登陆注册
4816700000067

第67章 WINTER IN DORFLI(1)

The snow was lying so high around the hut that the windows looked level with the ground, and the door had entirely disappeared from view. If Alm-Uncle had been up there he would have had to do what Peter did daily, for fresh snow fell every night. Peter had to get out of the window of the sitting-room every morning, and if the frost had not been very hard during the night, he immediately sank up to his shoulders almost in the snow and had to struggle with hands, feet, and head to extricate himself. Then his mother handed him the large broom, and with this he worked hard to make a way to the door. He had to be careful to dig the snow well away, or else as soon as the door was opened the whole soft mass would fall inside, or, if the frost was severe enough, it would have made such a wall of ice in front of the house that no one could have gone in or out, for the window was only big enough for Peter to creep through. The fresh snow froze like this in the night sometimes, and this was an enjoyable time for Peter, for he would get through the window on to the hard, smooth, frozen ground, and his mother would hand him out the little sleigh, and he could then make his descent to Dorfli along any route he chose, for the whole mountain was nothing but one wide, unbroken sleigh road.

Alm-Uncle had kept his word and was not spending the winter in his old home. As soon as the first snow began to fall, he had shut up the hut and the outside buildings and gone down to Dorfli with Heidi and the goats. Near the church was a straggling half-ruined building, which had once been the house of a person of consequence. A distinguished soldier had lived there at one time; he had taken service in Spain and had there performed many brave deeds and gathered much treasure. When he returned home to Dorfli he spent part of his booty in building a fine house, with the intention of living in it. But he had been too long accustomed to the noise and bustle of arms and the world to care for a quiet country life, and he soon went off again, and this time did not return. When after many long years it seemed certain that he was dead, a distant relative took possession of the house, but it had already fallen into disrepair, and he had no wish to rebuild it. So it was let to poor people, who paid but a small rent, and when any part of the building fell it was allowed to remain. This had now gone on for many years. As long ago as when his son Tobias was a child Alm-Uncle had rented the tumble-down old place. Since then it had stood empty, for no one could stay in it who had not some idea of how to stop up the holes and gaps and make it habitable. Otherwise the wind and rain and snow blew into the rooms, so that it was impossible even to keep a candle alight, and the indwellers would have been frozen to death during the long cold winters. Alm-Uncle, however, knew how to mend matters. As soon as he made up his mind to spend the winter in Dorfli, he rented the old place and worked during the autumn to get it sound and tight. In the middle of October he and Heidi took up their residence there.

On approaching the house from the back one came first into an open space with a wall on either side, of which one was half in ruins. Above this rose the arch of an old window thickly overgrown with ivy, which spread over the remains of a domed roof that had evidently been part of a chapel. A large hall came next, which lay open, without doors, to the square outside. Here also walls and roof only partially remained, and indeed what was left of the roof looked as if it might fall at any minute had it not been for two stout pillars that supported it. Alm-Uncle had here put up a wooden partition and covered the floor with straw, for this was to be the goats' house. Endless passages led from this, through the rents of which the sky as well as the fields and the road outside could be seen at intervals; but at last one came to a stout oak door that led into a room that still stood intact.

Here the walls and the dark wainscoting remained as good as ever, and in the corner was an immense stove reaching nearly to the ceiling, on the white tiles of which were painted large pictures in blue. These represented old castles surrounded with trees, and huntsmen riding out with their hounds; or else a quiet lake scene, with broad oak trees and a man fishing. A seat ran all round the stove so that one could sit at one's ease and study the pictures. These attracted Heidi's attention at once, and she had no sooner arrived with her grandfather than she ran and seated herself and began to examine them. But when she had gradually worked herself round to the back, something else diverted her attention. In the large space between the stove and the wall four planks had been put together as if to make a large receptacle for apples; there were no apples, however, inside, but something Heidi had no difficulty in recognising, for it was her very own bed, with its hay mattress and sheets, and sack for a coverlid, just as she had it up at the hut. Heidi clapped her hands for joy and exclaimed, "O grandfather, this is my room, how nice! But where are you going to sleep?""Your room must be near the stove or you will freeze," he replied, "but you can come and see mine too."Heidi got down and skipped across the large room after her grandfather, who opened a door at the farther end leading into a smaller one which was to be his bedroom. Then came another door.

