登陆注册
4288800000018

第18章 希腊神话故事(16)

19.wrath[r?θ]n.怒气;怒火

例句 I fear his wrath more than anything.我最害怕他发怒。

20.extract[?kstr?kt]v.榨取(汁液等),提取

例句 Could you tell me how to extract juice from oranges?你能告诉我如何榨出橙子汁吗?

21.stick sb.with sth.(把不称心的事)强加于(某人),难为(某人)

例句 They persistently stuck him with fund collection.他们坚持把筹划基金的工作交给他做。

22.forth[f??θ]adv.向前,向外

例句 Explorers ventured forth to discover new lands.探险家冒险去发现新地域。

23.wanderer[w?nd(?)r?(r)]n.流浪者;漫游者

例句 I met a wanderer in the street yesterday.我昨天在街上遇见了一个流浪者。

24.expedition[,eksp?d??n]n.(为某目的而组织的ti路或水路的)行;探险;考察

例句 Next month,he will go on an expedition to the North Pole.

下个月他要到北极去探险。

神话背后的习语

son of Bacchus 表示嗜酒如命的人;酒鬼

Bacchus(巴克斯)是罗马神话里的酒神,相当于希腊神话里的酒神狄奥尼索斯(Dionysus),他是主神宙斯(Zeus)的私生子,身世非常可怜,宙斯非常怜爱他,封他为酒神,让他借酒消愁。巴克斯能显示奇迹,他能使葡萄酒、牛奶和蜂蜜等如泉水一般从地下涌出。巴克斯把他最好的礼物葡萄酒送给人类,还向人类传授葡萄酒酿造技术,告诫人们不要贪杯。但哪里有酒,哪里就会有酒鬼。巴克斯是酒神,“有其父必有其子”,他的儿子(son of Bacchus)自然也是海量,所以在英语里,son of Bacchus表示“嗜酒如命的人;酒鬼”。

例如 She named him a son of Bacchus.她骂他是个酒鬼。

He is a son of Bacchus and often makes himself drunk.他是个酒鬼,常常喝醉。

16.Ares

Ares was the child of Zeus and Hera.He was brave,cruel,wicked,irrational,and he was the god of war.Among all the major gods at Olympus,he was the most hateful,loving struggle and war and ever thirsty for blood.On the other hand,he signified courage and victory in battle,and was devoutly worshiped by soldiers going to war.Prayers were addressed to him before the war and spoils presented at his altar after it.

He was the god who had to submit to the power of his inferiors.At one time,lack of tact and good judgment led to his shame.He was fighting with two giants and finding himself no match for the two monstrous creatures,laid down his arms and was imprisoned in chains.He was set free in the end by the artful Hermes,but not before he had su ffered all the humiliations.

Ares 阿瑞斯

Upon one occasion,Ares incurred the anger of Poseidon by slaying his son,who had attempted to kidnap a daughter of the war-god.For this deed,he summoned Ares to appear before the tribunal of the Olympic gods,which was held upon a hill in Athens.Ares was acquitted.The hill was ever after called Areopagus,"the Hill of Ares",and the judges received the names of Areopagitic.

16.阿瑞斯

阿瑞斯是宙斯和赫拉之子。他勇敢,残忍,邪恶,毫无理性。他是战神。在奥林匹斯山上的所有主神中,他是最可恨的、最喜欢竞争和战争的神,并且永远对血腥有一种渴望。另一方面,他代表战斗中的勇气和胜利,被即将上战场的战士们疯狂地崇拜。这些崇拜者战前都要向他祈祷,战后将战利品供奉在他的祭坛前。

他是一位不得不屈于部下威力的神。有一次,由于缺乏策略与正确判断使他蒙羞。他和两个巨人决斗,发现自己不是两个巨大动物的对手。他自动放下武器,被铐上铁链监禁起来,最后他被诡计多端的赫耳墨斯救出来,但在此之前,他已遭受了所有的侮辱。

一次,波塞冬的儿子企图诱拐阿瑞斯的一个女儿,为此战神残杀了他,这事惹得波塞冬非常生气。他传唤阿瑞斯到奥林匹克众神的法庭要求审判,审判是在雅典的一座小山上举行的,阿瑞斯被判无罪。从那以后,这座山就被称作雅典的最高法院,即“阿瑞斯之山”,而出审的法官们被称作雅典最高法院的法官。

单词短语透视

1.wicked[w?k?d]adj.(指人或人的行为)不道德的,缺德的,邪恶的

例句 That was very wicked of you.你干的事可真缺德。

2.irrational[?r???nl]adj.无理性的

例句 Animals are irrational creatures.野兽是没有理性的动物。

3.hateful[he?t昀]adj.可恨的;可恶的;讨厌的

例句 All tyranny is hateful to us.我们对一切暴政都深恶痛绝。

4.signify[s?gn?fa?]v.表示(某事物)的意思;意味

例句 What do these marks signify?这些符号表示什么意思?

