登陆注册
4809100000068

第68章 SCENES FROM DOMESTIC LIFE(10)

"Well, then, go back to the salon and coquette a little more with his Excellency.""It is true," she said, "that I never fully understood you till to-night. There is nothing commonplace about YOU.""We will be two old friends," said des Lupeaulx, "and suppress all tender nonsense and tormenting love; we will take things as they did under the Regency. Ah! they had plenty of wit and wisdom in those days!""You are really strong; you deserve my admiration," she said, smiling, and holding out her hand to him, "one does more for one's friend, you know, than for one's--"She left him without finishing her sentence.

"Dear creature!" thought des Lupeaulx, as he saw her approach the minister, "des Lupeaulx has no longer the slightest remorse in turning against you. To-morrow evening when you offer me a cup of tea, you will be offering me a thing I no longer care for. All is over. Ah!

when a man is forty years of age women may take pains to catch him, but they won't love him."He looked himself over in a mirror, admitting honestly that though he did very well as a politician he was a wreck on the shores of Cythera.

At the same moment Madame Rabourdin was gathering herself together for a becoming exit. She wished to make a last graceful impression on the minds of all, and she succeeded. Contrary to the usual custom in society, every one cried out as soon as she was gone, "What a charming woman!" and the minister himself took her to the outer door.

"I am quite sure you will think of me to-morrow," he said, alluding to the appointment.

"There are so few high functionaries who have agreeable wives,"remarked his Excellency on re-entering the room, "that I am very well satisfied with our new acquisition.""Don't you think her a little overpowering?" said des Lupeaulx with a piqued air.

The women present all exchanged expressive glances; the rivalry between the minister and his secretary amused them and instigated one of those pretty little comedies which Parisian women play so well.

They excited and led on his Excellency and des Lupeaulx by a series of comments on Madame Rabourdin: one thought her too studied in manner, too eager to appear clever; another compared the graces of the middle classes with the manners of high life, while des Lupeaulx defended his pretended mistress as we all defend an enemy in society.

"Do her justice, ladies," he said; "is it not extraordinary that the daughter of an auctioneer should appear as well as she does? See where she came from, and what she is. She will end in the Tuileries; that is what she intends,--she told me so.""Suppose she is the daughter of an auctioneer," said the Comtesse Feraud, smiling, "that will not hinder her husband's rise to power.""Not in these days, you mean," said the minister's wife, tightening her lips.

"Madame," said his Excellency to the countess, sternly, "such sentiments and such speeches lead to revolutions; unhappily, the court and the great world do not restrain them. You would hardly believe, however, how the injudicious conduct of the aristocracy in this respect displeases certain clear-sighted personages at the palace. If I were a great lord, instead of being, as I am, a mere country gentleman who seems to be placed where he is to transact your business for you, the monarchy would not be as insecure as I now think it is.

What becomes of a throne which does not bestow dignity on those who administer its government? We are far indeed from the days when a king could make men great at will,--such men as Louvois, Colbert, Richelieu, Jeannin, Villeroy, Sully,--Sully, in his origin, was no greater than I. I speak to you thus because we are here in private among ourselves. I should be very paltry indeed if I were personally offended by such speeches. After all, it is for us and not for others to make us great.""You are appointed, dear," cried Celestine, pressing her husband's hand as they drove away. "If it had not been for des Lupeaulx I should have explained your scheme to his Excellency. But I will do it next Tuesday, and it will help the further matter of making you Master of petitions."In the life of every woman there comes a day when she shines in all her glory; a day which gives her an unfading recollection to which she recurs with happiness all her life. As Madame Rabourdin took off one by one the ornaments of her apparel, she thought over the events of this evening, and marked the day among the triumphs and glories of her life,--all her beauties had been seen and envied, she had been praised and flattered by the minister's wife, delighted thus to make the other women jealous of her; but, above all, her grace and vanities had shone to the profit of conjugal love. Her husband was appointed.

"Did you think I looked well to-night?" she said to him, joyously.

At the same instant Mitral, waiting at the Cafe Themis, saw the two usurers returning, but was unable to perceive the slightest indications of the result on their impassible faces.

"What of it?" he said, when they were all seated at table.

"Same as ever," replied Gigonnet, rubbing his hands, "victory with gold.""True," said Gobseck.

Mitral took a cabriolet and went straight to the Saillards and Baudoyers, who were still playing boston at a late hour. No one was present but the Abbe Gaudron. Falleix, half-dead with the fatigue of his journey, had gone to bed.

"You will be appointed, nephew," said Mitral; "and there's a surprise in store for you.""What is it?" asked Saillard.

"The cross of the Legion of honor?" cried Mitral.

"God protects those who guard his altars," said Gaudron.

Thus the Te Deum was sung with equal joy and confidence in both camps.

