登陆注册
16384000000021

第21章 前生今世 修成正神

清明节这天,常夫人带着兰婷和童谣早早就来到城隍庙。天才蒙蒙亮,城隍庙前已聚集了上千人。

卯时过后,庙里响起敲击云牌的声音,庙门大开,一队鸣锣开道的和尚走了出来,手举“肃静”“回避”的虎头木牌,口中高喊:“城隍爷出巡喽!”

后面是一群道士,抗着白底镶红边的大旗,旗上绘有青龙、白虎、太极八卦、日月星辰。再后有两盏宫灯,灯上贴着“城隍”金字。

两顶杏黄伞紧随而来,伞旁各有一面黑地撒金的方形大扇,伞下是两顶大轿。第一顶大轿用青色绒布包裹,里面坐着木制的城隍爷塑像,后面是城隍奶奶的彩色大轿。

庙前百姓看见城隍爷大轿出府,连忙敲起锣鼓,点燃花炮。随着五光十色的花炮升空,城隍庙前变成一片欢乐的海洋。

兰婷站在沸腾的人群中,观看五彩缤纷的烟花,脸上露出娇美的笑容。

城隍爷的大轿由远而近,兰婷挤到人群前,看见轿中的木质雕像有真人般大小,头上戴着乌纱帽,身上穿着藏蓝蟒袍。衣帽都是人们供奉的实物,脸却是彩漆木雕的,有几块彩漆已经脱落,脸显得花了呼哨,神情十分滑稽。

兰婷看了忍不住“噗哧”一笑,对童谣说:“怪不得我爹说他们迷信。这么个木头人也能捉妖?真是好笑。”

兰婷本与表哥说笑,哪知浮梁城隍董卓文的真身就在轿中,听到有人藐视神灵,勃然而怒,心说:“什么人如此无礼?”

董卓文往路旁一看,轿前站着一个妙龄少女,鬓发如云,柳眉如烟,秋水含睛,肌肤胜雪,站在人群中,简直像仙子下凡。董卓文看了不禁心神摇曳,暗想:“这是谁家女孩?真是美若天仙。比我生前的妻子强上万倍。”

想到阳世的妻子,董卓文心里一哆嗦。

董卓文生前是浮梁县令,出生在一个贫困家庭。自小聪明好学,父母节衣缩食供他读书。二十三岁时董卓文不负厚望,终于考取功名,做了浮梁县官。上任后,他去总督府拜见上司,不巧遇到总督千金。这位千金见董卓文英俊潇洒,年轻有为,一眼相中。总督也觉得董卓文精明能干,前途无量,遂招为乘龙快婿。

董卓文以为飞来了好运,婚后才知是噩梦的开始。董夫人自幼被宠坏了,刁钻任性,专断蛮横,倚仗娘家势力任意妄为。奴仆婢女稍不如意,抬手就打,张口就骂。

董卓文初时还耐心规劝开导,哄夫人开心。后来天天如此,也就随她闹了。最让董卓文受不了的,夫人是个醋坛子。成婚那天,夫人就跟他约法三章,说:“你这一生,荣华富贵我父亲都能给你,但你必须答应我一个条件,不许娶二房。我容不得家里有一个狐狸精似的女人缠着你。也不许你偷偷摸摸在外面找女人。如果让我知道了,定会让你失去一切。”

夫人蛮横无理的样子让董卓文真怕了。他谨守对夫人的承诺,在外不敢沾花惹草,在家也不敢多看丫环一眼。有时出席乡绅财主、巨贾豪商的宴会,席间都有歌舞妓作陪。这些歌舞妓姿色妖饶、体态娇美,围着董卓文争相献媚,百般挑逗,引得董卓文欲罢不能。但即使是这样,也不敢越雷池半步。因为身边的随从都惧怕董夫人,没人敢帮他隐瞒这种事。

每当董卓文有非分之想时,就强行让自己工作,以此来转移注意力。

家庭不顺心,董卓文把全部精力都放在公务上。他待人真诚,敢于维护正义,断案公正无私,深受百姓爱戴。几年以后,因政绩突出被升为府尹。

升迁之时,董卓文千方百计找借口,不带家眷上任。惹得夫人大怒,结果被总督参了一本,仍回原籍做他的县令。董卓文又气又恨又无奈,没几年便抑郁而终。他死后,玉帝念他廉洁奉公,敢于维护百姓利益,让他做了本地的城隍。

董卓文走马上任这天,附近的山神、土地、城隍、灶王爷都来了。众神聚在浮梁城隍庙,共庆董卓文升任县城隍。

正当大家举杯共饮时,庙外来了一人,头戴纶巾,身穿儒服,嘴角挂着淡淡的微笑。

门口迎客的小道士拦住问道:“请问您是哪路神仙?”

