登陆注册
2513500000126

第126章 Going on Holiday 旅游文化(5)

A factory tour involves organised visits to factories to see things being manufactured and processes at work。 Breweries and distilleries, together with manufacturers of clothes, pottery and glass, are amongst the most popular factory visits。 As wet weather attractions, usually in urban tourism centres, facilities can include food service, interpretative displays and shops where first quality goods and “seconds” are sold。

The intention is to ensure that whilst seeing the production processes of the factories and getting to know industrial culture, the visitors can also safely enjoy a sense of recreation。 In addition, the factories that were originally closed to the public are now able to embrace the public, so that people in turn can discover the vitality of the traditional manufacturing industry through systematically knowing the industry, reading culture and visiting the production process。 Furthermore, through experiencing the merchandise, a positive circle of consumption is created, thereby stimulating revitalization of local economy and the cluster effect。 These manufacturing companies that offer these factory tours think of it as public relations。 Most factory tours have a definite daily schedule, while some require an appointment (especially for large groups)。 At the conclusion of a factory tour, the company even gives away samples of their products。

Steinway Pianos, New York

Musicians will like nothing better than to see how some of the world’s finest pianos are manufactured。 Even non-music lovers will appreciate the craft, attention to detail, and innovation brought together to produce these works of craft-and art。

At Steinway, much of the work is done by hand by artisans who trained under master craftsmen for years before being entrusted with the key tasks they now take on daily。

The tour: It takes about two-and-a-half hours and highlights most every aspect of piano making。 You may see: how the inner and outer piano rims are bent into the shape and how the heavy cast-iron plate that withstands many pounds of string pressure is fitted into the piano rim。 One highlight is the “Pounder Room,” where a machine mercilessly bangs all 88 piano keys simultaneously, 10,000 times, to reveal any possible flaws。

2关于工业旅游的表达方式

productive attractions生产场景

transport attractions运输系统场景

social-cultural attractions社会文化场景

Mercedes-Benz Museum奔驰博物馆

Ford Motor Company Industrial Tourism

福特汽车公司工业旅游

state-owned国有的

output产出

share份额

export出口

innovation创新精神

adjust调整

structure结构

computerize电脑化

aviation航空业

communication通讯业

monopolize垄断

目前橱柜行业的工业游活动还只是作为营销活动的一种,处于店家花钱买单,邀请客户参观的阶段。随着橱柜企业的发展壮大和活动的深入开展,有希望能够发展到工业游的更高阶段,加入城市工业旅游路线,成为橱柜企业创收的一个新途径。

“以己之长攻彼之短”,挖掘企业优势并将之发挥到极致,这是所有营销活动的基本思想。对于工业基础较好的企业,很容易借此上位,实为橱柜企业营销活动的又一新方法、新途径。

Key words & Sentences

关键词句全知道

The industrial tourism may have the functions of propaganda and advertisement, education, popularization of science, facilitation of the tertiary industry and academic exchange, improvement of enterprise environment, development of urban tourism and promotion of civilization construction。

发展工业旅游具有宣传广告、科普教育、带动第三产业、兼备学术交流、优化企业环境、推进城市旅游发展和精神文明建设等显著的综合效益。

On the one hand, tourism industrial, as a social service industry, shoulder the popularization of industrial culture and the mission of industrial civilization in local residents。

工业旅游作为社会服务产业,一方面肩负着向本地区内的居民普及工业文化、传播工业文明的使命。

On the other hand, tourism industrial shoulder the mission of displaying the process of the area industrial development and shaping corporate image and local industry brands。

另一方面肩负着对外宣传展示本地区工业发展进程、塑造本地工业企业形象和工业品牌的使命。

The Mercedes-Benz Museum in Stuttgart, Germany will host two special exhibitions over the next few months。 That’s sure to captivate the imaginations of Mercedes-lovers and car freaks everywhere。

在德国斯图加特市的梅赛德斯奔驰汽车博物馆将会在接下来的几个月举行两个特别的展览,为了要吸引梅赛德斯奔驰汽车爱好者和汽车怪人的想象力。

The first of these two exhibits will run from November 2009 to March 2010 and is being called “A Journey of Innovations”。

这两次特别展览的第一次展览将从2009年11月一直到2010年的3月份,被称为“创新之旅”。

This exhibit will highlight the evolution of the Mercedes brand from its humble beginnings more than 100 years ago to its current status as one of the premier carmakers in the world。

这次展览将会突出梅赛德斯奔驰汽车品牌从出身寒微经历了一百年的历史发展到现在成为世界上首屈一指的汽车制造商之一的经历过程。

Among the cars that are scheduled to be displayed includes a Benz Patent Motor Car of 1886, a Mercedes-Benz 300 SL from 1955, a 2009 E 250 CDI, and one of the brand’s latest creations, the S 400 HYBRID。

其中已经预定安排展出的汽车包括一辆1886年的奔驰专利轿车,还有1955年梅赛德斯奔驰300SL汽车,一款2009年E250CDI汽车,以及最近梅赛德斯奔驰品牌新推出的作品之一,S400混合动力汽车。

