登陆注册
4816100000028

第28章 NO WAY OUT(3)

I ha' read i' th' papers that great folk (fair faw 'em a'! Iwishes 'em no hurt!) are not bonded together for better for worst so fast, but that they can be set free fro' their misfortnet marriages, an' marry ower agen. When they dunnot agree, for that their tempers is ill-sorted, they has rooms o' one kind an' another in their houses, above a bit, and they can live asunders. We fok ha' only one room, and we can't. When that won't do, they ha' gowd an' other cash, an' they can say "This for yo' an' that for me,"an' they can go their separate ways. We can't. Spite o' all that, they can be set free for smaller wrongs than mine. So, I mun be ridden o' this woman, and I want t' know how?'

'No how,' returned Mr. Bounderby.

'If I do her any hurt, sir, there's a law to punish me?'

'Of course there is.'

'If I flee from her, there's a law to punish me?'

'Of course there is.'

'If I marry t'oother dear lass, there's a law to punish me?'

'Of course there is.'

'If I was to live wi' her an' not marry her - saying such a thing could be, which it never could or would, an' her so good - there's a law to punish me, in every innocent child belonging to me?'

'Of course there is.'

'Now, a' God's name,' said Stephen Blackpool, 'show me the law to help me!'

'Hem! There's a sanctity in this relation of life,' said Mr.

Bounderby, 'and - and - it must be kept up.'

'No no, dunnot say that, sir. 'Tan't kep' up that way. Not that way. 'Tis kep' down that way. I'm a weaver, I were in a fact'ry when a chilt, but I ha' gotten een to see wi' and eern to year wi'.

I read in th' papers every 'Sizes, every Sessions - and you read too - I know it! - with dismay - how th' supposed unpossibility o'

ever getting unchained from one another, at any price, on any terms, brings blood upon this land, and brings many common married fok to battle, murder, and sudden death. Let us ha' this, right understood. Mine's a grievous case, an' I want - if yo will be so good - t' know the law that helps me.'

'Now, I tell you what!' said Mr. Bounderby, putting his hands in his pockets. 'There is such a law.'

Stephen, subsiding into his quiet manner, and never wandering in his attention, gave a nod.

'But it's not for you at all. It costs money. It costs a mint of money.'

'How much might that be?' Stephen calmly asked.

'Why, you'd have to go to Doctors' Commons with a suit, and you'd have to go to a court of Common Law with a suit, and you'd have to go to the House of Lords with a suit, and you'd have to get an Act of Parliament to enable you to marry again, and it would cost you (if it was a case of very plain sailing), I suppose from a thousand to fifteen hundred pound,' said Mr. Bounderby. 'Perhaps twice the money.'

'There's no other law?'

'Certainly not.'

'Why then, sir,' said Stephen, turning white, and motioning with that right hand of his, as if he gave everything to the four winds, ''tis a muddle. 'Tis just a muddle a'toogether, an' the sooner Iam dead, the better.'

(Mrs. Sparsit again dejected by the impiety of the people.)'Pooh, pooh! Don't you talk nonsense, my good fellow,' said Mr.

Bounderby, 'about things you don't understand; and don't you call the Institutions of your country a muddle, or you'll get yourself into a real muddle one of these fine mornings. The institutions of your country are not your piece-work, and the only thing you have got to do, is, to mind your piece-work. You didn't take your wife for fast and for loose; but for better for worse. If she has turned out worse - why, all we have got to say is, she might have turned out better.'

''Tis a muddle,' said Stephen, shaking his head as he moved to the door. ''Tis a' a muddle!'

'Now, I'll tell you what!' Mr. Bounderby resumed, as a valedictory address. 'With what I shall call your unhallowed opinions, you have been quite shocking this lady: who, as I have already told you, is a born lady, and who, as I have not already told you, has had her own marriage misfortunes to the tune of tens of thousands of pounds - tens of Thousands of Pounds!' (he repeated it with great relish). 'Now, you have always been a steady Hand hitherto;but my opinion is, and so I tell you plainly, that you are turning into the wrong road. You have been listening to some mischievous stranger or other - they're always about - and the best thing you can do is, to come out of that. Now you know;' here his countenance expressed marvellous acuteness; 'I can see as far into a grindstone as another man; farther than a good many, perhaps, because I had my nose well kept to it when I was young. I see traces of the turtle soup, and venison, and gold spoon in this.

Yes, I do!' cried Mr. Bounderby, shaking his head with obstinate cunning. 'By the Lord Harry, I do!'

With a very different shake of the head and deep sigh, Stephen said, 'Thank you, sir, I wish you good day.' So he left Mr.

Bounderby swelling at his own portrait on the wall, as if he were going to explode himself into it; and Mrs. Sparsit still ambling on with her foot in her stirrup, looking quite cast down by the popular vices.

