登陆注册
4813100000033

第33章 CHAUCER'S LIFE AND WORKS.(16)

How, then, is the catastrophe of the action, the falling away of Cressid from her truth to Troilus, poetically explained? By an appeal--pedantically put, perhaps, and as it were dragged in violently by means of a truncated quotation from Boethius--to the fundamental difficulty concerning the relations between poor human life and the government of the world. This, it must be conceded, is a considerably deeper problem than the nature of woman. Troilus and Cressid, the hero sinned against and the sinning heroine, are the VICTIMS OF FATE. Who shall cast a stone against those who are, but like the rest of us, predestined to their deeds and to their doom; since the co-existence of free-will with predestination does not admit of proof? This solution of the conflict may be morally as well as theologically unsound; it certainly is aesthetically faulty; but it is the reverse of frivolous or commonplace.

Or let us turn from Cressid, "matchless in beauty," and warm with sweet life, but not ignoble even in the season of her weakness, to another personage of the poem. In itself the character of Pandarus is one of the most revolting which imagination can devise; so much so that the name has become proverbial for the most despicable of human types. With Boccaccio Pandarus is Cressid's cousin and Troilus' youthful friend, and there is no intention of making him more offensive than are half the confidants of amorous heroes. But Chaucer sees his dramatic opportunity; and without painting black in black and creating a monster of vice, he invents a good-natured and loquacious, elderly go-between, full of proverbial philosophy and invaluable experience--a genuine light comedy character for all times.

How admirably this Pandarus practises as well as preaches his art; using the hospitable Deiphobus and the queenly Helen as unconscious instruments in his intrigue for bringing the lovers together:--She came to dinner in her plain intent;

But God and Pandar wist what all this meant.

Lastly, considering the extreme length of Chaucer's poem, and the very simple plot of the story which it tells, one cannot fail to admire the skill with which the conduct of its action is managed. In Boccaccio the earlier part of the story is treated with brevity, while the conclusion, after the catastrophe has occurred and the main interest has passed, is long drawn out. Chaucer dwells at great length upon the earlier and pleasing portion of the tale, more especially on the falling in love of Cressid, which is worked out with admirable naturalness. But he comparatively hastens over its pitiable end--the fifth and last book of his poem corresponding to not less than four cantos of the "Filostrato."In Chaucer's hands, therefore, the story is a real love-story, and the more that we are led to rejoice with the lovers in their bliss, the more our compassion is excited by the lamentable end of so much happiness; and we feel at one with the poet, who, after lingering over the happiness of which he has in the end to narrate the fall, as it were unwillingly proceeds to accomplish his task, and bids his readers be wroth with the destiny of his heroine rather than with himself. His own heart, he says, bleeds and his pen quakes to write what must be written of the falsehood of Cressid, which was her doom.

Chaucer's nature, however tried, was unmistakeably one gifted with the blessed power of easy self-recovery. Though it was in a melancholy vein that he had begun to write "Troilus and Cressid," he had found opportunities enough in the course of the poem for giving expression to the fresh vivacity and playful humour which are justly reckoned among his chief characteristics. And thus, towards its close, we are not surprised to find him apparently looking forward to a sustained effort of a kind more congenial to himself. He sends forth his "little book, his little tragedy," with the prayer that, before he dies, God his Maker may send him might to "make some comedy." If the poem called the "House of Fame"followed upon "Troilus and Cressid" (the order of succession may, however, have been the reverse), then, although the poet's own mood had little altered, yet he had resolved upon essaying a direction which he rightly felt to be suitable to his genius.

The "House of Fame" has not been distinctly traced to any one foreign source; but the influence of both Petrarch and Dante, as well as that of classical authors, are clearly to be traced in the poem. And yet this work, Chaucer's most ambitious attempt in poetical allegory, may be described not only as in the main due to an original conception, but as representing the results of the writer's personal experience. All things considered, it is the production of a man of wonderful reading, and shows that Chaucer's was a mind interested in the widest variety of subjects, which drew no invidious distinctions, such as we moderns are prone to insist upon, between Arts and Science, but (notwithstanding an occasional deprecatory modesty) eagerly sought to familiarise itself with the achievements of both. In a passage concerning the men of letters who had found a place in the "House of Fame," he displays not only an acquaintance with the names of several ancient classics, but also a keen appreciation, now and then perhaps due to instinct, of their several characteristics.