5.devoutly[d?vautl?]adv.虔诚地;虔敬地

例句 The dying old man cast up his eyes to heaven and prayed devoutly.垂死的老人举目望天,虔诚地祈祷。

6.address[?dres]v.对某人/某事物提出(意见或书面陈述)

例句 Please address all complaints to the manager.

一切意见均请向经理提出。

7.spoil[sp??l]n.战利品

例句 All spoils of war should be delivered up.

所有的战利品都必须上交。

8.altar[??lt?(r)]n.(供奉神时用以放置供品的)供桌,祭坛

例句 Adam and Eve built an altar of stones.

亚当和夏娃筑起了一个石头祭坛。

9.submit to 服从于,屈从于;投降

例句 Do you want to submit to his threat?

你真想向他的威胁屈服吗?

10.inferior[?nf??r??(r)]n.部下,属下

例句 During this serious period,the superior asked the inferior a series of questions about the supermarket.在这段严峻的时期,上级问了下级一连串有关超市的问题。

11.monstrous[m?nstr?s]adj.巨大的;可怕的

例句 They are tracing a monstrous beast.

他们正在跟踪一头庞然大兽。

12.imprison[?mpr?zn]v.(尤用于被动语态)监禁某人

例句 Several of the rioters were imprisoned for causing a disturbance.有几个暴乱者因制造动乱被关押进监狱。

13.artful[ɑ?t昀]v.(指人)狡猾的;诡诈的

例句 Hes an artful devil!他是个诡计多端的恶魔!

14.humiliation[,hju?m?l?e??n]n.丢脸;耻辱;蒙羞

例句 We have suffered 30 years of humiliation and torture.

我们已经遭受了长达30年的羞辱和折磨。

15.incur[?nk??(r)]v.招致;引起

例句 She had incurred the anger of her father by marrying without his consent.

她没有征得父亲的同意就结婚了,惹得父亲非常生气。

16.slay[sle?]v.杀,残杀(尤指敌人)

例句 Three soldiers were slain in battle.

三名士兵在战斗中被杀害。

17.kidnap[k?dn?p]v.诱拐,绑架

例句 Two businessmen have been kidnapped by terrorists.

有两个商人被恐怖分子绑架了。

18.summon[s?m?n]v.传唤(某人)出庭

例句 The debtor was summoned to appear before the magistrates.地方法官已传唤债务人出庭。

19.tribunal[tra?bju?n(?)]n.法庭;裁决;法官席

例句 The tribunal will convene tomorrow.法庭将于明日开庭。

20.acquit[?kw?t]v.宣告某人无罪;给某人平反

例句 The jury acquitted him of murder.

陪审团宣告他谋杀罪不成立。

17.Nereus and Proteus

In Greek mythology,Nereus was the eldest son of Proteus and Gaia.Nereus,known as"the Old Man of the sea",represented the pleasant aspect of ocean waters.He lived beneath the sea with his fifty lovely daughters.Nereus once aided Heracles in search of the golden apples,for he managed to catch him even as he changed shapes.

Proteus was a herdsman of the sea-beasts.He was well known for two qualities:the gift of prophecy and the power to take various forms.He can foretell the future,but will change his shape to avoid having to;so he will only answer to someone who is capable of capturing him.

同类推荐
  • The Promise Bird 誓鸟

    The Promise Bird 誓鸟

    在大航海时代的宏大历史背景下,一个美丽的中国女子远下南洋,海啸夺走了她的记忆,她在大海里、岛屿上颠沛流离,被欺侮、被抛弃,历经生育、病痛、牢狱之苦,她刺瞎了自己的双目,只为寻找遗失的记忆。她为了寻找自己的过去,甘愿穷尽一生。春迟终于没能在沧海中找到那枚藏着她的记忆的贝壳,但她并没有把自己的故事归于茫茫。她被人们视为圣女。她是世上最富有的女人。海盗、歌女、宦官、部族首领、西洋牧师,他们的命运在南洋旖旎的风光里交汇。
  • 生活英语对答如流

    生活英语对答如流

    本书内容真实鲜活,围绕用餐、住宿、聊天、逛街、学习、理财、娱乐、爱情和情感等9个主题,提炼出生活中比较常见的61个话题,每个话题下又包含互动问答、高频精句、场景会话、金词放送和精彩片段等5个部分,内容丰富生动,旨在使读者开心地学习和使用英语口语。
  • 高考英语词汇考点手册

