登陆注册
4330800000038

第38章 THE DREAM OF DEBS(12)

"An' me on a wunter passage, blowin' a luvin' gale half the time, wuth hurricane force in atweenwhiles, an' hove to sux days, wuth engines stopped an' bunker coal runnun' short, an' me wuth a mate thot stupid he could no pass a shup's light ot night wi'out callun' me tull the brudge. I wrut an' told 'em so. An' then: 'Our nautical adviser suggests you kept too far south,' an' 'We are lookun' for better results from thot propeller.' Nautical adviser!

- shore pilot! Ut was the regular latitude for a wunter passage from Voloparaiso tull Sydney.

"An' when I come un tull Auckland short o' coal, after lettun' her druft sux days wuth the fires out tull save the coal, an' wuth only twenty tons in my bunkers, I was thunkun' o' the lossin' o' time an' the expense, an' tull save the owners I took her un an' out wi'out pilotage. Pilotage was no compulsory. An' un Yokohama, who should I meet but Captun Robinson o' the Dyapsic. We got a-talkun' about ports an' places down Australia-way, an' first thing he says:

'Speakun' o' Auckland - of course, Captun, you was never un Auckland?' 'Yus,' I says, 'I was un there very recent.' 'Oh, ho,' he says, very angry-like, 'so you was the smart Aleck thot fetched me thot letter from the owners: "We note item of fufteen pounds for pilotage ot Auckland. A shup o' ours was un tull Auckland recently an' uncurred no such charge. We beg tull advise you thot we conseeder thus pilotage an onnecessary expense which should no be uncurred un the future.'"

"But dud they say a word tull me for the fufteen pounds I saved tull them? No a word. They send a letter tull Captun Robinson for no savun' them the fufteen pounds, an' tull me: 'We note item of two guineas doctor's fee at Auckland for crew. Please explain thus onusual expunditure.' Ut was two o' the Chinks. I was thunkun' they hod beri-beri, an' thot was the why o' sendun' for the doctor.

I buried the two of them ot sea not a week after. But ut was:

'Please explain thus onusual expunditure,' an' tull Captun Robinson, 'We beg tull advise you thot we conseeder thus pilotage an onnecessary expense.'

"Dudna I cable them from Newcastle, tellun' them the old tank was thot foul she needed dry-dock? Seven months out o' drydock, an' the West Coast the quickest place for foulun' un the world. But freights was up, an' they hod a charter o' coals for Portland. The Arrata, one o' the Woor Line, left port the same day uz us, bound for Portland, an' the old Tryapsic makun' sux knots, seven ot the best. An' ut was ot Comox, takun' un bunker coal, I got the letter from the owners. The boss humself hod signed ut, an' ot the bottom he wrut un hus own bond: 'The Arrata beat you by four an' a half days. Am dusappointed.' Dusappointed! When I had cabled them from Newcastle. When she drydocked ot Portland, there was whuskers on her a foot long, barnacles the size o' me fust, oysters like young sauce plates. Ut took them two days afterward tull clean the dock o' shells an' muck.

"An' there was the motter o' them fire-bars ot Newcastle. The firm ashore made them heavier than the engineer's speecifications, an' then forgot tull charge for the dufference. Ot the last moment, wuth me ashore gettun' me clearance, they come wuth the bill:

'Tull error on fire-bars, sux pounds.' They'd been tull the shup an' MacPherson hod O.K.'d ut. I said ut was strange an' would no pay. 'Then you are dootun' the chief engineer,' says they. 'I'm no dootun',' says I, 'but I canna see my way tull sign. Come wuth me tull the shup. The launch wull cost ye naught an' ut 'ull brung ye back. An' we wull see what MacPherson says.'

"But they would no come. Ot Portland I got the bill un a letter.

I took no notice. Ot Hong-Kong I got a letter from the owners.

The bill hod been sent tull them. I wrut them from Java explainun'. At Marseilles the owners wrut me: 'Tull extra work un engine-room, sux pounds. The engineer has O.K.'d ut, an' you have no O.K.'d ut. Are you dootun' the engineer's honesty?' I wrut an' told them I was no dootun' his honesty; thot the bill was for extra weight o' fire-bars; an' thot ut was O.K. Dud they pay ut? They no dud. They must unvestigate. An' some clerk un the office took sick, an' the bill was lost. An' there was more letters. I got letters from the owners an' the firm -'Tull error on fire-bars, sux pounds' - ot Baltimore, ot Delagoa Bay, ot Moji, ot Rangoon, ot Rio, an' ot Montevuddio. Ut uz no settled yut. I tell ye, Annie, the owners are hard tull please."

He communed with himself for a moment, and then muttered indignantly: "Tull error on fire-bars, sux pounds."

"Hov ye heard of Jamie?" his wife asked in the pause.

Captain MacElrath shook his head.

"He was washed off the poop wuth three seamen."

"Whereabouts?"

"Off the Horn. 'Twas on the Thornsby."