同类推荐
热门推荐
  • 翻窗入室:萌妻送上门

    翻窗入室:萌妻送上门

    被亲叔叔算计,她拼死从窗户里逃出,没想到却遇到个黑心肝的男人,她以死相逼才让他伸出援手。他向来冷酷不近人情,却没想对一个“小豆芽”心软了。这颗小豆芽竟赖上他了,虽然结婚只是权宜之计,可是他对这颗干瘪豆芽菜却越看越中意。
  • 庐隐作品集(1)(中国现代文学名家作品集)

    庐隐作品集(1)(中国现代文学名家作品集)

    他住在河北迎宾旅馆里已经三年了,他是一个很和蔼的少年人,也是一个思想宏富的著作家;他很孤凄,没有父亲母亲和兄弟姊妹;独自一个住在这二层楼上,靠东边三十五号那间小屋子里;桌上堆满了纸和书;地板上也满了算草的废纸;他的床铺上没有很厚的褥和被,可是也堆满了书和纸;这少年终日里埋在书丛纸堆里,书是他唯一的朋友;他觉得除书以外,没有更宝贵的东西了!书能帮助他的思想,能告诉他许多他不知道的知识;所以他无论对于那一种事情,心里都很能了解;并且他也是一个富于感情的少年,很喜欢听人的赞美和颂扬;一双黑漆漆的眼珠,时时转动,好象表示他脑筋的活动一样
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 琥珀吻过那时光

    琥珀吻过那时光

    苏锦,母亲早逝,父亲不过是个赌徒,逃学打架,吸烟酗酒,叛经离道、桀骜不驯、无恶不作简直就是为她量身定制,简直就是个看她成绩排名就能知道这个年级有多少个人的坏学生,虽然长相惊艳,却也不过是个嚣张至极、目中无人的草包。然而某日……陆仁佳:excuseme?!林城一中的双第一是在一起了吗?!君中艺:好……好像,是这样的……林城一中的学生疯了,卧槽,还她们男神啊!苏锦:我不是,我没有!—————————这是一个小甜文,治愈系小甜文,非常短小!
  • 变异小蜘蛛

    变异小蜘蛛

    高中生牧尘在一次课外旅行中被一只小蜘蛛咬了,获得了蜘蛛一般的特殊能力…
  • 火影之一直转生

    火影之一直转生

    一个从祖之国覆灭就开始疯狂开挂的人努力活到博人传的故事。。。
  • 天才宝宝:帅气爹地萌妈咪

    天才宝宝:帅气爹地萌妈咪

    五年前,她爱他如生命,他却狠狠伤了她的心。五年以后,她带着天才宝宝现身,“女人,跟我回家!”“想见我麻烦先找我儿子预约,谢谢!”她不屑挑眉。“妈咪,爹地的预约号是101,需要等到三个月后!”小宝贝在一旁幸灾乐祸的看热闹。
  • 淡紫色的纱巾

    淡紫色的纱巾

    当时是五点半左右,或者说这是一九八三年夏天的一个临近黄昏的时刻,滇池北岸的海埂,像一块油画家的调色板,人群五颜六色涂满海滩,阳光像一个刚出炉的蓬蓬松松的大蛋糕,散发出迷人的新鲜色泽和清香,海水出奇的蓝,蓝得有些失真,蓝得我现在回想起来,也有恍若隔世之感。所谓恍若隔世,是因为现在的滇池不再蓝了,水面漂着一层黄绿的油脂,稠浊而腥臭,浩浩荡荡的水葫芦,像是一个隆重的聚会。所以现在海埂海滩的夏天,失去了往日的抒情与浪漫,再没了游泳和看海的人群,以至于我来到海边,有一种缅怀的意味,缅怀过去人与海水相涌相融的快乐时光,心情阳光不起来。
  • 快穿之盈满

    快穿之盈满

    (新文《快穿之带着刀剑穿越》求收藏求推荐)在所有人都选择抛弃一切带着金手指穿越的时候,只有她选择留了下来,想要陪祖父母终老,结果她的金手指却是最强大的。快穿小世界,修正扭曲的因果链。一周目世界:穿越剧情开始前。二周目世界:因果扭曲,重生穿书者横行。N周目世界:女主的一切都已经被看穿。
  • 喋血宫闱谋:煞妃惊华

    喋血宫闱谋:煞妃惊华

    她是二十一世纪的王牌杀手,意外的穿越到了身患奇疾的丞相之女身上。一朝归来,昔日的荣华竟全数化为一片灰烬。冷血无情如她,背叛她者,都必死。心狠手辣如她,挡她者,都必杀。她嚣张狂妄,行天下人之不违,当着天下人的面威胁他,纤细的五指缠上他的脖颈:“昏君,娶我为后。”他笑:“罪臣之女,有何资格跟朕如此说话。”在复仇之路上,她一路披荆带棘,遇神杀神,遇佛弑佛。她一路步履维艰,争后位,夺权势,却始终逃不过他的钳制。机关算尽的后宫,究竟是她一生的囚笼?还是她命运的最终归宿?