登陆注册
4816100000045

第45章 EFFECTS IN THE BANK(5)

The inattention and indolence of his manner were sufficiently relieved, to Mrs. Sparsit's thinking, by a certain gallantry at ease, which offered her homage too. Here he was, for instance, at this moment, all but sitting on the table, and yet lazily bending over her, as if he acknowledged an attraction in her that made her charming - in her way.

'Banks, I know, are always suspicious, and officially must be,'

said the stranger, whose lightness and smoothness of speech were pleasant likewise; suggesting matter far more sensible and humorous than it ever contained - which was perhaps a shrewd device of the founder of this numerous sect, whosoever may have been that great man: 'therefore I may observe that my letter - here it is - is from the member for this place - Gradgrind - whom I have had the pleasure of knowing in London.'

Mrs. Sparsit recognized the hand, intimated that such confirmation was quite unnecessary, and gave Mr. Bounderby's address, with all needful clues and directions in aid.

'Thousand thanks,' said the stranger. 'Of course you know the Banker well?'

'Yes, sir,' rejoined Mrs. Sparsit. 'In my dependent relation towards him, I have known him ten years.'

'Quite an eternity! I think he married Gradgrind's daughter?'

'Yes,' said Mrs. Sparsit, suddenly compressing her mouth, 'he had that - honour.'

'The lady is quite a philosopher, I am told?'

'Indeed, sir,' said Mrs. Sparsit. 'Is she?'

'Excuse my impertinent curiosity,' pursued the stranger, fluttering over Mrs. Sparsit's eyebrows, with a propitiatory air, 'but you know the family, and know the world. I am about to know the family, and may have much to do with them. Is the lady so very alarming? Her father gives her such a portentously hard-headed reputation, that I have a burning desire to know. Is she absolutely unapproachable? Repellently and stunningly clever? Isee, by your meaning smile, you think not. You have poured balm into my anxious soul. As to age, now. Forty? Five and thirty?'

Mrs. Sparsit laughed outright. 'A chit,' said she. 'Not twenty when she was married.'

'I give you my honour, Mrs. Powler,' returned the stranger, detaching himself from the table, 'that I never was so astonished in my life!'

It really did seem to impress him, to the utmost extent of his capacity of being impressed. He looked at his informant for full a quarter of a minute, and appeared to have the surprise in his mind all the time. 'I assure you, Mrs. Powler,' he then said, much exhausted, 'that the father's manner prepared me for a grim and stony maturity. I am obliged to you, of all things, for correcting so absurd a mistake. Pray excuse my intrusion. Many thanks. Good day!'

He bowed himself out; and Mrs. Sparsit, hiding in the window curtain, saw him languishing down the street on the shady side of the way, observed of all the town.

'What do you think of the gentleman, Bitzer?' she asked the light porter, when he came to take away.

'Spends a deal of money on his dress, ma'am.'

'It must be admitted,' said Mrs. Sparsit, 'that it's very tasteful.'

'Yes, ma'am,' returned Bitzer, 'if that's worth the money.'

'Besides which, ma'am,' resumed Bitzer, while he was polishing the table, 'he looks to me as if he gamed.'

'It's immoral to game,' said Mrs. Sparsit.

'It's ridiculous, ma'am,' said Bitzer, 'because the chances are against the players.'

Whether it was that the heat prevented Mrs. Sparsit from working, or whether it was that her hand was out, she did no work that night. She sat at the window, when the sun began to sink behind the smoke; she sat there, when the smoke was burning red, when the colour faded from it, when darkness seemed to rise slowly out of the ground, and creep upward, upward, up to the house-tops, up the church steeple, up to the summits of the factory chimneys, up to the sky. Without a candle in the room, Mrs. Sparsit sat at the window, with her hands before her, not thinking much of the sounds of evening; the whooping of boys, the barking of dogs, the rumbling of wheels, the steps and voices of passengers, the shrill street cries, the clogs upon the pavement when it was their hour for going by, the shutting-up of shop-shutters. Not until the light porter announced that her nocturnal sweetbread was ready, did Mrs. Sparsit arouse herself from her reverie, and convey her dense black eyebrows - by that time creased with meditation, as if they needed ironing out-up-stairs.

'O, you Fool!' said Mrs. Sparsit, when she was alone at her supper.

Whom she meant, she did not say; but she could scarcely have meant the sweetbread.

同类推荐
  • 明伦汇编人事典寿夭部

    明伦汇编人事典寿夭部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋书

    晋书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大乘宝云经

    大乘宝云经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 邱祖秘传大丹直指

    邱祖秘传大丹直指

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说楞伽经禅门悉谈章

    佛说楞伽经禅门悉谈章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 草样年华2

    草样年华2

    中学毕业照片,我咧开长满黑色绒毛的嘴,强颜做出皮笑肉不笑;小学毕业照片,我稚嫩的脸上流露出天真无邪的发自内心的缺心眼儿似的傻笑;大学毕业照片,我满脸阴郁地被记录在相纸上,无论如何努力也笑不出来了。二十二岁就这样过去,一去不复返,成为我生命中永远的悲哀。成长是要付出代价的,为此我失去了青春的四年时光。在此过程中,我学会了愤怒,又学会了忍耐,学会了愤世嫉俗,又学会了麻木。看着一辆急速行驶的汽车,我搞不懂它们为什么总是不知疲惫地奔驰在道路上……大学的四年已经过去,那一个个动人的故事和一张张鲜活的面孔正在我的记忆深处褪去颜色,变得面目全非、支离破碎。
  • 冥想,是放松的开始