同类推荐
  • 玉室经

    玉室经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Notre Dame De Paris

    Notre Dame De Paris

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 唱道真言

    唱道真言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海阳十咏·玄览亭

    海阳十咏·玄览亭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 海上见闻录

    海上见闻录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 倦寻踪

    倦寻踪

    咸宁三年的春天,姜小羽第一次溜出云间谷便遇上了人生中的头等大事,她一介乡野小村姑竟被当今圣上相中,一道圣旨就彻底改变了她此生的命运。她本是带着惶恐和不安踏进皇城成为云珩新娘的,哪曾想云珩将她当成了他于这世间最珍重之人,将她爱着护着,待她好的不像话。她曾经想过这一切就像是一场虚无幻美的梦。可还未来得及深想便黄粱梦碎,却原来这是一场弥天大谎……
  • 淡定的女人最优雅

    淡定的女人最优雅

    这是一本能修炼身心的哲理书,也是使女人更优雅的书。能帮您获得开启那扇指导自己、改变命运的大门,摒弃无谓的烦恼和杂念,在不断的思索中体悟淡定的真谛。如果说凡事皆淡定,未免有些不现实。但是,每个女人都应该通过自身的感悟、修炼,不断地追求淡定、接近淡定。淡定的心态和优雅的内心,是本书期望读者通过后天的修炼达成的,本书从掌控情绪、宠辱不惊、温文尔雅、内在的从容等方面娓娓道来,旨在说明优雅不是30+女人的专利,也不是名门望族女子的专利,而是每个女人一生的功课。优雅的女人永远不会老。优雅是唯一一种可以超越容貌、超越身份、超越年龄的气质。希望每一个看到这本书的人都能通过这本小书,一步一步,从内到外走向优雅,并从此改变自己枯燥乏味、一成不变的生活,拥抱完美幸福的人生。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 希望就是一个红气球

    希望就是一个红气球

    《冰心奖获奖作家精品书系》是一套由获奖名家倾情打造的,写给中国少年儿童的小小说文集。所选作品在注重文学性和可读性的同时,更注重作品的价值取向。本丛书既可作为青年一代文学素养训练的读本,又可作为学生作文写作的范文,是通往语文课堂的“直达快车”。《寻找生命中的光亮》是冰心奖获奖作家的获奖作品集,精选了国家一级作家邢庆杰,冰心奖、金麻雀奖的获奖作家王培静,连续三届获中国微型小说学会作品年度评选一等奖,并有多篇佳作被收入中学教材的曹德权等作家的作品。他们谈成长中的困惑、转弯与告别,也谈生活中的美好与光亮。书中有因声带受损而对人生绝望的歌手;有用自己的钱买书送给“偷书”少年的书店店员;也有做了“糟糕的小板凳”而被嘲笑,后来发奋图强的小男孩。在每个人的成长中,都会有挣扎、无助和委屈,重要的是要去坚持、去努力、去争取,向着光亮的方向前行。
  • 引玉人

    引玉人

    我是爷爷从棺材里抱出来的,从那以后........你跟活人结婚,他跟死人结婚,呵呵,我跟活死人结婚!
  • 郡主驾到(壹)

    郡主驾到(壹)

    她本是平凡少女,却一夕遭逢巨变,她心怀复仇之恨,偏心系罪魁祸首。当真情破碎,她恨意难藏,立誓将手刃仇人;当山河动荡,她身陷囹圄,却绝不放弃翱翔。面对困境,云罗骄傲宣誓:若为惊凤,不困囚笼!困于顾王府,云罗本该绝望,然而天生的倔强让她无法认输。一次次调查背后,存在着太多疑团,当初已经坚定的事实,却又在她心中动摇了根基。戎狄来访,云罗设计猎场相逢,本意结交异族以牵制皇家,不料被戎狄王子耶律洪杰赏识,又是一番暗涛汹涌的角逐。然而在这暗涛之下,看似单纯开朗的耶律洪杰,也似乎隐藏着些不可言说的目的。顾王府遭逢巨变,已经无处栖身,云罗复仇之愿本该达成,却在种种蛛丝马迹中陷入了犹豫……
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 简·爱(中小学经典阅读名家名译)

    简·爱(中小学经典阅读名家名译)

    1.教育部推荐书目,语文新课标必读。2.特邀北京市特级教师王俊鸣老师为本系列图书撰写序言、著名翻译家李玉民老师撰写前言。3.多位名校特级教师联合推荐。4.本系列图书精选了国内近现代经典名著,以及宋兆霖、李玉民、陈筱卿、高中甫、罗新璋、李辉凡、张耳等多位著名翻译家的国外经典名著权威译本。深入浅出全方位解读经典,以专业品质为青少年打造高价值读物。5.提倡经典精读,引导青少年回归阅读本质。6.《简·爱》是一部具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义长篇小说,一部关于平等爱情的不朽经典,一问世就引起轰动,一百多年来盛行不衰。
  • 骆驼冰心一点集

    骆驼冰心一点集

    人无完人,诗无完诗。人善则诗善,人恶则诗恶。人灵则诗灵,人妒则诗妒。
  • 古堡秘影的故事

    古堡秘影的故事

    科幻故事是西方近代文学的一种新体裁,诞生于19世纪,是欧洲工业文明崛起后特殊的文化现象之一。人类在19世纪,全面进入以科学发明和技术革命为主导的时代后,一切关注人类未来命运的文艺题材,都不可避免地要表现未来的科学技术。而这种表现,在工业革命之前是不可能的。