    高考英语词汇考点手册

    词汇是语言学习的重要组成部分。听、说、读、写、译诸项技能的培养与提高,都离不开扎实的词汇基础。《高考英语词汇考点手册》堪称一本多功能的英语工具书。相信《高考英语词汇考点手册》给你提供的是一条学习和记忆单词的有效算途径,能让你收入到意想不到的效果。
  • Little Novice 小沙弥

    Little Novice 小沙弥

    半个世纪前的西藏有着怎样的神秘往事?转世活佛有着怎样不寻常的艰难经历?六百多年前,藏传佛教格鲁派创始人宗喀巴大师创造了什么样的神奇?六百年后,他的法体又遭遇了什么样的劫难?佛法故事、民间传说、艺人说唱……何为活佛,何为马帮,何为藏药,何为唐卡,何为藏族人心中对死的理解……
  • 英语常用短语大全集

    英语常用短语大全集

    创想外语研发团队编著的《英语常用短语大全集》不是要讲述英语短语高深的语法,也不是对其进行深入细致的研究,而是从学习、记忆和运用的目的出发,让学习者能准确记忆每一个短语,能准确运用每一短语,这就是编写本书的初衷。本书精选日常学习生活中常见的短语,剔除了那些比较生僻的内容,在一定程度上减轻了学习者的负担,而且更具有针对性。
热门推荐
  • 出丧

    出丧

    蔡尚书坐在小儿子家的院子里,晒着暖融融的太阳,惬意的听着从二楼窗口流出来的哀乐。他感觉舒畅,自从生病以来,已经很久没有享受这样自在的时光了。他看到有个老朋友从坡上走进来,就热情的伸出自己的双手,谁知老友竟无视自己,走了过去,进了堂屋。想想这些天人们的奇怪举动,蔡尚书不能再悠闲自得的晒太阳了。通过描述老人的一生,感叹命运的无常。
  • 水里的圣经

    水里的圣经

    书里所讲述的故事时间跨度长达150年,涉及前世和今生。故事发生在1922年,在一个女人去世的同一时刻,一个女孩降生了。前者在瑞典的斯德哥尔摩,后者在中国的一个偏僻农村。中国女孩的降临,给整个家庭带来了灭顶之灾……作者将层层叠叠的故事穿插在两个人物的对话中。通过奶奶天匠对宇宙、对自然、对爱情、对婚姻、对生命层层深入的思考,不断提炼升华主题,引领读者看到生命的实相。
  • 诉离歌

    诉离歌

    聂青丝,白府五夫人,原是青楼女子,性格柔和温婉,虽是青楼女子,但却钟情专一。白子夜,白府三爷,白府老爷的三弟。生平喜欢游山玩水,一心都在山水之上,为人性格温和,不喜与人争斗。
  • 冷斋夜话

    冷斋夜话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 洪荒之巫族崛起

    洪荒之巫族崛起

    武林至尊,宝刀屠龙,号令天下,莫敢不从,倚天不出,谁与争锋。梦醒之时,已在倚天,倚天之后,当再现洪荒…
  • 嬗变

    嬗变

    从红庙子炒股到北海淘金,从下海经商热到感情危机,市场经济的狂潮,冲击着所有人的灵魂。小说通过一群中学同学的不同际遇,勾绘出一幅五光十色的社会风情长卷……
  • 一把吉它镇天下

    一把吉它镇天下

    被誉为“仙乡之音”的陆年来到了平行世界。随之整个世界都在瑟瑟发抖!现实中极负音乐盛名,斩获奖项数百!游戏中陆年开心将几十万人包围:“一根毛都别想跑!”......一把吉它,音镇天下!
  • 林徽因画传

    林徽因画传

    林徽因,1904-1955,原名林徽音,福建闽侯人。中国著名建筑学家、新月派女诗人,为中国第一位女性建筑学家,同时也被胡适誉为中国一代才女。
  • 执剑即天

    执剑即天

    六十年前击溃魔王大军的天之冒险团后纷纷选择隐退,就此不问世俗。六十年后,云霄帝国境内风云暗涌,危机似乎再度来临,这一次又隐藏着什么更大的阴谋呢…初出茅庐的小子携带魔宠辞别师傅,逐渐邂逅背景深厚的冰龙冒险团…离开妻子上战场,不幸沦落到敌对帝国,心心念念返回故土与妻子重逢的士兵…被派来护卫的萝莉护卫,坐守金山却向往到达天边的精灵等等……
  • 都市之医武狂少

    都市之医武狂少

    落魄大少叶飞意外得到雷霆医圣的传承,自此医相星卜无所不精,医术通神阎王难敌,武道凌天镇压一切敌,红尘相伴,兄弟相随,逍遥都市。