登陆注册
4444300000023

第23章

But with all this peacefulness there existed at Cinq-Cygne conflicting interests and certain causes of dissension. In the first place Durieu and his wife were jealous of Catherine and Gothard, who lived in greater intimacy with their young mistress, the idol of the household, than they did. Then the two d'Hauteserres, encouraged by Mademoiselle Goujet and the abbe, wanted their sons as well as the Simeuse brothers to take the oath and return to this quiet life, instead of living miserably in foreign countries. Laurence scouted the odious compromise and stood firmly for the monarchy, militant and implacable. The four old people, anxious that their present peaceful existence should not be risked, nor their spot of refuge, saved from the furious waters of the revolutionary torrent, lost, did their best to convert Laurence to their cautious views, believing that her influence counted for much in the unwillingness of their sons and the Simeuse twins to return to France. The superb disdain with which she met the project frightened these poor people, who were not mistaken in their fears that she was meditating what they called knight-errantry. This jarring of opinion came to the surface after the explosion of the infernal machine in the rue Saint-Nicaise, the first royalist attempt against the conqueror of Marengo after his refusal to treat with the house of Bourbon. The d'Hauteserres considered it fortunate that Bonaparte escaped that danger, believing that the republicans had instigated it. But Laurence wept with rage when she heard he was safe. Her despair overcame her usual reticence, and she vehemently complained that God had deserted the sons of Saint-Louis.

"I," she exclaimed, "I could have succeeded! Have we no right," she added, seeing the stupefaction her words produced on the faces about her, and addressing the abbe, "no right to attack the usurper by every means in our power?""My child," replied the abbe, "the Church has been greatly blamed by philosophers for declaring in former times that the same weapons might be employed against usurpers which the usurpers themselves had employed to succeed; but in these days the Church owes far too much to the First Consul not to protect him against that maxim,--which, by the by, was due to the Jesuits.""So the Church abandons us!" she answered, gloomily.

From that day forth whenever the four old people talked of submitting to the decrees of Providence, Laurence left the room. Of late, the abbe, shrewder than Monsieur d'Hauteserre, instead of discussing principles, drew pictures of the material advantages of the consular rule, less to convert the countess than to detect in her eyes some expression which might enlighten him as to her projects. Gothard's frequent disappearances, the long rides of his mistress, and her evident preoccupation, which, for the last few days, had appeared in her face, together with other little signs not to be hidden in the silence and tranquillity of such a life, had roused the fears of these submissive royalists. Still, as no event happened, and perfect quiet appeared to reign in the political atmosphere, the minds of the little household were soothed into peace, and the countess's long rides were one more attributed to her passion for hunting.

It is easy to imagine the deep silence which reigned at nine o'clock in the evening in the park, courtyards, and gardens of Cinq-Cygne, where at that particular moment the persons we have described were harmoniously grouped, where perfect peace pervaded all things, where comfort and abundance were again enjoyed, and where the worthy and judicious old gentleman was still hoping to convert his late ward to his system of obedience to the ruling powers by the argument of what we may call the continuity of prosperous results.

These royalists continued to play their boston, a game which spread ideas of independence under a frivolous form over the whole of France;for it was first invented in honor of the American insurgents, its very terms applying to the struggle which Louis XVI. encouraged. While making their "independences" and "poverties," the players kept an eye on the countess, who had fallen asleep, overcome by fatigue, with a singular smile on her lips, her last waking thought having been of the terror two words could inspire in the minds of the peaceful company by informing the d'Hauteserres that their sons had passed the preceding night under that roof. What young girl of twenty-three would not have been, as Laurence was, proud to play the part of Destiny? and who would not have felt, as she did, a sense of compassion for those whom she felt to be so far below her in loyalty?

"She sleeps," said the abbe. "I have never seen her so wearied.""Durieu tells me her mare is almost foundered," remarked Madame d'Hauteserre. "Her gun has not been fired; the breech is clean; she has evidently not hunted.""Oh! that's neither here nor there," said the abbe.

"Bah?" cried Mademoiselle Goujet; "when I was twenty-three and saw Ishould be an old maid all my life, I rushed about and fatigued myself in a dozen ways. I understand how the countess can scour the country for hours without thinking of the game. It is nearly twelve years now since she has seen her cousins, and you know she loves them. Well, if I were she, if I were as young and pretty, I'd make a straight line for Germany! Poor darling, perhaps she is thinking of the frontier, and that may be the reason why she rides so far towards it.""You are rather giddy, Mademoiselle Goujet," said the abbe, smiling.

"Not at all," she replied. "I see you all uneasy about the goings on of a young girl, and I am explaining them to you.""Her cousins will submit and return soon; they will all be rich, and she will end by calming down," said old d'Hauteserre.

"God grant it!" said his wife, taking out a gold snuff-box which had again seen the light under the Consulate.

"There is something stirring in the neighborhood," remarked Monsieur d'Hauteserre to the abbe. "Malin has been two days at Gondreville.""Malin!" cried Laurence, roused by the name, though her sleep was sound.