Both exhibits are bilingual – a choice between English or German – so you won’t have any problems keeping up with the guides。

这两个展览都是双语展览——英语或者德语——所以在跟紧导游的情况下,顾客们不会有任何的问题发生。

In winter 2009/ 2010 the Mercedes-Benz Museum will be presenting two special exhibitions focusing on innovations and pioneering technologies at Mercedes-Benz。

梅赛德斯奔驰汽车博物馆将在2009年或者2010年的冬季展出两个特别汽车展览,主要以梅赛德斯奔驰汽车的创新以及梅赛德斯奔驰首创的技术为展出重点。

Innovation is a tradition here at Daimler。 While one of the exhibitions documents the advances made over the last 123 years to the present day, the other focuses on future developments of the Mercedes-Benz brand。

创新是戴姆勒的一个传统。虽然展览记载了梅赛德斯奔驰汽车的进步,从过去的123年到今天,这次展览还有另一个重点,就是展出对梅赛德斯奔驰品牌的未来发展。

These have set new standards in terms of comfort, safety and drive systems–from the introduction of supercharger technology and direct fuel injection to the use of diesel engines for production passenger cars and alternative technologies such as hydrogen, electric or hybrid drive systems。

这些汽车都是依照最新的舒适标准,安全标准和驱动系统标准制造的——引进的增压技术和直接燃油喷射技术的柴油发动机,被生产配备在载客汽车里,并且还有一些可选择的技术,例如氢气,电动或者混合动力驱动系统代替了柴油发动机驱动系统。

Shengdong Coal Sea industry tourism district is rich in tourism resources。

神东煤海工业旅游区旅游资源丰富。

It has a superior location and tourist market with great potential,but it is in the primary development stage due to its late start。

神东煤海工业旅游区地理位置优越,客源市场潜力巨大,但由于起步较晚,目前尚处于开发的初级阶段。

同类推荐
  • 那些年,那些诗(每天读一点英文)

    那些年,那些诗(每天读一点英文)

    《每天读一点英文:那些年,那些诗(诗歌卷)(英汉对照)》精选《乡愁》、《面朝大海,春暖花开》、《西风颂》、《一见钟情》等中外名诗,让你在诵读名句中,感受隽永的情谊!
  • 儿子与情人(英文版)

    儿子与情人(英文版)

    《儿子与情人》D.H.劳伦斯的成名作,是其早期创作中成熟且有影响力的作品。最初,《儿子与情人》因为被斥为“有伤风化”的色情文学而先后在英美等国被禁止发行。20世纪60年代,经过轰动性的法庭审判方才解禁。随着人们对其作品认识的深入,这部《儿子与情人》已被誉为世界文学名著长廊中独具特色的佳作,1999年,《儿子与情人》被评为“20世纪英国百佳小说”。
  • 翻开就能用 商务外贸英语

    翻开就能用 商务外贸英语

    本书收录了10个与本单元密切相关的单词。汇集了20个与对话相关的短语,包含上一部分的单词。经典、贴切、鲜活的两段对话。网罗了10到20个使用频率最高的句子,分门别类,增加读者的句式储备量。在英语学习的同时,增加一些与话题相关的小知识。活跃学习气氛。
  • 汉译英翻译能力研究

    汉译英翻译能力研究

    本书绝无大而无当的空论,细节照顾得非常周到,从词语搭配、句法结构、语义结构,到审美篇章,乃至百科常识、专业背景,均在翻译能力的总框架下得到关照。作者还讨论了学界争论已久的教学翻译与翻译教学,也触及了翻译经验与翻译能力的关系等议题。本书可称得上是汉译英翻译能力研究领域的扛鼎之作。相信无论是理论研究领域的学者,还是教学前沿的教师,或是翻译专业的学生,都能从本书中各取所需,从中获益。
  • Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    Hollow Mountain (Part One) 空山(第一部)

    《空山》描写了上个世纪50年代末期到90年代初,发生在一个叫机村的藏族村庄里的6个故事,主要人物有近三十个。《空山》由《随风飘散》和《天火》两部分组成,《随风飘散》写了私生子格拉与有些痴呆的母亲相依为命,受尽屈辱,最后含冤而死。《天火》写了在一场森林大火中,巫师多吉看到文革中周围世界发生的种种变化。
热门推荐
  • 易经(中华国学经典精粹)

    易经(中华国学经典精粹)

    《易经》被尊为“六经之首”,尊享着无比崇高的地位。而在道家经典中,《易经》也享有与其在儒家经典中相同的地位,被道家奉为“三玄之冠”。真正算得上是“群经之首,大道之源”。《四库全书总目提要》对于《易经》,曾给出了这样的定位:“易道广大,旁及天文、地理、乐律、兵法、韵学、算数,以逮方外之炉火皆可援易以为说。”可算是对《易经》全面而重要的评价,甚至无论从其影响的广度和深度上讲,都是世所罕见的,也从来没有一部著作能够产生它那样的重要影响。
  • 两情相玥

