登陆注册
3651200000033

第33章 THE PORTER AND THE THREE LADIES OF BAGHDAD.(8)

Then he descended the stair;and when he was out of sightI replaced the trap-door and did as he had bidden metill the tomb was restored to its original conditionand I the while in a state of intoxication;after which I returned to the palaceand found my uncle still absent. Next morning I called to mind what had happened and repented of having obeyed my cousinwhen repentance was of no availbut thought that it must have been a dream. So I fell to enquiring after my cousin;but none could give me any news of him;and I went out to the burial-ground and sought for the tomb where I had left himbut could not find itand ceased not to go from sepulchre to sepulchre and from tomb to tomb,without successtill nightfall. Then I returned to the palace and could neither eat nor drinkfor my heart was troubled about my cousinseeing I knew not what was come of him;and I was extremely chagrined and slept not that nightbut lay awake for anxiety till morning. As soon as it was dayI repaired again to the cemeterypondering what my cousin had done and repenting me of having hearkened to himand vent round among all the tombs,but could not find the one I sought. Thus I did for the space of seven daysbut with no better successand my trouble and anxiety increased till I was well-nigh mad and could find nothing for it but to return to my father. So I set out and journeyed till I reached his capital;but as I entered the gate of the citya number of men sprang out on me and tied my hands behind me. At this I was beyond measure amazedseeing that I was the son of the Sultan and that they were his servants and my own;and great fear fell on meand I said to myself'I wonder what has befallen my father!'Then I questioned my captors;but they returned me no answer. Howeverafter awhileone of themwho had been my servantsaid to me'Fortune has played thy father false;and the troops deserted him. So the Vizier slew him and seized on his throne;and we laid wait for thee by his command.'

Then they took me and carried me before the Vizierwell-nigh distraught for this news of my father. Now between me and this Vizier was an old feudthe cause of which was as follows. I was fond of shooting with a pellet-bowand one dayas I was standing on the terrace of my palacea bird lighted on the terrace of the Vizier's housewhere the latter chanced to be standing at the time. I let fly at the birdbutas fate and destiny would have itthe pellet swerved and striking the Vizier on the eyeput it out. As says the poet:

Our footsteps follow on in their predestined wayNor from the ordered track can any mortal stray:

And he whom Fate appoints in any land to dieNo other place on earth shall see his dying day.

The Vizier dared say nothingat the timebecause I was the Sultan's son of the citybut thenceforward he nourished a deadly hatred against me. So when they brought me bound before himhe commanded my head to be smitten off;and I said'For what crime wilt thou put me to death?'What crime could be greater than this?'answered heand pointed to his ruined eye. Quoth I'That I did by misadventure.'And he replied'If thou didst it by misadventureI will do the like with intent.'Then said he,'Bring him to me.'So they brought me up to himand he put his finger into my right eye and pulled it out;and thenceforward I became one-eyed as ye see me. Then he caused me to be bound hand and foot and put in a chest and said to the headsman'Take this fellow and carry him forth of the city and slay him and leave him for the beasts and birds to eat.'So the headsman carried me without the city to the midst of the desertwhere he took me out of the chestbound hand and foot as I wasand would have bandaged my eyesthat he might slay me. But I wept sore till I made him weepand looking at himrepeated the following verses:

I counted on you as a coat of dart-proof mail toward The foeman's arrows from my breast. Alas!ye are his sword!

I hoped in you to succour me in every evil chanceAlthough my right hand to my left no more should help afford.

Yet stand aloof nor cast your lot with those who do me hateAnd let my foemen shoot their shafts against your whilom lord!

If you refuse to succour me against my enemiesAt least be neutralnor to me nor them your aid accord.

And these also:

How many of my friendsmethoughtwere coats of mail!And so they wereindeedbut on my foeman's part.

Unerring shafts and true I deemed them;and they were Unerring shaftsindeedalasbut in my heart!

When the headsman heard this (now he had been my father's headsman and I had done him kindness) he said'O my lord what can I dobeing but a slave commanded?'Then he said'Fly for thy life and never return to this countryor thou art lost and I with thee.'As says one of the poets:

Escape with thy lifeif oppression betide theeAnd let the house tell of its builder's fate!

Country for country thou'lt findif thou seek it;Life for life neverearly or late.

It is strange men should dwell in the house of abjectionWhen the plain of God's world is so wide and so great!