"Yes," replied the abbe, "but he leaves to-night; everybody is conjecturing the motive of this hasty visit.""That man," said Laurence, "is the evil genius of our two houses."The countess had been dreaming of her cousins and the young Hauteserres; she saw them in peril. Her beautiful eyes grew fixed and glassy as her mind thus warned dwelled on the dangers they were about to incur in Paris. She rose suddenly and went to her bedroom without speaking. Her bedroom was the best in the house; next came a dressing-room and an oratory, in the tower which faced towards the forest. Soon after she had left the salon the dogs barked, the bell of the small gate rang, and Durieu rushed into the salon with a frightened face.

"Here is the mayor!" he said. "Something is the matter."

同类推荐
  • 隋炀帝海山记

    隋炀帝海山记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 简明医彀

    简明医彀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明夷待访录

    明夷待访录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南迁录

    南迁录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Master Humphrey S Clock

    Master Humphrey S Clock

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 敖鲁古雅祭

    敖鲁古雅祭

    这里谈及的敖鲁古雅,是一个村庄的名字,它的全称是敖鲁古雅鄂温克民族乡。这个村庄借用了一条小河的名称,小河是由居住在这片森林中的鄂温克人命名的。河名是一句鄂温克语,它的意思是“生长着杨树的河湾”。最初,敖鲁古雅是以猎民定居点标注在地图上的。从1965年敖鲁古雅村的诞生,直至2003年其旧址从地图上消失,她走过了近40年的生命历程。大约在300多年前,一支赶着驯鹿群的鄂温克人出现在额尔古纳河畔。他们告别西伯利亚勒拿河上游的森林,辗转迁徙,落脚在额尔古纳河右岸的林地。应该说,这里是其祖先生活的故地。
  • 流之倥悬疑作品集

    流之倥悬疑作品集

    读每一个不同的小故事,品尝不一样的人生味道,体会丰富各异的百态人生。
  • 幻灭梦境

    幻灭梦境

    庄周梦蝶,蝶梦庄周?是一场消遣的游戏,还是一场博命的冒险?谁在影射现实,又是谁缔造虚幻?谁能一觉长眠,自称枕中仙?大梦一场唏,大梦一场嘘。湖海独泛舟,万古逍遥游。佳人自离去,莫要为情留。
  • 顶级专宠:厉少,好好学习

    顶级专宠:厉少,好好学习

    初次见面,他鄙视她:“长得跟个矮冬瓜一样。”她:“……”再矮也有一米五八呢!从一开始的怼到后来的宠,他看她的眼神多了几分别样的情绪……“冬瓜,我喜欢你。”“好好学习。”“冬瓜,我们谈恋爱吧。”“好好学习!”“冬瓜,我要出国留学了!”“嗯……好好学习……”直到他离开,她仍然只说了句“好好学习”,可他走后,她发现她的心好像也被带走了……茫茫人海,曾经对她百般呵护的那个少年还会不会回来?
  • 史上最强一拳流

    史上最强一拳流

    什么最强组织?不存在的,什么最强公会?不存在的,法神战神洪荒巨兽?你扛得住我一拳,我叫你爸爸!我史上最强没有之一。
  • 怎样处好婆媳关系

    怎样处好婆媳关系

    中国有句谚语:“婆媳亲,全家和。”这说明,婆媳关系的亲密无间是家庭幸福快乐的重要因素,因此所有的婆婆和儿媳妇都有必要好好学习一下“婆媳如何相处”这门看似简单、实则很难的人生必修课。
  • 不知东方既白

    不知东方既白

    温吞的大学教授唐既白腿长两米,模特身材。堪称法学院颜值担当。傲娇的女检察官东方廌气场无敌,横扫法庭。荣获“东方不败”称号。当两人强强联手,化身战士,并肩作战,无人能挡。回归家庭,他只为她一人温情,她只对他一人柔软。
  • 绝世小公子

    绝世小公子

    陌上人如玉,公子世无双。
  • 创世游戏法典

    创世游戏法典

    一个叫清水小蝌蚪的起点写手,试图解释所有金手指的由来,试图让穿越、系统、重生、随身空间等变得有据可查,变得有意义。他甚至,试图打造一个清水小蝌蚪宇宙!欢迎来到这里闲逛,一本自认为是个人创作千万字后集大成者的良心巨著,其中有着无数的思考与脑洞,希望大家能够喜欢。扉页寄语:至爱游戏类小说,脑子里总是浮现出各种各样的幻想!新书《我的技能跑了》已于2020年6月初上传,她的另一个名字是:《创世游戏法典之界域边缘》!
  • 秘令:黑衣特警侦破密案纪实

    秘令:黑衣特警侦破密案纪实

    本书主要以发生在北京的大案要案为故事素材:徐虎与“梨园弟子”宣北平、于燕华的贩毒案;“陆军上尉”的贩枪案;“老鬼”绑架人质撕票案;云上人间、紫丁香夜总会涉嫌洗钱卖淫案;李局等人贪污腐化堕落案,等等。全书将这些真实的案件、真实的人物放到真实的社会大环境中,在环环紧扣的故事悬念之中,展现了公安特警季枫、章大为、周可心、李同、李寻、曹轶等人与罪犯斗智斗勇的精彩画面,说明了正义战胜邪恶是颠扑不破的真理。