Elsewhere he shows his interest in scientific inquiry by references to such matters as the theory of sound and the Arabic system of numeration;while the Mentor of the poem, the Eagle, openly boasts his powers of clear scientific demonstration, in averring that he can speak "lewdly" (i.e.

popularly) "to a lewd man." The poem opens with a very fresh and lively discussion of the question of dreams in general--a semi-scientific subject which much occupied Chaucer, and upon which even Pandarus and the wedded couple of the "Nun's Priest's Tale" expend their philosophy.

同类推荐
  • 净土生无生论亲闻记

    净土生无生论亲闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台宗十类因革论

    台宗十类因革论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 益智录

    益智录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 内业

    内业

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 毗卢遮那五字真言修习仪轨

    毗卢遮那五字真言修习仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • Royalty Restored

    Royalty Restored

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吹着春风去远嫁

    吹着春风去远嫁

    故事发生在美丽浪漫的厦门,讲述跨越六十年的沧海桑田,同一个家族里的两段远嫁故事。
  • 超强之都市少年

    超强之都市少年

    江灵鱼作为地球上最后的修真家族传人,原本只想简简单单的修修仙,调戏一下邻家小妹。可突然有一天,他得到了化为九天神龙的鲤鱼王无上传承。你们别惹我,我超强!——江灵鱼
  • 方正人生:王选传

    方正人生:王选传

    王选,汉字激光照排系统的创始人和技术负责人。他所领导的科研集体研制出的汉字激光照排系统为新闻、出版全过程的计算机化奠定了基础,被誉为“汉字印刷术的第二次发明”。
  • 可惜没有如果

    可惜没有如果

    一场车祸,葬送了乔宁的爱情跟人生。一次赌心,导致陆少玮输得溃不成军。心一跳,爱就开始煎熬直到最后,乔宁才明白,原来不爱是对自己撒谎。
  • 诸天山神

    诸天山神

    山神获得系统会怎么样?白云子机缘巧合成就山神,几乎在同一时间获得神道封鬼系统,但是越往后,白云子越感觉剧本不太对劲!儒道,神道,佛道,鬼道齐现世,甚至还有很多乱七八糟的旁门左道也纷纷崩了出来,更有上古神祇恢复记忆……这个世界,似乎越来越复杂了!
  • 不负芸芸夫人至上

    不负芸芸夫人至上

    【1V1,宠文】啥米啥米,她上得舞台,下喝茅台,沉鱼落雁,闭月羞花,妖娆百媚的著名大(心)影(机)后(女)竟然穿越了。真特喵莫名其妙,偏偏还成了某花心少帅的六姨太!得得,六姨太便六姨太吧,反正她身为主角要有转正的觉悟。于是,一场爱与追逐正在悄然来袭风和日丽的一天“少帅,你是不是偷了人家的什么东西呀?”某女把作乱的小手摸到了某人的胸口,说。“嗯?”某少帅放下手中的书,看着某女,但笑不语。某女看到某人如此不解风情,没办法,现代撩人经典拿来借用一下:“矮油,您什么时候不告诉伦家一声,就把伦家的小心心偷走啦!”作者寄语:“撩人技术要学好,否则就像奈奈酱紫,明明辣么美,却没人爱啦”
  • 佛说文殊菩萨最胜真实名义经

    佛说文殊菩萨最胜真实名义经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 腹黑夜殿贼可爱

    腹黑夜殿贼可爱

    女扮男装……夜晗晞,世界第一杀手,世界第一黑客,十岁拿到博士证书,世界上闻名的几家大公司的总裁……可实际上,却是一个被仇恨所逼迫,患有人格分裂症的可怜的女孩……儿时的一个选择,改变了她的一生……
  • 萌妹穿越之北宋篇

    萌妹穿越之北宋篇

    飞船穿越,谜案重重,本以为状元案已经了结,哪知这只是惊天大案的开始……来自未来的普通大学生丽滋乘坐的飞船穿越到北宋,遇到书中偶像白浩弘……燕王明言要娶丽滋;武功高强的师妹要争夺白浩弘……真心越千载,缘分天安排,最后两人……【本文是穿越+言情+轻松向+破案+武侠】