Possum's Book of Practical Cats.