登陆注册
4337200000004

第4章 London. The Sessions House.(1)

[An arras is drawn, and behind it as in sessions sit the Lord Mayor, Justice Suresby, and other Justices; Sheriff More and the other Sheriff sitting by. Smart is the plaintiff, Lifter the prisoner at the bar. Recorder, Officers.]

LORD MAYOR. Having dispatched our weightier businesses, We may give ear to petty felonies. Master Sheriff More, what is this fellow?

MORE. My lord, he stands indicted for a purse; He hath been tried, the jury is together.

LORD MAYOR. Who sent him in?

SURESBY. That did I, my lord: Had he had right, he had been hanged ere this; The only captain of the cutpurse crew.

LORD MAYOR. What is his name?

SURESBY. As his profession is, Lifter, my lord, One that can lift a purse right cunningly.

LORD MAYOR. And is that he accuses him?

SURESBY. The same, my lord, whom, by your honors leave, I must say somewhat too, because I find In some respects he is well worthy blame.

LORD MAYOR. Good Master Justice Suresby, speak your mind; We are well pleased to give you audience.

SURESBY. Hear me, Smart; thou art a foolish fellow: If Lifter be convicted by the law, As I see not how the jury can acquit him, I'll stand too 't thou art guilty of his death.

MORE. My lord, that's worthy the hearing. LORD MAYOR. Listen, then, good Master More.

SURESBY. I tell thee plain, it is a shame for thee, With such a sum to tempt necessity; No less than ten pounds, sir, will serve your turn, To carry in your purse about with ye, To crake and brag in taverns of your money: I promise ye, a man that goes abroad With an intent of truth, meeting such a booty, May be provoked to that he never meant. What makes so many pilferers and felons, But such fond baits that foolish people lay To tempt the needy miserable wretch? Ten pounds, odd money; this is a pretty sumTo bear about, which were more safe at home. Fore God, twere well to fine ye as much more[Lord Mayor and More whisper.]

To the relief of the poor prisoners, To teach ye be more careful of your own, In sooth, I say ye were but rightly served, If ye had lost as much as twice ten pounds.

MORE. Good my lord, sooth a point or two for once, Only to try conclusions in this case.

LORD MAYOR. Content, good Master More: we'll rise awhile, And, till the jury can return their verdict, Walk in the garden.--How say ye, Justices?

ALL. We like it well, my lord; we'll follow ye. [Exeunt Lord Mayor and Justices.]

MORE. Nay, plaintiff, go you too;--and officers, [Exeunt Smart.]

Stand you aside, and leave the prisoner To me awhile.--Lifter, come hither.

LIFTER. What is your worship's pleasure?

MORE. Sirrah, you know that you are known to me, And I have often saved ye from this place, Since first I came in office: thou seest beside, That Justice Suresby is thy heavy friend, By all the blame that he pretends to Smart, For tempting thee with such a sum of money. I tell thee what; devise me but a means To pick or cut his purse, and, on my credit, And as I am a Christian and a man, I will procure they pardon for that jest.

LIFTER. Good Master Shrieve, seek not my overthrow: You know, sir, I have many heavy friends, And more indictments like to come upon me. You are too deep for me to deal withal; You are known to be one of the wisest men That is in England: I pray ye, Master Sheriff, Go not about to undermine my life.

MORE. Lifter, I am true subject to my king; Thou much mistake me: and, for thou shall not think I mean by this to hurt thy life at all, I will maintain the act when thou hast done it. Thou knowest there are such matters in my hands, As if I pleased to give them to the jury, I should not need this way to circumvent thee. All that I aim at is a merry jest: Performit, Lifter, and expect my best.

LIFTER. I thank your worship: God preserve your life! But Master Justice Suresby is gone in; I know not how to come near where he is.

MORE. Let me alone for that; I'll be thy setter; I'll send him hither to thee presently, Under the colour of thine own request, Of private matters to acquaint him with.

LIFTER. If ye do so, sir, then let me alone; Forty to one but then his purse is gone.

MORE. Well said: but see that thou diminish not One penny of the money, but give it me; It is the cunning act that credits thee.

LIFTER. I will, good Master Sheriff, I assure ye. [Exeunt More.]

