登陆注册
4807900000020

第20章 THE COMING OF THE MAGICIAN.

Harry was not a little rejoiced at the recovery of so large a portion of his lost money, and the prospect of getting back the rest. He foresaw that there would be some embarrassment in meeting him, but he resolved, not by look or word, to suggest what had happened. Accordingly when, the day afterward, he met Luke on the bridge, he said, pleasantly, ``Good-morning, Luke.''

``Good-morning,'' said Luke stiffly.

``He'll get over it when he finds I don't speak of it,'' thought Harry.

On Saturday evening, according to his arrangement, Luke was to have paid the surplus of his wages, after meeting his board bill, to Mr. Merrill, for Harry.

But he did not go near him. On Mon day the tailor, meeting him, inquired why he had not kept his agreement.

``I had my wages loose in my pocket, and managed to lose them somehow. I've looked everywhere, and can't find the money.''

``That is very singular,'' said the tailor, suspiciously.

``Why is it singular?'' asked Luke. ``Didn't Harry Walton lose his money?''

``Where do you think you lost the money?'' asked Merrill.

``I'm sure I don't know,'' said Luke.

``Well,'' said Merrill, dryly, ``I hope you will take better care of your wages next Saturday evening.''

``I

don't believe a word of what he says about losing his money,'' said the tailor, privately, to Harry. ``I think it's only a trick to get rid of paying you.''

``Don't you think he'll pay me?'' asked Harry, anxiously.

``He won't if he can help it,'' was the answer.

``He's a slippery customer. I believe his money is in his pocket at this moment.''

He intended to run away, leaving all his creditors in the lurch. This was the ``new way to pay old debts,'' which occurred to Luke as much the easiest.

Besides, he would have the satisfaction of leaving the tailor and Harry, both of whom he hated, to whistle for their money.

The next Saturday evening, Mr. Merrill waited in vain for a call from his debtor.

On Monday morning he learned that Luke had left town without acquainting any one with his destination. It transpired, also, that he was owing at his boarding house for two weeks' board. He was thus enabled to depart with nearly thirty dollars, for parts unknown.

``He has evidently been saving up money to help him out of town. Probably he has gone to some other place where there are shoeshops; but I am afraid that won't give us a very definite clew. Some time we may get upon his track, and compel him to pay up.''

``That won't do me much good,'' said Harry, despondently. And then he told the tailor why he wanted the money.

``You'll have most of it ready, won't you?''

``I

think I will.''

``No doubt this man that sold your father the cow will wait for the balance.''

``I don't know about that,'' said Harry, doubtfully.

``I

would lend you the money myself,'' said the tailor, ``but I've got a heavy payment to meet, and some of my customers are slow pay, though I have not many as bad as Luke Harrison.''

``Thank you, Mr. Merrill,'' said Harry. ``I am as much obliged to you as if you could lend me the money.''

The very next day Mr. Leavitt received a message from the wholesale dealer to whom he sold his shoes that the market was glutted and sales slow.

``I

shall not want any more goods for a month or two,'' the letter concluded. ``Iwill let you know when I need more.''

Mr.

Leavitt read this letter aloud in the shop.

``So it seems we are to have a vacation,'' he said.

This was a catastrophe for which Harry was not prepared. Twenty-three dollars were all that he had saved from the money lost.

``Do you think I can get into any other shop in town?'' he inquired anxiously of Mr.

Leavitt.

``You can try, Harry; but I guess you'll find others no better off than I.''

He devoted the next day to going round among the shops; but everywhere he met with unfavorable answers.

``It seems as if all my money must go,'' thought Harry. ``First the ten dollars Luke Harrison stole. Then work stopped. I don't know but it would be better for me to go home.''

``I

won't give up yet,'' said Harry, pluckily. ``I must expect to meet with some bad luck. I suppose everybody does, first or last. Something'll turn up for me, if I try to make it.''

During his first idle day, Harry's attention was drawn to a handbill which had been posted up in the store, the post the tavern, and other public places in the village. It was to this effect: PROFESSOR HENDERSON, THE CELEBRATED MAGICIAN, Will exhibit his wonderful feats of Magic and Sleight-of-Hand in the Town Hall this evening, commencing at eight o'clock. In the course of the entertainment he will amuse the audience by his wonderful exhibition of Ventriloquism, in which he is unsurpassed.

Tickets 25 Cents. Children under twelve, 15 cents.

Such was the notice which attracted Harry's attention.

``Are you going to the exhibition, Walton?'' asked Frank Heath.