来人朗声答道:“地府的阎罗王。”

小道士一听,吓得腿一软坐在了地上。阎罗王的名声太响了,三界无人不知,无人不晓。传说阎罗王凶神恶煞,神通广大,性格乖戾,喜怒无常,遇见他能躲多远就要躲多远,否则就要倒大霉。

阳世间的人,不怕见到天皇老子,就怕见到阎罗王。人们对阎罗王的恐惧深入灵魂,代代相传。即便同属阴司神职的神仙,听到阎罗王的名字也会为之变色。

院中众神纷纷起座离席,看见来人额头高耸,眼睛呈锐利的三角形,浓浓的眉毛像两把钢刀,浑身散发着慑人的气魄。

府城隍迎上前,小心翼翼地问道:“尊驾当真是阎罗王?”

阎罗王微微一笑说:“正是。”说完,目光转动,看向人群中的董卓文,眼中多了一分柔色。

董卓文与阎罗王对望一眼,怔怔地站在原地没动。他知道自己的身份与阎罗王差的太多,没敢上前拜见。

阎罗王很少在凡间走动,见过他真容的不多。众神见阎罗王亲临,如众星捧月般将他围在中间,纷纷躬身施礼:“久闻冥君大名,今日得见,真是三生有幸。”

阎罗王摆了摆手,满面含笑说:“今天我不请自来,为的是给我的兄弟贺喜。各位有所不知,董城隍前世是我的生死至交,几经修行,今世终于守得云开见月明。我兄弟初入神府,许多事情都要仰仗各位的提点和关照。今天你们都在,我就在这里拜托各位了。”

府城隍忙说:“冥君太客气了!我们和董城隍是同僚,本就应该互相照顾。又是您的兄弟,那就更不用说了。一定会关照他的。”

众神也纷纷附和。

阎罗王扫了一眼众神,突然收起笑容,目光犀利,冷芒闪烁,沉声说:“还有一事我要事先讲明:董城隍刚刚上任,各方面都不熟悉,或许就有得罪你们或办错的事情。你们胆敢背地里搞小动作,让我知道定是不依。我把丑话先说在这,即便有一天,董城隍触犯了天规戒律,你们也不许私自上报。先派人通知我,我自会处理,断不会让你们受到牵连。倘若有人不通知我,直接上报天庭,哼!他的神仙也就做到头了。”

阎罗王脸色阴沉地盯着大家。他的气场太强大了,在场的人都感到一股寒气袭入脊髓,空气似乎都骤然凝滞。

半天,府城隍诺诺地说:“不会!不会发生那样的事。即便有事,我们也会先禀明冥君的。”

董卓文在一旁看着,心里十分诧异:阎罗王的大名如雷贯耳,而眼前之人,器宇轩昂,气度威严,看年纪也就三十来岁,与传闻中的瘟神完全是两个人。更奇怪的是,他说他们曾是生死至交,怎么自己一点都想不起来呢?

董卓文紧走几步,来到阎罗王身前,躬身施礼说:“小神董卓文拜见冥君!”

阎罗王含笑握住董卓文的手说:“贤弟不必客气!咱们兄弟不讲这些虚礼。”

董卓文惶恐地说:“冥君的话小神都听到了。只恨小神昏聩,前世之事都不能记得。辜负了冥君的一片厚爱。”

阎罗王微微摇头说:“此事不能怪你,那还是几千年前的事了。那时,地府正处于混战时期。你是我手下的十八勇士之一,名叫费达古。我们兄弟并肩作战,所向披靡。就在即将统一地狱的一场战役中,我身负重伤。关键时刻,你挺身而出,为我挡住敌人的致命一击,才因此坠入了轮回。否则,坠入轮回的就是我。几千年来,你经历了无数次转世,直至今世才修成正神之身。我们兄弟终于可以团聚了,为兄心里有说不出的高兴。”