同类推荐
  • 清代琉球纪录集辑

    清代琉球纪录集辑

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 关大王独赴单刀会

    关大王独赴单刀会

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Beautiful Joe

    Beautiful Joe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 治禅病秘要法

    治禅病秘要法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宿山店书怀寄东林令

    宿山店书怀寄东林令

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 河南人性格地图

    河南人性格地图

    河南是中国传统文化的一大堡垒,它积淀着上下五千年来博大精深的中国传统文化。河南人的性格就是“温”,不愠不火,既没有北方人粗犷的野性,也没有南方人浪漫的灵气。这里的人们刚柔相济,每一个人都在传统文化的熏陶中成长。他们的性格集中了周围陕西冷娃的老成、湖北九头鸟的机敏、山东梁山好汉的沉勇、河北棉农的淳朴。
  • 杀气生财

    杀气生财

    灵气复苏50年后的一天,黄历上说:大吉,宜出行。正在吃面的程石忽然进入银河二手交易市场,这里有一炮摧毁星球的战舰,有充满矿石的星球,想买?没钱。程石被异能者劫为人质,救他的外卖小哥却是神秘机构成员。莫名招惹恐怖组织,遭遇袭击变成家常便饭。为了活命,努力挣钱,才能买得起最。。。便宜的装备。遗迹带练,异兽比赛,矿场股票,灵具鉴定,一切向钱看。二手装备,用了都说好。
  • 魔女逆天之绝色愿术师

    魔女逆天之绝色愿术师

    “你有愿吗?”男子的声音冰冷嗜血,像是询问他人,又像是自言自语。玖幽站在原地,小心翼翼地护紧怀里的婴儿,瞬间激发身体里仅剩的愿力,通体散发出淡蓝色的光辉,满脸戒备地看着五米开外的男子。男子慵懒地坐在一只巨型的九尾雪狐背上,一头紫色长发于风中不断翻飞,脸戴一张银白色月牙面具,一双妖魅的紫瞳跃过玖幽,望向玖幽身后仍在燃烧的幻城,眉头微蹙,像是在思索着什么。半晌后,男……
  • 乔然小传

    乔然小传

    本是爹不亲,继母不爱的可怜女,一朝得知亲娘不简单,意外继承外祖母一笔银子,从此过上了开开店,谈谈爱,养养儿的悠闲日子
  • 遗迹之殇

    遗迹之殇

    十三年的dota玩家,从war3到dota再到dota2,经历了这个游戏的风风雨雨,一直想写一本dota小说,圆自己一个梦吧!
  • 五脚猪

    五脚猪

    坐在会议室拐角的章鸿文觉得小肚子憋,没有思考就站起,朝外走。到了这年龄,思维成熟,轻易不发言。前列腺却找麻烦,大会不发言,小会不发言,前列腺发言(炎),不敢掉以轻心。走到WC门口,抬头,看标牌。这地方不能走错,走错了会出大丑闻。到处都是摄像头,人人都能拍视频,都能在网上发帖。就是当年的大鸣大放也没有现今的网络厉害。随便把视频朝网上一帖,就有几十万几百万人跟帖,发表言论,还能人肉搜索,把教授称叫兽,不弄你个身败名裂,绝不收兵。
  • 刀纵天穹

    刀纵天穹

    谢尘重生了,只不过身上又多了一个屠龙刀灵。这里是一个崇尚天赋的大陆,只有拥有本命灵,才有机会成为大陆的强者。但在谢尘看来,大陆的强者?蝼蚁尔!生而不俗,谢尘必将看得更远,站得更高!问吾名,斗灵大陆,妖刀重生。宣我志,混沌归墟,刀纵天穹!————————————————————————新书《星海虫神》已发,推荐力作中有直通车,欢迎新老朋友光临捧场。
  • 道祖,我来自地球

    道祖,我来自地球

    他只想低调发育,苟到王者,稳健地走到人生巅峰,奈何实力却不允许他低调了。身为挂逼,两成功力同级无敌,四成功力越境碾压,咋低调?真是愁人啊……
  • 赢氏家规

    赢氏家规

    嬴昊阳有些痴傻的对着身边的小枣树说道:“世间万物都是从生下来便被限制在一定的规矩内,我从未看到过例外,老是看这些不例外的存在我觉得很没意思,刚好我是一个从生下来就很善良的孩子,就让我先来当一个开路人吧,为后世人开路,开一条可以突破规矩的路。”这是一个少年人追寻真正的自由的故事。