同类推荐
  • 禅家龟鉴

    禅家龟鉴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 小儿吐泻门

    小儿吐泻门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利菩萨问菩提经论

    文殊师利菩萨问菩提经论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 原李耳载

    原李耳载

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Children

    The Children

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 大揭秘:庞氏骗局的前世今生

    大揭秘:庞氏骗局的前世今生

    2008年金融危机导致十个史上最大规模的庞氏骗局轰然坍塌。今天的金融市场比八年前更加动荡,这往往意味着庞氏骗局游戏结束的时刻到了。下一个庞氏骗局的超级大泡沫即将被捅破,规模甚至会让麦道夫的500亿美金骗局相形见绌。不明真相的投资者会被洗劫一空,经验丰富的投资人也会措手不及。本书为你深入解剖了庞氏骗局的来龙去脉及典型手法。要想在眼花缭乱的投资产品中避开陷阱,就赶快拿起本书吧!
  • 把话说到心坎里把事做到点子上

    把话说到心坎里把事做到点子上

    你是否有过一通海阔天空、天南地北的侃侃而谈之后,听众反而更加莫名其妙,如坠云里雾里的窘境;你是否有过一片真心实意、任劳任怨的工作之后,别人反倒不领情的尴尬。这是由于你没有把话说到心坎里,没有把事做到点子上。本书可以让你在复杂的职场与社会中,更加如鱼得水,游刃有余……
  • 天际的地下之王

    天际的地下之王

    奥杜因的归来,吸血鬼的阴谋,千年前的龙裔,卫极表示我就看看不说话。这是一个在天际依靠捡垃圾致富的励志故事。(无限修改与停更中)
  • 老警怂“长得坏”

    老警怂“长得坏”

    张德怀,我们胡同里住的老警察,外号“长得坏”。脸上一条大大的伤疤,从左眼皮直到嘴角,那是在抓捕一个犯罪集团主犯时留下的纪念。就是这条伤疤,把他的脸给带歪了,怎么看怎么不像好人。再加上北京人说话吞字,张德怀仨字念快喽,就听成“长得坏”了。“长得坏”斜着眼睛看着我,说道:“长得坏不一定就是坏人,长得好也不一定就是好人,对不对?”他笑了笑,看着像哭。难怪胡同里的孩子都怕他,有孩子不听话,半夜里哭声不止的,只要说一声“别哭了,再哭‘长得坏’来了啊”,这孩子保准就不哭了,灵吧。
  • 无敌从仙尊奶爸开始

    无敌从仙尊奶爸开始

    薛安一去三千年,修成无上仙尊,可等回到地球后,却发现自己多了两个双胞胎女儿。“粑粑,这条龙味道不好吃啊!”“哦,这条祖龙活的年头太久了,肉有点柴,下次咱们吃一万年以内的小龙。”某条从宇宙开始就存在的巨龙躺在地上瑟瑟发抖中。“粑粑,你和别的仙帝奶爸什么的,谁厉害啊?”薛安一笑,没有谁能抵挡的住薛安一拳。如果有!那就两拳!“女儿,我会让你们成为全世界,不,全宇宙最幸福的公主!而且是两个!”书友群:788124860
  • 普通人的10万+生活

    普通人的10万+生活

    你的生活没有超越很多人,但也从未被超越。这世界或许看起来乱糟糟,但在细节处却总有微光,只不过日日相见,你我便早已习以为常。总有长情的陪伴让你习惯,但是再普通的存在也有令人惊艳的一面。颜色与味道都很寡淡的米饭最抗饿,并不豪华的家却最温暖,没有逆袭的人生,也一直在稳稳地迎流而上。平淡的幸福并不意味平凡。多的是被你拥有的小美好,或许你也是其中一项。
  • 帝少圈养:小甜心无处可逃

    帝少圈养:小甜心无处可逃

    “出卖我?”男人危险的语气。“老公,就是借你的背影一用,想转个正。”苏莎莎装小可怜。“所以,你就爆自己老公和别的女人的花边新闻?”“帝都你最大吗!”陆承泽对自己老婆的脑回路表示:只能惯着!六岁那年她将他打得头破血流。十七年后他大人不记小人过,将她拐回家当保姆。嘿嘿,我们的帐都还没清,怎能让你跑了。她从被捡回来的小鬼变成了寄人篱下的“暗黑”童养媳,再一跃成为帝都首席总裁夫人。别害怕!我就是作个样子随便嫁嫁,很快就会离的。哼哼。
  • 山村庄园主

    山村庄园主

    (新书《强化医生》已发布)当肚子里有了一颗珠子是什么感觉?刘富贵觉得自己好像是在怀孕,可惜却生不出哪吒。幸运之门已开启,收获不止小确幸。因为,咱是玩水的祖宗。萌宠共野趣一色,种植与养殖双飞。闲了,招猫逗狗品美食。小小山村庄园主,山村生活乐逍遥。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 穿书七零之我在那养反派

    穿书七零之我在那养反派

    一朝睁眼,叶小萌发现自己穿到了缺吃缺喝的七十年代里头。成了一个没娘,有爹跟没爹一样的可怜虫叶小萌。好在老天爷对她还不错,给了她一个金手指。就在叶小萌以为自己要在这个年代里过得风生水起时,结果才知道自己穿进的是一本书里面,还是一个被自己继妹夺了喜欢男人的可怜虫。正当叶小萌摩拳擦掌准备好好收后那一对渣男贱女时,书中的某位大佬突然向她伸出了一条又大又金灿灿的大腿,“抱住我这条大腿,渣男贱女我帮你收拾。”叶小萌嫌弃的看着他道,“对不起,我可不想。”