登陆注册
3113700000004

第4章 老外最感兴趣的广州历史文化(1)

Splendid History and Culture

广州历史

History of Guangzhou

Introduction 简介

Guangzhou is a city with history of more than 2000 years. Its recorded history begins with China’s conquest of the area during the Qin Dynasty. It was once named as Panyu, derived from two nearby mountains known as Pan and Yu in ancient times.

广州是一座有着2000多年悠久历史的文化名城。虽然早在新石器时代就有“百越人”在此活动的足迹,但广州有文字记载的历史可以追溯到秦朝。公元前214年,秦始皇统一岭南,建立政权,史称番禺城。

Guangzhou was the main port of the Maritime Silk Road in history. The city has always been the political, economic and culture center of South China for more than 2,000 years. In its early years, it was a distribution center of rare tropical products. In the Han Dynasty, Panyu had developed commerce and advanced textile and porcelain industries and foreign exchange with overseas, using this place as a vital port. During the Tang Dynasty, it had become a world famous trading harbor with countries in the South Pacific Ocean and the Indian Ocean. To strengthen the foreign trade, China’s earliest customs was set up there. It grew rapidly and became the largest commercial city and treaty port in China.

广州是中国古代海上丝绸之路的主要港口。两千多年来,广州一直是华南地区的政治、经济和文化中心。早在历史初期,广州就是有名的热带作物贸易中心。汉朝时期, 广州商业发达,已发展为重要贸易港口,与世界诸国通商,从事纺织品与瓷器贸易。到唐代,广州已发展成为世界著名的东方大港,与南太平洋及印度洋周边各国贸易往来密切。宋代,在广州首设全国第一个管理外贸机构市舶司。在一段较长时间内,广州曾是全国唯一的对外贸易港口城市。

After China gained control of Taiwan in 1683, the Qing government became more open to foreign trade. Guangzhou quickly emerged as one of the most suitable ports for international trade and before long ships arrived from all over the world.

自1683年清政府收复台湾之后,中国对外贸易更加开放。很快,广州成为世界贸易首选港口之一,并有诸多海上船队从世界各地到达广州,极大地促进了中华民族与世界各国人民的交流与商贸往来。

By the middle of the 18th century, Guangzhou had emerged as one of the world’s greatest trading ports under the Thirteen Factories, which was a distinction it maintained until the outbreak of the First Opium War in 1840 and the opening of other ports in China in 1842. The privilege during this period made Guangzhou one of the top three cities in the world.

18世纪中期,广州成为”十三行“中最大的通商口岸之一,直至1840年鸦片战争爆发,1842年其他通商口岸开放。外国商人来华交易,都要找指定的行商作为贸易的代理,这些指定的行商所开设的对外贸易行店,就是“十三行”。这一特权使广州跃然成为世界三大城市之一。

Guangzhou was honored as a city of heroes. Apart from its brave fought with foreign powers in late Qing dynasty, it also witnessed many revolutionary events. Huanghuagang Uprising led by Huangxing and Sun Yat-sen, the establishment of Whampoa Military academy, and proletarian uprisings led by the Communist Party of China were all evidences of the glory past of Guangzhou.

广州是一座具有光荣革命传统的英雄城市。在近代史上有三元里人民反抗帝国主义侵略的抗英斗争、孙中山领导的反对封建统治的黄花岗起义、培养众多优秀爱国将领的黄埔军校、中国共产党领导的广州起义。所以,广州是具有光荣革命传统的城市。

The reform and opening-up policy, carried out by Deng Xiaoping, led to rapid economic growth due to the city’s close proximity to Hong Kong and access to the Pearl River. As the largest city in one of China’s wealthiest provinces, Guangzhou has developed into one of the most prosperous and important cities in modern China. Cantonese links to overseas Chinese and beneficial tax reforms of the 1990s have aided the city’s rapid growth.

中国领导人邓小平推行改革开放政策。凭借位于珠三角、毗邻香港的优越地理位置,广州经济迅速腾飞。身为广东的最大城市,广州现已成为当代中国最为繁荣重要的城市之一。广东与海外华人华侨的历史渊源以及上世纪90年代的税改都进一步促进了广州的繁荣发展。

Vocabularies 轻松学单词

maritime [mrtam] adj. 海上的,海运的

Maritime safety influences the overall interests of our country.