阎罗王说完,从怀中掏出一块拳头大小的紫色水晶,递给董卓文说:“这叫璃心石,源自地府,乃天地形成之初,集原始精华之气凝结而成,蕴含巨大能量。后经地藏菩萨炼化,降妖除魔,威力无比。你刚刚当上城隍,法力有限。有了璃心石,再厉害的妖魔都不是你的对手。”

董卓文慌忙推辞说:“如此贵重之物,小神万万不敢接受。”

阎罗王眼中满是真诚,微笑说:“权当是我的贺礼。你务必要收下。”

阎罗王将璃心石放在董卓文的手心里,又扭脸对府城隍等人说:“各位来参加董城隍的就职礼,我很高兴。只是有些私事,我要与董城隍商谈。你们自便,我们去去就回。”

院里都是董卓文的同僚还有上司,今天又是第一次相见,为的是他的就职礼。董卓文感觉提前离席太不礼貌,为难地说:“冥君!有话就在这里说也是一样。放着这么多人离开,有点不妥。”

府城隍及众神巴不得这个瘟神快走,满脸堆笑说:“董城隍不必拘礼。冥君有重要的事,我等自会在这里等候。”

“你们慢慢谈,我们可以照顾自己的。”

“冥君慢走,我等恭送冥君!”

阎罗王微微一笑,与董卓文手拉手离开城隍庙,穿云破雾,来到地府。

进入阎摩城,阎罗王让十七勇士都来与董卓文相见,又命人去请其他几殿阎王,大家共同为董卓文接风。自此,董卓文经常往来地府,阎罗王又传授他一身降妖除魔的法术。

董卓文心内感激阎罗王的厚爱,又感念玉帝对自己的信任,上任以后勤勤恳恳,不畏辛苦,四处缉拿妖魔鬼怪。

今天是他上任的第三个清明节,本打算为民除害,清除大韩岭的妖孽,没想到刚出府门就遇到兰婷。他从没见过如此清纯娇美的女子,不禁意乱情迷。心想:“我若能跟她春宵一刻,真是不枉为神仙了。”

邪念一动,立即不能自已。于是真身离轿,施法将兰婷带走。

同类推荐
  • 都市之仙帝下凡

    都市之仙帝下凡

    他曾和齐天大圣称兄道弟,他曾统领十万天兵,他曾是天庭第一战神,而他的死敌是玉帝王母。他就是长生仙帝!一代仙帝转世重生,降临花都。自此改变了一个屌丝的生命,吊打一切不服,走上一条无敌之路。什么兵王,武道宗师,修仙者,统统碾压在脚下!欢迎加入落寒花读者群:512808584
  • 飞升那些年

    飞升那些年

    顾无言意外飞升后,做了高冷且爱好特别的度厄星君的小仙徒。度厄星君在天界树敌众多且经常被人议论,但却是个好靠山……顾无言:其实我一直有个心结。度厄:是什么?顾无言:如果你生气的时候身边除了我有没有其他物品你会怎么办?度厄:把你摔了。顾无言:……摔床上怎么样?度厄:也行。--情节虚构,请勿模仿
  • 圣尊归来在都市

    圣尊归来在都市

    九雷之劫,灭我神道!吾要成神,天!你挡不住。…………咳,这是那里?我不是被雪梦一剑刺过心脏而死了呢?怎么会在这里……………[都市][修仙][装逼]
  • 天道鼎

    天道鼎

    一尊青铜小鼎,自混沌而出。一名青衫少年,偶得道鼎,开始踏上寻道问长生之路……天之大道,可形耶?可证耶?可得焉?悠悠众生,何如问道……
  • 伐天决

    伐天决

    【一本正经的仙侠文】天界之下,永济城中走出的少年,曾因救妹妹而踏上修仙路。……后世采访起他修仙成功的经验,他总结后说:“一腔孤勇又何妨,有时该莽就得莽!”
热门推荐
  • 翌日之后