"They would be runnun' homeward bound?"

"Aye," she nodded. "We only got the word three days gone. His wife is greetin' like tull die."

"A good lod, Jamie," he commented, "but a stiff one ot carryun' on.

I mind me when we was mates together un the Abion. An' so Jamie's gone."

Again a pause fell, to be broken by the wife.

"An' ye will no a-heard o' the Bankshire? MacDougall lost her in Magellan Straits. 'Twas only yesterday ut was in the paper."

"A cruel place, them Magellan Straits," he said. "Dudna thot domned mate-fellow nigh putt me ashore twice on the one passage through? He was a eediot, a lunatuc. I wouldna have hum on the brudge a munut. Comun' tull Narrow Reach, thuck weather, wuth snow squalls, me un the chart-room, dudna I guv hum the changed course?

同类推荐
  • 太清服气口诀

    太清服气口诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Miscellaneous Writings and Speeches

    The Miscellaneous Writings and Speeches

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄元十子图

    玄元十子图

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说四自侵经

    佛说四自侵经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说洛叉陀罗尼经

    佛说洛叉陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 你看起来一点都不好吃

    你看起来一点都不好吃

    安遥:某人面冷心软,皮苦肉甜,造成一点都不好吃的错觉。说到底就一个字:装!白洛羽:这是我的使命,让你任性如孩童。安华:人过半生,半生颠簸,岁月如此,有一丝念想总是好的。郭文韬:在人生的路途中,我扪心自问,没有做错什么,唯一对不起的就是你。安念:本以为这世界是一片荒漠,却在抬头之时瞥见绝美的月光。苏晓:我苏晓就是这样一个人认真且怂,但我一人做事一人当,说了喜欢你,就是喜欢你。那你,喜欢我吗?安遥想要一个平凡的大学生活,但事与愿违。她努力想要回忆起以前,却发现现实并非按部就班。又名《隔壁青梅快回来》没有坏闺蜜、没有下药、没有勾心斗角,中间有推理,很甜!!!!校园青春+悬疑推理,总之,这是一篇寻求刺激的校园文。
  • 十年承欢凉如水

    十年承欢凉如水

    人人都说,只要结婚了的情侣,不管以前再相爱,也逃不过七年之痒。橙欢不信,她相信她的婚姻是不一样的。七年,洛昊用完了所有的耐心。三年,橙欢磨光了她的爱情。她以为从此以后她堕入了地狱……却发现黑夜中那一抹温柔的阳光……
  • 古风新韵

    古风新韵

    诗词歌赋集:旌湖七桥:北连秦汉三国枭宿轶风,西衔天府平原之锦邑;南接千年文化之瑰丽“三星”,东邻凤翥翠色山麓;怀依旌湖艾绿之流碧,仰旌城天地人杰之灵气,七桥峨冠,跨数百米旌湖两翼,婷婷玉立。秀矣!
  • 无能力的我却是世界最强

    无能力的我却是世界最强

    “等一下!我真的只是无能力者啊!”这是某废材发自肺腑的自白。“没事的,我们只是让你当吉祥物而已。”某协会会长一脸正经地如此说着。(这家伙又来了……)“没错,看你长得这么帅,大家就不会闹事了。”某职业英雄露出了比哭脸还要夸张的扭曲笑脸。(都到这种时候,这家伙还玩这一套)“对啊!毕竟你可是那位大人的未婚夫啊!”某财团主人笑嘻嘻地恭维起他。(可恶!怪不得年纪这么小的女孩子会成为犯罪克星,一定是这家伙在背后操作的吧!)……
  • 吕祖师三尼医世说述

    吕祖师三尼医世说述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 路过此世的机甲行者

    路过此世的机甲行者

    驾驭最狂野的装甲,鏖战最疯狂的星空。DIY最创意的点子,将幻想中的装甲变为现实。旅途一个个真实深邃的世界,只为寻找自己回家的道路。却不料想,在一场场相遇与别离中,早已建立了不可磨灭的情谊。这是属于乔阳的史诗!也是诸位即将看到的故事。本文大量玩梗,包括但不限于JOJO梗,骑士梗,奥特梗,游戏梗等,欢迎各位小伙伴前来品鉴。目前大纲世界走向:Warframe,星际争霸,假面骑士wizard……
  • Massimilla Doni

    Massimilla Doni

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 七日归来

    七日归来

    我已经是死了的,但我现在有了重来一次的机会!好嘞!开始我新的“人”……生?新书《命运构筑者》正在连载中,为本书后续
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 马丁·伊德(下)

    马丁·伊德(下)

    《马丁·伊德》以十九世纪中叶至第二次世界大战结束一百年间的历史风云为背景,通过露辛达一家四代人的命运,尤其是对露辛达追求与失落、沉浮和哀乐以及漫长的痛苦经历的细腻描述,从一个侧面勾勒出新兴澳大利亚的崛起和老牌英帝国的衰落。在美丽的大自然的景色中,发生的却是种种悲剧。