海洋安全涉及我们国家的整体利益。

porcelain [p:sln] n. 瓷器adj. 瓷质的,精美的

This porcelain vase is a very precious antique.

这个瓷花瓶是件非常珍贵的古董。

Proletarian [prlterin] n. 无产者adj. 无产阶级的

The Communist Party of China is the proletarian vanguard.

中国共产党是无产阶级先锋队。

proximity [prksmt] n. 临近,接近

Guangzhou is in close proximity of Hong Kong.

广州离香港很近。

distinction [dstkn] n. 差别, 荣誉

This trophy symbolizes distinction and achievement.

这座奖杯象征着荣誉和成功。

Dialogue 对话

Jack:

Hi, Joyce!

Joyce:

Hi, Jack. Where have you been this afternoon

Jack:

I attended history class this afternoon.

Joyce:

Hum, is it interesting

Jack:

Yeah, of course. I learnt about history of Guangzhou in this class.

Joyce:

I’m not very familiar with Guangzhou’s history. Could you tell something about it

Jack:

Sure. It’s a marvelous city with history of more than 2200 years. There were so many famous historical events taking place in Guangzhou. I can introduce them to you next time.

Joyce:

OK, great!

杰克:

你好,乔伊斯!

乔伊斯:

你好,杰克,今下午去哪儿了?

杰克:

我下午上历史课了。

乔伊斯:

嗯,历史课有趣吗?

杰克:

当然,这节课讲的是广州历史。

乔伊斯:

我不是很了解广州历史,你能给我讲讲吗?

杰克:

好啊,广州可是有着2200多年悠久历史的文化名城。这里发生过众多伟大历史事件,下次有机会我会给你一一讲解。

乔伊斯:

嗯,太好了!

Silk Road 丝绸之路

丝绸之路是起始于古代中国的政治、经济、文化中心古都长安(今天的西安),连接亚洲、非洲和欧洲的古代路上商业贸易路线。它跨越陇山山脉,穿过河西走廊,通过玉门关和阳关,抵达新疆,沿绿洲和帕米尔高原通过中亚、西亚和北非,最终抵达非洲和欧洲。它也是一条东方与西方之间经济、政治、文化进行交流的主要道路。它的最初作用是运输中国古代出产的丝绸。因此,当德国地理学家李希霍芬最早在19世纪70年代将之命名为“丝绸之路”后,即被广泛接受。

除上述路线外,丝绸之路还包括南方丝绸之路和海上丝绸之路。南方丝绸之路,也称蜀身毒道,是一条起于现今中国四川成都,经云南,到达印度的通商孔道。其总长有大约2000公里,是中国最古老的国际通道之一。早在距今两千多年的西汉时期就已开发。它以四川成都为起点,经雅安、芦山、西昌、攀枝花到云南的昭通、曲靖、大理、保山、腾冲,从德宏出境;进入缅甸、泰国,最后到达印度和中东。与西北“丝绸之路”一样,“南方丝路”对世界文明作出了伟大的贡献。

海上丝绸之路,是陆上丝绸之路的延伸,形成主因是因为中国东南沿海山多平原少,且内部往来不易,因此自古许多人便积极向海上发展。又为了解决陆路的不便性,因为陆路受地形引响,前往西域会经过许多较不适合人类居住的地区,又中国东岸夏、冬两季有季风助航,因此也增加了由海路通往欧陆的方便性。在古代中国即有此项交流,尤其是中国东南沿海的居民而言,更是显著。

The Silk Road or Silk Route is a modern term referring to a historical network of interlinking trade routes across the Afro-Eurasian landmass that connected East, South and Western Asia with the Mediterranean and European world, as well as parts of North and East Africa. Extending 4,000 miles , the Silk Road gets its name from the lucrative Chinese silk trade along it, which began during the Han Dynasty. The central Asian sections of the trade routes were expanded around 114 BC by the Han dynasty, largely through the missions and explorations of Zhang Qian, but earlier trade routes across the continents already existed.