I see the purpose of this gentleman Is but to check the folly of the Justice, For blaming others in a desperate case, Wherein himself may fall as soon as any. To save my life, it is a good adventure: Silence there, ho! now doth the Justice enter.

[Enter Justice Suresby.]

SURESBY. Now, sirrah, now, what is your will with me? Wilt thou discharge thy conscience like an honest man? What sayest to me, sirrah? be brief, be brief.

同类推荐
  • 诗格

    诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说分别善恶所起经

    佛说分别善恶所起经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 眉寿堂方案选存

    眉寿堂方案选存

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送人归觐河中

    送人归觐河中

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 後鑒錄

    後鑒錄

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 圣职者的次元之旅

    圣职者的次元之旅

    (打算写个百章,应该不算太监了吧?)看惯了学园都市的高科技之后,沃克决定脱离那个尔虞我诈的黑色都市,展开一场次元间的旅途
  • 人生的秋季:王真波散文选

    人生的秋季:王真波散文选

    作者是伟人毛泽东故乡——湖南湘潭一位较有影响的实力派作家。他的散文气势雄奇,语言精炼,笔力遒劲,条理明畅,颇具特色。收入这部《人生的秋季——王真波散文选》的55篇散文,总计近14万字,反映了作家厚积薄发的创作状态。这是他直面现实又特别深刻的力作,证明他始终恪守着关注现实的文学主张……
  • 妈妈的孩子

    妈妈的孩子

    妈妈的孩子从智障变成天才儿子的过程,可怎么会变成这样子呢?智障儿子,智商真的低吗?
  • 布衣长歌之嘉靖豪杰

    布衣长歌之嘉靖豪杰

    历史、权谋、江湖、儿女、官场、仕途、草莽、正义、邪恶、纷争、热血、家国与天下,试问谁能置身事外?不入世苦苦历练,如何得出世之道?
  • 我来组成太阳

    我来组成太阳

    当有一天太阳在王浩眼前爆炸,他知道,天变了,但他一定会活下去,而且要活的很好。
  • 可顾余生安与你

    可顾余生安与你

    从那个夏天开始,你我的命运连在一起,你定是我躲不过的月亮,而我只想做围在你身旁的星星,永远为你而发光……如果说在这个炎热的夏季会出现一段美妙清新的爱情,那也就莫过于夏天里的草莓味的冰激凌和夏可遇上了叶宸…
  • 板桥杂记·续板桥杂记

    板桥杂记·续板桥杂记

    本书以小品文的形式记述明朝末年南京十里秦淮南岸的长板桥一带旧院诸名妓的情况及有关各方面的见闻。对秦淮河畔的梨园灯船,贡院妓馆及柳如是、顾横波、马湘兰、陈圆圆、寇白门、卞玉京、李香君等群艳详加叙述,文字生动传神,可读性强。《续板桥杂记》是后人对其续作。
  • 穿越之殖民大亨

    穿越之殖民大亨

    高羽稀里糊涂的穿越到19世纪科技的平行世界。且看众人如何北拒土著,东征西讨,殖民荒野。“高总督,城里的宅子给您修缮好了,您看什么时候过来住?”“让给赵市长吧,我还是喜欢我那山脚的大庄园,气派!”
  • 嫡女风华

    嫡女风华

    遭人陷害惨死,醒来时,她已不再是杀手莫离,而是正在惨遭皮鞭痛打的将军府嫡女。为了抬头做人,她遵从神秘老人的意思,苦练《芙蓉诀》。历尽千辛,终于得知自己身份,原以为可以跟爱人相守一世,奈何他早已有了婚约。罢了,既然不属于自己,不如选择放手。没有想到的是,自己枕边的恋人,竟然是个彻头彻底的奸细!命运多舛,挚爱背叛,世间到底谁可以依赖?上天造化,生我莫离,必有重用。放手一搏,且看我重拾圣界,凤舞九天!【纯属虚构,请勿模仿】
  • 仰望天空把爱归还

    仰望天空把爱归还

    一场关于特异体质考生的神秘考试,一段青梅竹马的深厚情意,一段心灵感应的曲折情感。本作品由双线展开两届考生的爱恨纠葛。故事跌宕起伏,耐人寻味,值得品读。