    两情相玥

    一段痛苦的暗恋一段痛苦的往事你会是我命中注定的真命天子吗?
  • 不畏将来 不念过去2

    不畏将来 不念过去2

    畅销两百万册作者十二升华之作。时隔6年十二用全新观点,告诉你如何从容面对恋爱、婚姻和原生家庭里的那些困扰。43篇全新感悟,更通透,更洒脱!我们终此一生,不是为了取悦他人,而是为了活出真正的自己。愿所有女人不畏将来,不念过去。第一部分直接地劝导女性肯定自己的价值——女性在男女关系中,会遇到失恋,重心放在男性和家庭身上,加上父母的传统规训,经常否定自己。这一切只是因为迷失了自己的价值;第二部分针对男性以及在家庭生活中的相处,对家庭生活的本质和男女之间的性格区分进行分析,强调理性而克制的交往,不过分付出,不消耗自己;第三部分以个人成长出发,讲述女性怎样在生活中和年龄阅历共处,做更精致从容的女人,活出想要的模样。
  • 流离的萤火爱情

    流离的萤火爱情

    抬头看到的就是他那双孤傲的眼睛,散发着无数的寒气,让人不寒而栗,那张脸简直无懈可击,与哥哥相比似乎更胜一筹,但是他满脸的高傲和不屑,瞬间拒人于千里之外。那个冰山男依旧惜字如金,没有表情,我开始有些怀疑,老哥是不是认错人啦?呼呼,不理他们啦,走咯“答应我一个要求!”说得这么爽快?是早有预谋吗?可是不应该,总不至于他是策划者吧“要求?行,但是你不可以说…”委屈啊,莫名其妙地要答应冰山男一个要求。“不管如何,你都要信我!”那是你对我的乞求吗?一次次的错过,一次次的误会,他们之间是否经得起时间的考验?可爱善良的韩雪柔能够等到幸福钟声响起吗?面对昔日的男友、今时的未婚夫,她该如何抉择?求收藏,求推荐,求订阅,嘻嘻,我会再接再厉的~~~推荐——http://m.pgsk.com/a/450433/《邪魅总裁:女人,乖乖躺着!》推荐新作温馨治愈系列:听说,爱情回来过。http://m.pgsk.com/a/702512/
  • 经商赚钱要注意的100个细节

    经商赚钱要注意的100个细节

    进入21世纪,人类真正走进了知识经济时代,技术的更新换代速度越来越快,信息的普及率越来越高。文明在辉映着我们,社会的发展日新月异,无论在任何领域,人们都希望把自己的聪明才智淋漓尽致地发挥出来。在变幻莫测的商海,更是一个充满着激烈竞争的世界。
  • 无双强龙

    无双强龙

    卦术,风水,暧昧,统统是点缀,孟易的心路历程才是这本小说的灵魂,也许他不是很强大,不会很装逼,但是我努力塑造一个真实的,屌丝逆袭的小卦师。情节虚构,请勿模仿
  • 宣告的季节

    宣告的季节

    “温暖并不是夏季的特产,因为我们随处可见”因为两年前的一场宴会...它原本的样子已被打乱谁又能知道,我们彼此的未来......——【宣告的季节】
  • 第100次初恋挑战

    第100次初恋挑战

    她是每一次恋爱,无论明恋暗恋被暗恋都会无疾而终的超霉运女生,只不过因为年幼无知的时候嘲笑过丘比特的身材,就被这位背“箭”的爱神诅咒,恋爱没好运,注定失100次才会成功!他是特立独行的妄想症王子,一个无论名字、言行和着装都超级个性、拥有无敌俊美外貌的纯正东方美男,爱好是给自己所有的跟班、宠物、电子设备取奇怪的西洋名字,以及散发天然呆的萌气质……每一次他的出现都会刷新你对这个世界的看法,只要是他认定的事情就绝对不会更改!
  • 东张西望:东西方文化与管理

    东张西望:东西方文化与管理

    本书不是对管理进行全面系统的论述,也不是对某一个管理问题深钻详究,而是针对现实问题进行管理学的剖析。管理作为一门科学,有它共性的原理,全世界都一样,然而,作为一门艺术,如何巧妙运用管理原理就千差万别。不论科学与艺术,作为一种文化,管理就不能不受整体文化的深刻影响了。本书旁征博引,精彩纷呈,展现丁东方文化和西方文化的深厚底蕴和有机结合。
  • 闪婚强爱,娇妻送上门

    闪婚强爱,娇妻送上门

    他是她救下的路人,她是他闪婚的挂名妻。领证时,他再强调:“我或许终其一生都不会爱上你!”她笑得轻松明媚:“我知道,我也是!”这是一场无关乎爱情的婚姻。说好的婚后互不干涉,却是从什么时候开始,生活悄然发生了变化。某男开始嫉妒每一个出入在她身边的男人,疯狂地嫉妒曾经出现在她生命里的男人。更不放过任何在她身上贴上‘韩太太’标签的机会。说好的一生都不会爱上呢?