传统工艺

Traditional Crafts

同类推荐
  • 最经典英语文库:战争与和平(上、下)

    最经典英语文库:战争与和平(上、下)

    《战争与和平》是以俄法战争为主要故事背景而创作的。出版后,在世界范围内引起热烈反响与好评。此书早在民国时期,就已经在中国出版。从俄语翻译到汉语的译者包括周扬以及鲁迅等人。应该说该作品在中国出版后,给中国人以巨大影响。现在将此书的好的英译本加入到“经典英语文库”里,是因为“经典英语文库”里不能缺少列夫·托尔斯泰这样的作家的作品。
  • 护理英语沟通技能实用手册

    护理英语沟通技能实用手册

    本书是面向国内各医学院护理专业在校生及医疗相关从业人员的一本实用性手册。内容包括患者接待、检查前指导、给药说明、注射治疗和突发情况处理五方面的日常涉外护理情境。全书内容紧扣临床护理沟通人性化这一理念,改变以往护理英语教材关注护士"问什么"和"说什么"的特点,力图把落脚点放在护士在实际工作中"问"和"说"的策略上,强调实用性。为了提高指导性,全书除了向读者提供日常的护患对话外,还设计了读前思考、词汇拓展、策略指导、实用句型以及对话编写练习等部分。相信通过本书的学习,读者们不仅能够提高自己的专业英语会话能力,还可以真正掌握护患英语沟通技巧。
  • 飞鸟集·新月集

    飞鸟集·新月集

    泰戈尔,印度著名诗人、作家,第一位获得诺贝尔文学奖的亚洲人。世界上最杰出的诗集之一,由名家郑振铎翻译,意境优美、文笔隽永。引领世人探寻真理和智慧的源泉。如同在暴风雨过后的初夏清晨,推开卧室的窗户,看到一个淡泊清透的世界,一切都是那样的清新、亮丽,可是其中的韵味却很厚实,耐人寻味。
  • 用耳朵听最优美的散文

    用耳朵听最优美的散文

    这本《用耳朵听最优美的散文》以“用耳听”为学习理念,精选了130多篇精致散文,均用词精准简洁,语句流畅优美,将引领学习者进入趣、情、爱与理的博大世界,使其更加充满信心地去追求梦想。每篇文章并配有导读语、词汇注释、长难句解析、背诵指数及外教精心录制的录音。本书将为学习者展现一个美丽新世界并使其英语学习更上层楼。
  • 流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    流行文化篇(老外最想和你聊的101个英语话题)

    不流行的话不说,不地道的英语不讲!遇到老外开口就“哑火”?不知道从什么话题开始交流?没有关系,本书帮你告别难堪!阅读本书,让你了解当下最流行的欧美文化主题,使你能够轻松开始与老外的交流。本书精选全世界最热议的101个流行文化主题,内容覆盖音乐文化、影视文化、商业文化、体育文化、民族文化等多方面。每个话题都包括背景介绍、常用句子、重点词汇以及一段情景对话。对话涵盖生活的方方面面,有校园生活、日常生活和社会热点问题等。语言通俗易懂,话题生动而不失深刻。
热门推荐
  • 宇宙牧场法则

    宇宙牧场法则

    奴役驯服一个星球所获取的利益,远大于毁灭一个星球!主动或被动接受科技成长的星球,要付出的代价是什么?仿生人,机械朋克,废土,外星巨兽,参天巨舰,你能想到的,这里都有!
  • 期待的结局变了样

    期待的结局变了样

    一鹤和忘川本是青梅竹马在二十岁之前一鹤一直以为她和忘川会一直在一起直到那个女人的出现忘川选择了和她在一起一鹤离开了离开忘川的时候她发誓这辈子一定会让他后悔只是为什么她做到之后却一点也不开心
  • 我们把鲜花献给谁