    翌日之后

    大部分仿照明日之后的剧情,有不同的地方请原谅。
  • 反派大佬是病娇

    反派大佬是病娇

    我秋附子,从小出生苗寨,与山谷虫草毒物为伴,与阿娘阿香相依,可生活却在一日之间,天翻地覆,最后竟被阿娘下蛊,推给了一个刚认识的病秧子。
  • 流云银月狼

    流云银月狼

    一场意外,终于造成了万劫不复。月色下,罪恶伸出了他的双手。
  • 傀魔者

    傀魔者

    爆裂的魔法元素四处横飞……我看着这一切不禁想起那时的我,这还会是我吗?或许,我一直就是我。
  • 追妻无门:女boss不好惹

    追妻无门:女boss不好惹

    青涩蜕变,如今她是能独当一面的女boss,爱了冷泽聿七年,也同样花了七年时间去忘记他。以为是陌路,他突然向他表白,扬言要娶她,她只当他是脑子抽风,他的殷勤她也全都无视。他帮她查她父母的死因,赶走身边情敌,解释当初拒绝她的告别,和故意对她冷漠都是无奈之举。突然爆出她父母的死居然和冷家有丝毫联系,还莫名跳出个公爵未婚夫,扬言要与她履行婚约。峰回路转,破镜还能重圆吗? PS:我又开新文了,每逢假期必书荒,新文《有你的世界遇到爱》,喜欢我的文的朋友可以来看看,这是重生类现言,对这个题材感兴趣的一定要收藏起来。
  • 临死前的七个愿望

    临死前的七个愿望

    “在你临死之前,我可以满足你七个愿望,让你不留遗憾地离开人世。”编号204632的死灵如是说。
  • 苏暖暖仙境记

    苏暖暖仙境记

    一个身世飘零的正统公主。一个出身世家的磊落少侠。吾不欲与淫贼争高低,凡是物不平则鸣。山水有相逢,永世不相见。
  • 心灵伴侣(智慧之旅NO.3)

    心灵伴侣(智慧之旅NO.3)

    我们的心灵需要有一个家园,这个家园可以安顿我们的灵魂。它不是豪华的高楼大厦,也许只是一片幽静的空地。总会有一些故事,自己的、别人的、甜美的、苦涩的,还会有一点点感悟、一点点思索。希望这本书能够成为每个读者心灵的伴侣,相信它会是呵护每个读者的心灵读本。世界上最宽广的是大海,比大海更宽广的是天空,比天空更宽广的是人的心灵。打开心灵的窗户,倾听心灵的低语,才能使我们原本平实的生活富有情趣。珍视我们的心灵,守护我们的心灵,与心灵为伴,才能使我们拥有别样的人生,不再成为孤独的旅人。
  • 逆龙凰妃

    逆龙凰妃

    她,从小鬼怪缠身,见常人所不能见。一个普通到再不能普通的人,却被世人抛弃。她,是川泽大陆的尚书府大小姐,却生来痴傻,五行废柴。修不得真气、武道,没有玄力更无灵力,人人嗤笑。当她成了她,从此丹灵巨变,废柴逆天。他,一身傲骨,两袖杀气;三尺凌厉,四方莫敌;五指挥间,六道沉寂。遇上他,从此生活面目全非。吃饭有他、修炼有他,就连如厕也有他。“喂,流氓,不许偷看!”流千翎蹙眉剑指。“如厕臭死了,谁稀罕~本帝只会光明正大的看你洗澡~”“你!”……平凡的人觉醒,也可以拥有不平凡的奇迹,改变天定的命运!
  • The Woman Who Rode Away And Other Stories(II) 骑马出走

    The Woman Who Rode Away And Other Stories(II) 骑马出走

    This is the first volume of Lawrence's collected short stories. The thirteen short stories in this volume were written between 1924 and 1928, which were set in both England and America. the following short stories are included: The Woman Who Rode Away; Two Blue Birds; Sun; Smile; The Border-Line; Jimmy and the Desperate Woman; The Last Laugh; In Love; The Man Who Loved Islands; Glad Ghosts; None of That!; The Rocking-Horse Winner; The Lovely Lady. Eleven were collected in The Woman Who Rode Away (1928), though 'The Man Who Loved Islands' appeared in the American edition only and the other two in The Lovely Lady (1933).The stories reflect Lawrence's experiences in the post-war period. Many were considerably revised and some were completely rewritten by Lawrence, subsequently were published in different versions.