登陆注册
2513500000086

第86章 Marriage and Family 家庭两性(18)

In the early sixties, the vast majority of all children had at least one sibling (if not more) and lived with both parents, one of whom was typically a stay-at-home mom。

上世纪60年代初期,绝大多数孩子都有至少一个兄弟姐妹(或者更多),与父母一起生活,其中一方通常都是全职妈妈。

We now live in a world where only children with single parents are both common and accepted。

在我们现在所处的世界,单亲家庭的独生子女早已是司空见惯的事,也为人们普遍接受。

Deciding whether to have “one and be done” or to have multiple children is a tough decision for many families。

决定“只生一个好”还是多生几个孩子总是艰难的抉择。

The country’s family planning policy of the late 1970s restricted urban families from having more than one child to control population growth。

上世纪70年代末,为了控制人口增长,我国开始在城镇地区实行“一对夫妇只生一个孩子”的计划生育政策。

However, a new survey by the Beijing Administrative Institute shows 52 percent of those now-grown-up single children, who are allowed two offspring; do not want a second child。

然而,北京行政学院开展的一项最新调查显示,有52%的独生子女表示,即使政策允许,他们也不想生第二胎。

Many cited economic pressures as a factor。

很多人称经济压力是一个主要因素。

Beijing has roughly 2 million only-child adults。

目前,北京市的成年独生子女数量约为200万。

Beijing has maintained a super low birth rate—less than 1。3 children in a family in average—for nearly 20 years, posing increasing pressure on the country’s aging population。

北京的超低生育率已持续近20年,每户平均生育子女数不到1。3个,这使我国的人口老龄化压力日趋增大。

The top four factors that determined people’s intentions to have children are “income, child care, housing and policy conditions”。

影响人们生育意愿的四大主要因素为“收入、孩子照料、住房及政策”。

For the only child of post-1980s, the practical problem of “two supporting four” (a couple from a one-child families supporting four parents) is arising for the young。

对于中国的80后来说,他们面临“两个人扶持四个人”的现实问题,即夫妻俩都是独生子女,他们需要赡养四位老人。

Beijing already allows couples to have more than one child if both of them are only children。 One proposal is to widen that to allow two children if just one of the parents is an only child。

中国政府允许夫妻双方均为独生子女的家庭生二胎。一个提议是,将二胎政策扩大到夫妻双方只有一方为独生子女的家庭。

If you are an only child, it is likely that you will have the advantage of getting more attention from your parents than you would otherwise do。

如果你是个独生子,你从父母那儿得到的关注就会比不是独生子的孩子多。

On the other hand, when you are older, particularly when you a teenager, you may find that having all your parents’ attention concentrated on you is a distinct disadvantage。

从另一方面来说,当你长大后,尤其是青少年的时候,你会觉得有太多的父母关注对你来说弊大于利。

On advantage of being an only child is that you are likely to have a more affluent upbringing than you would if you had brothers and sisters。

独生子女的一个好处就是你会有个相对富足的成长环境。

One of the major disadvantages of being an only child is that you can be a bit lonely。

而一个不利之处就是会有一点孤独。

Most children of the “China one” generation lack independence as they have become so reliant on their families for support。 Some parents even hired a maid for their children when they go to college。

大多数独生子女的自理能力都很差,他们太过依赖家人,甚至上大学以后还有父母为他们雇保姆。

Other unfavorable characteristics include: bad communication skills, rudeness, ungratefulness and self-centeredness。

其他不太让人喜欢的特点还有:沟通能力差、不懂礼貌和感恩、以自我为中心等。

The term “China one” refers to the child who was born after the 1980s, when China launched the one-child policy。

China one指的是20世纪80年代中国实行计划生育政策以后出生的独生子女。

Not only are they the family’s only child, but they are also the family’s center of attention。

他们是家中唯一的孩子,也是家庭的中心。

Their parents and grandparents would spare no efforts in taking care of them, and would give them anything and everything, as if they were the “emperor” of the family。

他们的父母和祖父母都会不遗余力地照顾他们,满足他们的一切需要,就好像他们是家里的“皇帝”一样。

In 1980, China feared an explosion of people it could not feed, so it took drastic steps to limit births with its controversial “one child” policy。

1980年,中国担心人口出现超出其负担能力的爆炸性增长,因而实施了富有争议性的独生子女政策,通过这一颇为强硬的手段限制生育。

Whether because of the one child policy, or in spite of it, China’s birth rate has fallen sharply, and increasing numbers of families say they do not want more than one child。

不管是不是因为独生子女政策,事实是,中国的生育率已大幅下降,而且越来越多的家庭表示不想生第二个孩子。

Let’s Talk!

开始交流吧!

Abby: Hi, Natasha, how’s life?

