登陆注册
3166600000005

第5章 忆恩师董秋芳先生

恩师董秋芳(冬芬)先生离开我们已经颇有些年头了。我自己到了今天已届耄耋之年,然而年岁越老,对先生的怀念也就越浓烈。这情景,对别人来说,也许有点难解,但对我自己来说,用不着苦心参悟,就是一目了然的。

在我初入世的时候,我们俩走的道路几乎完全一样。他是北大英文系毕业的,因为写了文章,翻译了书,于是成了作家,而当时的逻辑是,是作家就能教国文,于是他就来到了我的母校济南省立高中当国文教员。我就是他当时的学生。在这之前的一年,日寇占领济南,是我当亡国奴的一年。再前则是山大附设高中的学生。学的是古文,写的是文言文,老师王崑玉先生给我留下了终生难忘的印象。1928年是我在无意识中飞跃的一年,从《古文观止》、《书经》和《诗经》飞跃到鲁迅和普罗文学,在新文学岸边上迎接我的正是董秋芳先生。我自己也不知道,是出于什么原因,我的白话作文竟受到了秋芳先生的激赏,说我是“全班甚至全校之冠”。我是一个平凡的人,受到赞赏,这本是不虞之誉,我却感到喜悦和兴奋。这样就埋下了我终身写作的种子。除了在德国十年写得很少,“十年浩劫”根本没写之外,我一直写作未辍。我认为,作家是一个高贵的称呼,是“人类灵魂的工程师”,区区如不佞者焉能当此称号!我一直不敢以作家自居。然而,写作毕竟成为我生活不可或缺的一部分,每有真实感触,则必写为文章,不仅是自己怡悦,也持赠别人。所有这一切,都必须归功于董先生,我称他为“恩师”,不正是恰如其分吗?

现在来谈冬芬先生的翻译。就目前中国翻译界来看,翻译已成为司空见惯的事,几乎所有世界各国的文学大师的全集都已有了汉文全译本,对外国当前文艺的情况也可以说是了如指掌。据我个人的看法,眼前中国翻译界的问题不在量,而在质。努力提高翻译水平,改变求大求全而译文则极不理想的情况,是当务之急。然而在七八十年前鲁迅、董秋芳的时代,情况完全不是这个样子。当时译本不多,而且往往只限于几个大国。鲁迅先生完全不是为翻译而翻译。他发现了中国固有文化有许多不尽如人意之处,中国的民族性好像也不能令人满意,因此他提出了“拿来主义”的号召,让人少读,或者简直不读中国书。现在看起来,这似乎有偏激之处,然而鲁迅的苦心是一般有识之士可能理解的。他像古代希腊神话中盗取天火的普罗米修斯那样,想从外国引进一点火种,以改造我们的民族性,为我们的国民进行启蒙教育。他特别重视翻译国际上弱小民族的文学作品,因为这些国家的处境更与我们的处境接近,从那里取来的火种更能启迪我们。

冬芬先生是鲁迅先生忠实的学生和追随者,他也绝不是为翻译而翻译,他做翻译工作有自己的理想,有自己的目标。他除了翻译一些英美文学作品之外,翻译最多的是俄罗斯作家,兼及西班牙、印度、犹太等地作家的作品,这些作家有些是在当时不被重视的,或者由于政治原因而被打入另册的。他翻译这些作家的作品,绝不仅仅是为了拾遗补缺,其真正目的是在盗取天火以济人世之穷。

冬芬先生这些译作都是在新中国成立前完成的,到现在已经超过半个世纪了。现在由他的女公子菊仙整理付印,索序于我。这不禁勾起了我那缅怀师恩之幽情,因而不揣谫陋,略陈鄙见如上。是为序。

2000年12月3日

同类推荐
  • 近代以来日本的中国观(第五卷)

    近代以来日本的中国观(第五卷)

    从1945年日本战败到1972年中日邦交正常化的27年间,中日两国处于无邦交的敌对状态,随着冷战的开始和两大阵营的对立,分属于两大阵营的中国和日本,长期处于“既近又远”的隔绝对立状态。本书对如何把握这一时期的日本对华观,以及如何客观公正地评价日本的“对华行动选择”,作了系统的梳理。
  • 胡适论人生:立场

    胡适论人生:立场

    收录胡适先生平生多种著述,以片断体、语录体的形式全新编排,内容详尽充实,涉及文化、治学、时政、人生、文学等方方面面,胡适的重要著作、优秀著作均收录其中。本书尽量保持原作风貌,原汁原味地再现一代大师的风采。
  • 语文知识小丛书:修辞常识例话

    语文知识小丛书:修辞常识例话

    以国家正式颁布的语言文字规范为依据,对常见的语文现象进行明晰透彻的辨析。从字、词、句、段、文,循序渐进、深入浅出地讲析,包含了语文常识的方方面面。是各行各业不同年龄、不同层次读者的好帮手。
  • 每天读一点社科常识(套装共12册)

    每天读一点社科常识(套装共12册)

    每天读一点社科常识(没有找不到,只有想不到:文化、艺术、历史、战争、哲学、民俗、国学百科全书)。
  • 魔幻学习100%

    魔幻学习100%

    《魔幻学习100%》通过模拟读者日常生活的各种场景,构建了“加速学习模式”,帮助读者获取和保留各种信息,从而提高学生的学习效率……
热门推荐
  • 请天使再爱我一次

