登陆注册
4816100000027

第27章 NO WAY OUT(2)

('The more fool you, I think,' said Mr. Bounderby, in confidence to his wine-glass.)'I were very patient wi' her. I tried to wean her fra 't ower and ower agen. I tried this, I tried that, I tried t'other. I ha'

gone home, many's the time, and found all vanished as I had in the world, and her without a sense left to bless herseln lying on bare ground. I ha' dun 't not once, not twice - twenty time!'

Every line in his face deepened as he said it, and put in its affecting evidence of the suffering he had undergone.

'From bad to worse, from worse to worsen. She left me. She disgraced herseln everyways, bitter and bad. She coom back, she coom back, she coom back. What could I do t' hinder her? I ha'

walked the streets nights long, ere ever I'd go home. I ha' gone t' th' brigg, minded to fling myseln ower, and ha' no more on't. Iha' bore that much, that I were owd when I were young.'

Mrs. Sparsit, easily ambling along with her netting-needles, raised the Coriolanian eyebrows and shook her head, as much as to say, 'The great know trouble as well as the small. Please to turn your humble eye in My direction.'

'I ha' paid her to keep awa' fra' me. These five year I ha' paid her. I ha' gotten decent fewtrils about me agen. I ha' lived hard and sad, but not ashamed and fearfo' a' the minnits o' my life.

Last night, I went home. There she lay upon my har-stone! There she is!'

In the strength of his misfortune, and the energy of his distress, he fired for the moment like a proud man. In another moment, he stood as he had stood all the time - his usual stoop upon him; his pondering face addressed to Mr. Bounderby, with a curious expression on it, half shrewd, half perplexed, as if his mind were set upon unravelling something very difficult; his hat held tight in his left hand, which rested on his hip; his right arm, with a rugged propriety and force of action, very earnestly emphasizing what he said: not least so when it always paused, a little bent, but not withdrawn, as he paused.

'I was acquainted with all this, you know,' said Mr. Bounderby, 'except the last clause, long ago. It's a bad job; that's what it is. You had better have been satisfied as you were, and not have got married. However, it's too late to say that.'

'Was it an unequal marriage, sir, in point of years?' asked Mrs.

Sparsit.

'You hear what this lady asks. Was it an unequal marriage in point of years, this unlucky job of yours?' said Mr. Bounderby.

'Not e'en so. I were one-and-twenty myseln; she were twenty nighbut.'

'Indeed, sir?' said Mrs. Sparsit to her Chief, with great placidity. 'I inferred, from its being so miserable a marriage, that it was probably an unequal one in point of years.'

Mr. Bounderby looked very hard at the good lady in a side-long way that had an odd sheepishness about it. He fortified himself with a little more sherry.

'Well? Why don't you go on?' he then asked, turning rather irritably on Stephen Blackpool.

'I ha' coom to ask yo, sir, how I am to be ridded o' this woman.'

Stephen infused a yet deeper gravity into the mixed expression of his attentive face. Mrs. Sparsit uttered a gentle ejaculation, as having received a moral shock.

'What do you mean?' said Bounderby, getting up to lean his back against the chimney-piece. 'What are you talking about? You took her for better for worse.'

'I mun' be ridden o' her. I cannot bear 't nommore. I ha' lived under 't so long, for that I ha' had'n the pity and comforting words o' th' best lass living or dead. Haply, but for her, Ishould ha' gone battering mad.'

'He wishes to be free, to marry the female of whom he speaks, Ifear, sir,' observed Mrs. Sparsit in an undertone, and much dejected by the immorality of the people.

'I do. The lady says what's right. I do. I were a coming to 't.