    我们把鲜花献给谁

    有一阵子我们的城市走了很多能人。这些人在没离开我们这个城市之前都很平凡,有些则连平凡也沾不上,因为“平凡”这个词有雅的意思,很容易和“伟大”牵起手来组成复句。我们最好说这些人在单位在家里都很“庸”,他们很少在公众场合露脸,他们时常出现在菜市场也带些窘态,在家因盐多油少做了菜遭白跟紧跟着服输的也有,其中还有几个人开会时只能沾个椅子边儿——但是他们一下子都成了能人,使我们的城市在咋舌之余很容易陷入往昔的岁月,让思想在追忆中模糊得难受。
  • 甜蜜娇妻,总裁,强势宠

    甜蜜娇妻,总裁,强势宠

    都说有一个宠着自己的人很好,但是沈无音并不这样认为一场骗局,她迷迷糊糊的和商业鬼才结婚.婚后,说好的洁癖、厌女症,说好的嗜血残忍呢?小剧场“我要离婚!”沈无音十分强势的说。“离婚?顾太太要抛夫弃子?”“???”沈无音。“顾大总裁,您到底是在养老婆还是养女儿?”沈无音说。“都在养”顾初寒笑眯眯的说
  • 浮华影像的背后:华语大片的生存策略

    浮华影像的背后:华语大片的生存策略

    本书关注中国近年电影的焦点问题,从新的理论视野展开整合与比较,对华语大片的本体特征、语境、功能、前景等进行系统论述,同时引发出对大众美学、主流意识、类型和超类型、明星制、数字美学等相关命题的思考。
  • 庶女神医

    庶女神医

    “娘子,为夫病了,相思病,病入膏肓,药石无医,求治!”“是吗?该不是中毒了吧,我用银针试试。”“银针无用,唯有娘子是为夫的神药,吃下去瞬间就好,娘子,来吧。”“……”她是国医圣手,一朝穿越成相府不受宠的庶女,为了家人,不得不四处周旋。他是最尊贵的少爷,却也是皇帝老儿遗落民间的私生子,表面和善一派,却极为护短。这一生,只有一块逆鳞,就是她!--情节虚构,请勿模仿
  • 唯念你心

    唯念你心

    十七岁,一个花一般的年纪,却让曲晚笙在一天之内发生了翻天覆地的变故,从云端坠到了泥里。在双亲离世的巨大刺激下,使曲晚笙失去了过往的所有记忆,而在这样的情形下,她莫名地拥有了一位让全寒城所有女人都为之疯狂的“大哥”——顾宸轩。从此,她顾晚笙就成了顾宸轩养在私人领地的私有物,不许任何男人肖想。——婚前——顾宸轩把她逼退到墙角,用极其暧昧的姿势圈在怀里,唇角勾起一抹邪笑,唇瓣缓缓贴近。顾晚笙回神后,抬起手捂住了某男继续贴近的唇,“大哥,这样不太好!”顾宸轩似笑非笑,“所以呢?”“所以在外人看来,你僭越了。”某男:“没事,这里没有外人。”——婚后——“老婆,知道深爱是什么嘛?”“……”某女表示不想说话。“就像房间突然黑了,不是去找灯,而是来找我。”“不可能。”三秒后。“啊……老公,我怕黑。”
  • 供养十二大威德天报恩品

    供养十二大威德天报恩品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 美国大城市的死与生:纪念版

    美国大城市的死与生:纪念版

    也许是城镇规划史上有影响的著作……也是一部极富文采之作。 ——《纽约时报书评》 有史以来关于城市的出色著作之一……并无故作高深的方法,一切皆出自作者的眼睛与心灵,但它以其精妙的研究,让我们明白城市的生命和精神来自何处。 ——威廉·H·怀特 本书是对当下城市规划和重建理论的抨击,也是尝试引介一些城市规划和重建的新原则,进而抨击那些统治现代城市规划和重建改造正统理论的原则和目的,是有史以来关于城市的出色的著作之一。作者以纽约、芝加哥等美国大城市为例,,深入考察了都市结构的基本元素以及它们在城市生活中发挥功能的方式,挑战了传统的城市规划理论,以其精妙的研究,让读者明白城市的生命和精神来自何处。
  • 我们的少年时代之如果再重来

    我们的少年时代之如果再重来

    王鑫,华辉队王牌棒棒手,棒球界的奇迹。可身世悲惨。再一次注定的巧合下,穿越到《我们的少年时代》中,从此——便开始了一段特殊的旅乘