``I

don't know,'' said Harry.

``Better come. It'll be worth seeing. The professor's stopping at the tavern.

Come over and we may see him,'' said Frank.

Harry felt some curiosity to see the magician, and accompanied his companion thither.

同类推荐
  • 寄膳部李郎中昌符

    寄膳部李郎中昌符

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 任文逸稿

    任文逸稿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 晋春秋

    晋春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 禅门锻炼说

    禅门锻炼说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 早夏游平原回

    早夏游平原回

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 酒局中的应酬潜规则

    酒局中的应酬潜规则

    如今人人都戴着面具,职场暗战,商场博弈,人心之间莫不存在着一道防备的隔阂,想要成事,必先打破这层隔阂,而一旦到了酒桌之上,平日不苟言笑之人方能放下戒备,陌生的距离得以拉近,地位的差别也可借推杯换盏得以冲淡,俗话说“酒后吐真言”“酒壮怂人胆”,话糙理不糙,只有喝了酒,许多人才敢做平日之不敢做,言平日之不敢言,办大事成难事,也往往就在这不起眼的杯盏之间。赶不完的应酬,喝不完的酒。男人想成事,必须先过酒这关。本书汇集罗列饭桌之上务必谨记的规矩禁忌,剖析解构酒局之中不得不防的暗战玄机,并附上古今中外酒令大全,相信定能助您在觥筹交错中如鱼得水,于推杯换盏间马到功成!
  • 星辰只为你闪烁

    星辰只为你闪烁

    洛星辰从小就喜欢星辰,就如她一般闪烁。直至遇上他,她也才知道她不仅喜欢星辰,更喜他。都说月亮前有一颗星辰,她就是他的星辰,永远也不会失去光芒,照亮整个夜晚,也照亮了他的心……(超甜超宠的,请入坑)
  • 哎哟我滴个哥

    哎哟我滴个哥

    母亲再婚,他莫名多了个便宜哥哥。便宜哥哥不省事,千方百计找他麻烦。他不想回家住,便宜哥哥戏谑一笑。哄弟弟回家法则第一条,死缠烂打。谢晏秋:“弟弟,叫声哥呗?”魏琛:“哪门子哥?”谢晏秋:“那我叫你声哥怎么样?”魏琛:“......我没有你这个傻儿子。”哄弟弟回家法则第二条,用实力征服他。谢晏秋搬出成绩单意图跟弟弟讲道理。弟弟:“请你滚。”谢晏秋轻笑,成,那你什么时候跟哥哥回家?哄弟弟回家法则第三条,挤进他宿舍说服他。魏琛带着口音质疑:说服?谢晏秋摇头:睡服。……
  • Tom Swift and His Wizard Camera

    Tom Swift and His Wizard Camera

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 拯救好友计划

    拯救好友计划

    简介?还是不要简介了。主角都被我换了。原主角冷静下来还挺开心。
  • 鬼医厨神

    鬼医厨神

    葬神大陆人人可修炼,武者,法师,一旦达到巅峰就必须被迫渡劫,所以衍生而出神鬼毒疯魔五大医者家族,鬼医一脉因得罪南域刘家凋零,百年后,且看鬼医传承者如何在大陆上掀起一场风暴。
  • 潇潇寒青

    潇潇寒青

    朝红匆青,故世逢月本是迢促一眼,缠镜难违天意,看清命相,一时仿又千百离远,若一束道古的剑影,理絮,徒劳,又情寄,向前,又爱念,怜惜回后,当阑别知,所有的身世才是被妍烟,月色本冷是合媚皎洁,音吹,锁阁琴,几滴恸泪,尽已是百般梦夜,怎么涣洗一生情衷惹万物残休。
  • 机械共敌

    机械共敌

    李潜和李渊是一对连体婴。想要在这个核战后到处是辐射和魔物的世界生存下去,他们之中必须有一个人接受新的机械身躯。接受了机械身躯就成为机械族了吗?不,我要和这帮疯子拼命!
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 魅影

    魅影

    荞儿的儿子随着划动的龙船,不知划到了什么地方。这场热热闹闹的赛龙舟,酿成了一场大祸。杂姓湾因此而多了个女疯子。送子事件也就此草草地收场。没缓几年,一场轰轰烈烈的计划生育运动开始了,开始得家家过关,开始得无处躲藏。忠兴大伯的那面墙上,又被刷了一层又一层的标语:基本国策,不可动摇。最上层的一条标语骇然写着:一胎刮,二胎扎,三胎四胎永不发。