    请天使再爱我一次

    如果遇见你是注定的劫那么我心甘情愿在这劫难里沉沦,不问生死,不渡轮回只为遇见你,哪怕与恶魔为伍也在所不惜。
  • 福你相倚

    福你相倚

    不能同甘共苦,与你同生共死,又有何伤?他是驰骋疆场的玉面修罗,是权倾朝野的逍遥王爷,也是城府深沉的末代君王。她是数千年前的梁上小贼,是科学泰斗的得意门生,也是诡谋算尽的天机阁主。她为他运筹帷幄谋天下,却无福苦尽甘来享荣华,也愿流亡异世,叶落他乡,寒灯独夜近十载。只为那年初来乍到,春华始盛,在糕点铺前遇到。他鲜衣怒马,说了一句:碧玉年华,姑娘戴这棣棠花,甚是好看。芝草蒲陶还相继,棣棠融融载其华。世人大多信奉同甘共苦的感情,可你若看不得我跟你受苦,那我与你同生共死,又有何伤?想看的都有,情节啥的可以在评论里跟俺商量的~~以钱途保证绝不弃坑~~码字不易,客官给个收藏好嘛~~求抱走,祝您看的开心~~使劲用推荐票砸我吧hiahiahia~~
  • 当爱已超越

    当爱已超越

    她生在农村,年轻时心高气傲,一心想嫁出去,嫁到有宽宽马路的镇子上去,但终没有如愿,依旧嫁在了村里。男人是个独子,家里条件还算不错。但是独子也有独子的不好。第二年,她生了个女儿。在当时的农村,尤其是在这种只有独子的家庭里,她的身份一下子掉下来,不得不开始低眉顺眼地做人……所以,她对这个女儿,并不是十分疼爱。从女儿呱呱坠地开始,她就觉得,自己的所有不顺利都是女儿带来的。
  • 网游之锦衣卫

    网游之锦衣卫

    新书《我得了差时症》喜欢的可以看看!眼睛一闭一睁,突然发现自己眼中的时间,变慢了!本以为自己等了二十几年的金手指到账了,却发现自己可能是个精神病!......曾易进入武侠网游《江湖》,随机属性到了厄运缠身的福源,进入游戏被所有门派拒绝,成了开服最大的悲剧男,为了点小钱做任务,无意中加入了锦衣卫,开始了卑鄙无耻的网游生涯。
  • 被闺蜜插足后

    被闺蜜插足后

    在qq飞车手游里的爱恨情仇。在飞车手游里看上了一个男人却被闺蜜抢走,我缺跟闺蜜的男人在一起了。
  • 吞天无敌系统

    吞天无敌系统

    叶尘悲催的发现,自己穿越了,变成了名扬天火城的废物纨绔,还好有系统傍身,不然尘哥就要这么凉掉。万界争锋,斩天骄,交至友,泡圣女,夺造化。什么,你有无敌轩辕剑,不好意思,加特林雷霆给你突突突。什么,九秘无敌,完美仙人模式见过没。什么,他化大自在大法,诶呦,帝皇铠甲合体。得不到的,唯有骗,骗不到的,唯有偷,偷不到的唯有抢,抢不到的唯有强抢,此乃,逼王之道。无敌,真寂寞啊!
  • 泰王国民商法典(亚非译丛)

    泰王国民商法典(亚非译丛)

    《泰王国民商法典》是泰国现行的民商法典,我们可以通过本书全面、系统地了解泰国民商事法律的基本原则、物权制度、债权制度、合同制度、侵权制度、公司制度、票据制度、婚姻家庭制度、继承制度等民商事法律制度。相信本书将有助于我国企业家更好地在泰国开展经贸活动,并为我国民法典的制定提供一些参考、为我国法学家研究泰国法律制度提供基础文献。
  • 奇物猎人

    奇物猎人

    我拥有天使与恶魔的力量,在无数职业者间斗智斗勇,在神明布下的棋盘中寻找生机。我是猎人,没有善良,我的狩猎目标将会是神明。欢迎来到奇物世界!
  • 这个系统不会帮我

    这个系统不会帮我

    黎明中出,终见曙光!“砰!”一枚螺旋子弹从枪口中喷射出来,正中苏穆眉心,他眼珠子临死前还在晃动,十分憋屈。他记得,自己只是在一间偏僻的公厕中小便,忽然间从隔壁厕间方向下流淌出鲜红的液体环绕在他磨破皮的皮鞋周边。慌乱之际就有一把银黑色的手枪抵住眉头,都没看清楚是谁,便死于非命。就在绝望之际苏穆发现,自己居然重生了!还获得一个神奇系统,这一次重生自己竟然是...小蜘蛛?在一名单身美女家中?
  • 让我一次疯个够

    让我一次疯个够

    11月14日,一个阳光清澈的上午,我和姜伯姜母来到清河看守所。一进大门口,就见一辆银灰的桑塔纳停在那里,从车上下来一身西服裙的柳珍。我们相视一笑,有种抖落尘埃后的轻快感。从6月5日在看守所高墙的小窗口见了小姜一面后,相隔159天,我终于见到了我的那颗心、那份至情了。小姜剃着光亮的头,脸面也是整洁光亮的。一见到我,他嘴唇便嚅动起来,身子也在颤栗,无声的泪水从他脸上急急地淌下来。他哽咽了半天,颤颤地说,小娴……辛苦你了……