艾比:嗨,娜塔莎,最近怎么样?

Natasha: Great。 My family came to visit me。

娜塔莎:挺好的,我家里人来了。

Abby: Oh, you must be very happy。 How many people are there in your family?

艾比:那你一定很高兴了。顺便问一下,你们家有几口人?

Natasha: My immediate family is very large。 It’s my mother, my father, my two older brothers, my younger sister and me。

娜塔莎:我的直系亲属很多,有妈妈,爸爸,两个哥哥,妹妹和我。

Abby: I have a small family。 They are my parents, my younger brother and me。

艾比:我家人不多。父母,弟弟和我。

Natasha: I thought you were the only child in the family。 Didn’t China practice the only-child policy in the early 1980s?

娜塔莎:我以为你是独生子女呢。中国不是从20世纪80年代早期就开始实行计划生育政策了吗?

Abby: Yes, it did。 But my parents are ethnic minority people。 It’s a preferential policy for an ethnic minority family to have two children。

艾比:是的,的确是,不过我父母是少数民族的。少数民族家庭可以享受优惠政策生2个孩子。

Natasha: Interesting。 What do you think about families with only one child?

娜塔莎:挺有意思的,那你怎么看待独生子女家庭呢?

Abby: The child must feel very lonely。 My younger brother is 10 years younger than me。 Before he was born, I used to be the only child and always dreamed that I would have a younger sister or brother one day。

艾比:我觉得孩子一定很孤独。我弟弟比我小十岁。他出生之前,我一直是家里的独生子,那时我一直希望自己能有个弟弟或妹妹。

Natasha: Do you get along well with each other?

娜塔莎:那你们相处得好吗?

Abby: Yes, we are very close。 He is 12 years old and very smart。 He always makes us laugh a lot。

艾比:是的,我们俩关系很好。他今年12岁了,很聪明。经常逗得大家笑个不停。

Natasha: You are very lucky to have such a nice family。

娜塔莎:你真幸运,有这么幸福的家庭。

Abby: Thank you。

艾比:谢谢。

Generation Gap

代沟

代沟是指子女在走向社会的过程中,背弃父母原有的观点,有了新的见解而造成的思想观念、行为习惯的差异。代沟往往是因为年龄或时代的较大差异而形成的。孩子的世界,与成人截然不同。一味蛮管,就有碍孩子的发展。年龄不同的人,生活圈子不同,接触的事物、人物各异,因而思想方法和行为也有差别。

Realize the Increasingly Wide Generation Gap认识日益扩大的代沟

1日益扩大的代沟

The generational gap is and was a term popularized in Western countries during the 1960s referring to differences between people of a younger generation and their elders, especially between a child and their parent’s generation。

同类推荐
  • Never Give Up on Yourself 永不放弃自己

    Never Give Up on Yourself 永不放弃自己

    谁也不能改变你的容貌,但你能通过修炼自己变成一个魅力四射的女人。汪洋的经历就充分证明了这一点。《永不放弃自己》一书告诉大家,只要你不放弃希望,灰姑娘也会变成美丽的公主,你梦想的一切都会实现!
  • The Sky Dwellers 天行者

    The Sky Dwellers 天行者

    《天行者》以中国20世纪90年代贫乏的乡村教育为背景,讲述了一群在贫苦生活中无私为乡村教育事业做出贡献的民办教师为求转正而发生的辛酸故事,也反映出被人们遗忘已久的乡村民办教师曾有过的艰难历程。本书围绕着西河乡界岭小学三代民办教师转正的故事,以及张英才、余校长、孙四海、万站长、蓝飞和夏雪等人的爱情故事开展起来。这些大故事中穿插着小故事,每个小故事又可以作为下个故事开展的源头,相互交叉汇合,使得小说的叙事精彩纷呈,紧缩而富有张力。
  • Zhongshan Road 中山路:追寻近代中国的现代化脚印

    Zhongshan Road 中山路:追寻近代中国的现代化脚印

    《中山路:追寻近代中国的现代化脚印》讲述了孙中山先生将中华民族引上了一条民族、民权、民生三大主义并重的现代化之路的历程。回顾了中国在追求现代化过程中的艰难与曲折,试图洞彻历史的幽微。
  • The Book of Life 生命册

    The Book of Life 生命册

    生我养我的无梁村,有着吴志鹏极力摆脱却终挥之不去的记忆。哺育我十多年的老姑父为了爱情放弃了军人的身份,却在之后的几十年生活中深陷家庭矛盾无法自拔;为了拉扯大三个孩子,如草芥般的虫嫂沦为小偷,陷入人人可唾的悲剧命运;村里的能手春才,在青春期性的诱惑和村人的闲言碎语中自宫……在时代与土地的变迁中,人物的精神产生裂变,都走向了自己的反面。在这些无奈和悲凉中,在各种异化的人生轨迹中,又蕴藏着一个个生命的真谛。
  • 铁路边的孩子们:THE RAILWAY CHILDREN(英文朗读版)