同类推荐
  • 临川山行

    临川山行

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 补张灵崔莹合传

    补张灵崔莹合传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 大唐大慈恩寺三藏法师传

    大唐大慈恩寺三藏法师传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说马有八态譬人经

    佛说马有八态譬人经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 仇池笔记

    仇池笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 梦初梦醒梦碎

    梦初梦醒梦碎

    一个口是心非为了爱情碰的头破血流。最大化改编
  • 楚仙绝

    楚仙绝

    修心见性,知理明心。修道不是与人争生死,而是修得己身之道。这个仙侠世界并不会是一言不合,生死相争。也不会是坐而论道举霞飞升。红尘之事,爱恨情仇尽需诸君评鉴
  • The Man From Glengarry

    The Man From Glengarry

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 谁被推倒于地

    谁被推倒于地

    他们挑了个好日子,于中秋节当天上访。凌晨六点,天色刚亮之际,队伍就集结出发了,一共二十余辆车组成一支杂牌车队,其中有小面包车、小货车、轿车和皮卡。车况参差不齐,有的已破烂不堪,搭载人员大约二百余名,浩浩荡荡上路。他们精心选择路线,不走高速公路,避开可能碰到麻烦的收费站,从村道到县道,再走省道。车队没有受阻,两个多小时后轰隆轰隆进入市区,到达市政府机关大院。二十余部风尘仆仆的杂牌车辆在大院门外一字排开,乱哄哄大群人员下车聚集,一幕别开生面的中秋风景就此展开。
  • 重生之民国娇俏医

    重生之民国娇俏医

    冷家大少奶奶芸琳惨死,一招穿越到了贫苦农家,以为从此远离那个是非之地,谁知命运又一次把她带回冷家,而冷家冷酷的少爷也转换了身份,芸琳不在纠结跟冷煜的前世爱恨情仇,因为今世已经有人真正的入住了她的心里。。。。。
  • 不向阳的向日葵

    不向阳的向日葵

    翻找东西的时候,发现外婆的遗物里有一个相册,相册里面是一个陌生男生的五张照片,一个我并不认识的人,按相片上的时间来看应该是和我差不多大的孩子,家里人都不认识,为何一个陌生的人会出现在我外婆的遗物里。
  • 田园之农媳难当

    田园之农媳难当

    王岚烟意外得到灵泉空间,以为摊上大事儿了?结果末世没影儿,却在采购物资的路上仗义救人把自己给搭进去了,意外穿越成了农家冲喜媳妇!陌生的朝代,冲喜的媳妇儿;不受欢迎的婆家,腿脚瘫痪的夫君。王岚烟暗自打气:兵来将挡,水来土掩;灵泉在手,携手夫君,种田养包子!
  • 天真到像个孩子

    天真到像个孩子

    《天真到像个孩子》收录了汪老历年发表的小说作品,其中包括《受戒》《大淖记事》《复仇》《捕快张三》《八千岁》等名篇,按时间顺序编排,清晰地呈现了汪老的思想变化及“散淡文风”的形成脉络。“顿觉眼前生意满,须知世上苦人多。”他写小人物的悲喜,恻隐里带着温情。写《受戒》里小和尚和小英子清清爽爽而又朦朦胧胧的爱,写《大淖记事》里巧云和小锡匠至纯至美的爱情牧歌,不矫揉不造作,天地间一颗干干净净的赤子之心。汪曾祺曾说过:“我写的是美,是健康的人性。美,人性,是任何时候都需要的。”于书中邂逅一个闪闪发光的纯美世界。心底有爱,笔下便能生花。
  • 记忆感应师·幻听

    记忆感应师·幻听

    根据一位女性民众通报,哈里森警官率领刑事组以及鉴识科的干员来到这座废弃的庄园。警方先围起封锁线,阻绝多数看热闹的民众与闻风而至的媒体记者,甚至是凶嫌。多数命案的凶嫌,都有一种莫名的心理因素,重回现场欣赏自己犯案的杰作。命案的现场是一座极为传统的中式旧宅院,中央大厅两侧红砖瓦砌成的无数厢房,转进廊处还有假山鱼池,虽然杂草丛生,池水干涸,不难想象以前荣景。最右边柴房也是灰尘满布,中间一张椅子捆绑一位少女,年龄推算是14岁左右,正值豆蔻年华,却被绑在椅子上活活饿死。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。