    冥想,是放松的开始

    忙碌的节奏成为生活的主旋律,我们的肩头承受重压,心里紧绷了弦,因身心的疲惫苦不堪言。紧张而浮躁的世界,怎样有效地让思想和情绪安宁下来,给心灵一个休憩的时空?越来越多的人希望能够找到对策。跟我一起冥想吧, 给疲惫的身心一条放松的路,沿着它,我们能找到心中的桃花源。据医学研究显示,养生关键在于放松。本书为忙碌的现代陀螺们,找到创造生命幸福的解决之道!每天20分钟冥想可以增强身体免疫力,预防感冒,抗老化,重整脑细胞,打通脑内阻塞的的通路,改善神经协调,缓和情绪、提高快乐能量,让内分泌循环处于更深层次,增强同理心;改善血液循环,降低血压预防癌症及慢性病,减少身体耗氧量、瘦身及治疗不孕,是身体放松的开始。
  • 庶女太平

    庶女太平

    从不失手的她这次大意了,不该没忍住碰了那朵带着妖气的红花,这不,一睁眼世界不再是她熟悉的世界,自己也不再是自己。上天啊,好不容易她才把自己培养成个熟女,怎么被打回原形成了萝莉,还是个苦命的孤女!所有的一切都要从头学起。好吧,没有困难能难得倒她,既来之则安之,别说还在地球,就是去了火星,她也得活下去。不打怪就难升级,庄子上的刁奴成了她练手的工具,被放逐的日子,她却过得风生水起。可惜自由有时限,京城老宅一封来信,让她回归大宅门,收敛女王之气,她在豪门大院中扮演起了弱质庶女,严格贯彻和平共处五项原则。奈何树欲静而风不止,阴谋接踵而至,名义上的娘和同父异母的姐妹们都想越级挑战她,还有那些用妒忌眼光看着她的女人,就因为她们喜欢的男人多看了她一眼,一个个眼冒绿光恨不得撕碎了她。“姑娘,府里的下人都传您是一只小绵羊,翠枝她们担心跟了您不知是福是祸…”“哦?”慕太平停止了哼哼,带着一丝兴味问道,“那你觉得呢?”“姑娘自己都说了答案了,还用得着问我?”“…”鎏金进屋时,慕太平正在哼歌,歌词是:“我是一匹来自北方的狼…”那个女人,每次看到她,都给他全新的感觉。她的身世让他怜惜,她的作为让他刮目相看,世间怎么会有这样的女子,行事乖张,让人啼笑皆非!他承认自己心动了…不行!他怎么能让别的男人夺走她?得趁着别人都没发现她的好时,将她拐走。“失了贡品可是大罪,怎么样,只要答应我的条件,保证一件不少,如数归还。”狼型面具下的薄唇微扬,沙哑的嗓音似曾相识。男人却无半分担忧,微微一笑,冲眼前的人眨眨眼:“什么贡品?那是我给娘子的聘礼,小太平,原来你这么迫不急待要嫁本王,都等不得半月后下聘,聘礼既收,你不能反悔了!”趁她愣神的一刹那,他摘下了面具,果然是她!上当了!某女无语。“王爷,慕家的丫头说到底不过是个没什么地位的庶女,就算王爷喜欢,当个侧室也够了,你不能这么惯着她!”男人眨了眨眼,在太后娘娘期盼的眼神中慢吞吞地说道:“母后,少时您教过儿臣,人无信不立,对吧?”太后娘娘莫名其妙地点了点头,就见儿子正色道:“所以儿臣一直谨记您的教诲,从不违诺,前儿与她打赌,儿臣将自个儿给输了,所以现在人都是她的,她想怎么做,儿臣没二话!”我怎么养了这么个儿子!太后娘娘欲哭无泪。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 我可以变成鱼

    我可以变成鱼

    (推荐作者新书:无敌神龙养成系统!)(推荐作者新书:无敌神龙养成系统!)(推荐作者新书:无敌神龙养成系统!)楚仙发现自己可以变成一条鱼,吞食比自己小的鱼可以不停的进化升级,可以统治鱼类、可以改造鱼类!于是现实中,他的观赏鱼卖到世界各地,他的渔场堪比金矿,他的........而在无尽的海洋之中,他的身旁跟随者鲨鱼、鲸鲨、巨型章鱼等等无数的小弟,所到之处掀起滔天巨浪!..........
  • 倾国红妆

    倾国红妆

    本是小山村平凡女子,为保护家人自愿进宫为妃,却不料家人最终难逃一死!失去了唯一的羁绊,她剩下的只有仇恨!主导后宫争斗,引起纷纷战争,只为报仇:“既然不让我爱的人活,那么就用整个周国来陪葬吧!”
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 独自等待

    独自等待

    新的厂单身宿舍楼竣工的时候,我便面临着入厂以来第一件头疼事。本来,焕然一新的宿舍楼美观、挺拔,甚至有种巍峨的感觉,交付使用后,我们单身职工的居住环境将会有很大程度的改观,这是毋庸置疑的。而我非圣人,又非怪异,放着那么好的居住条件却故意装出一副满不在乎的样子,确实不是我的性格。说实话,平心而论,我比任何人都渴望着早日搬入新的宿舍楼,以逃离我那个夏季闷热、冬季阴冷,而且空气中还时常混杂着霉味的“窝棚”。但如果真像传言说的那样,厄运将有可能降临到我的头上的话,那我却宁可死守原来的阵地。