    铁路边的孩子们:THE RAILWAY CHILDREN(英文朗读版)

    《铁路边的孩子们》讲述的是一家人在困境中的生活故事,爸爸因被人陷害而被关进了监狱,妈妈独立支撑起整个家庭。但是整个故事让我们感受到的不是艰难困苦,而是妈妈努力维护的温馨生活,还有孩子们健康快乐的成长。就在这个铁路边,孩子们机智地避免了一场可怕的铁路灾难,救助了另一位在隧道中摔伤的少年,还扑灭了运河轮船上的火情,和妈妈一起收留了一位流亡的俄罗斯作家。他们高尚的行为赢得了所有人的尊重,最后又在好心人的帮助下为爸爸洗清了冤屈。
热门推荐
  • 青少年应该知道的东北二人转(阅读中华国粹)

    青少年应该知道的东北二人转(阅读中华国粹)

    《阅读中华国粹:青少年应该知道的东北二人转》是一部记录中华国粹经典、普及中华文明的读物,又是一部兼具严肃性和权威性的中华文化典藏之作,可以说是学术性与普及性结合。
  • 快穿反派话不多

    快穿反派话不多

    自古深情留不住,总是套路得人心。苏殷自从被绑定反派系统以来就勤勤恳恳的完成任务,无一失手。每一次任务都完成的非常完美,成功取得人人喊打的反派Boss头衔。当然最后他也成功的被主角干掉了,再一次印证了反派死于话多的真理。真是可喜可贺可喜可贺。可是有一天主脑突然告诉他,由于许多反派死的太冤,集体暴动导致世界不稳,让他去改变反派的命运。exm???这活可不好干呀!
  • 最强逗比佣1系统

    最强逗比佣1系统

    系统:“勇敢的骚年啊,你想要力量吗?”秋银:“不,我想要妹子。”系统:“……”(系统君已被气死)这是个不严谨的故事由于某咸鱼的问题而疯狂的玩梗也由于咸鱼的经验不足,选了这样一个题材。如有不足请随意提出,没有批评就没有进步
  • 在王者大陆中做咸鱼

    在王者大陆中做咸鱼

    写了一个名叫郑阳凯的人,偶然得到了一个黑色盒子,出于好奇心的他打开了盒子,没想到竟然是一个坑比系统拉他去王者大陆氪金,无力回天的他只能被无良系统拉去了王者大陆,没想到在王者大陆竟偶遇同为地球人的神秘人,无奈之下只能于开始了他在王者峡谷中的氪金咸鱼之旅。书友群:1078864821
  • 旅雁

    旅雁

    原以为,旅雁来时,风尘仆仆,千里迢迢;走时眼穿心死,迟迟吾行。然而,有些人注定漂泊,这一去,再无归途……
  • 空姐前规则

    空姐前规则

    我失恋在酒吧买醉,却被一位空姐“捡”回了家……
  • 名人演讲在清华

    名人演讲在清华

    北京大学和清华大学是中国公认的一流学府,是中国近代新思想、新科学的重要发源地,有史以来,无数著名学者、商界巨子、以及国际政要都先后来北京大学和清华大学做过演讲,能够在北大和清华做演讲已经成了一种荣幸。在这些演讲中,有针砭时弊的政论,气宇轩昂;有严谨求实的学术论述,循循善诱;又有推陈出新的另类思维,语惊四座,也不乏促膝谈心般的思想感受,娓娓道来。这些精彩的演讲者的学识和水平。
  • 病后日记

    病后日记

    人生一世,草木一春。好端端的生命,有时脆弱如蝼蚁,渺小如草芥,瞬息倏忽间,就烟消云散了。人的命,有时就是一种流动的物体,抓它很困难。于是珍惜生命,关爱自己就变得更为有理了。没有想到有些事摊到自己头上,躲也躲不及。今天在中国作家协会大楼开过了一天的会。由中国作协、人民文学出版社、浙江省作协共同召开的会议,讨论两部长篇小说,上午是《茶人》三部曲,下午是《北大校长蔡元培》。利用双休日,上下午各研讨一部作品,这种“连会”不太多。外地同志来京讲效率,也是为了请人方便,偶尔为之。研讨会在时下虽不少,去多了也耽误事,可有些是熟人好友,也是工作,各方面关系所需,身不由己。
  • 少年之崛起之路

    少年之崛起之路

    一位从山村起步的少年,励志成为这一界最强的武者…………
  • 愿世界安宁

    愿世界安宁

    一个大陆,一个学院,一群中二少年,我的心愿是世界和平